¡Por cinco segundos lo entiende y después se olvida! Tú sabes eso. | Open Subtitles | سوف يفهم لخمسة ثواني وبعدها سوف ينسى , تعرف ذلك |
Y... ¿tú sabes eso debido a tu gran experiencia de tener cero niños? | Open Subtitles | وأنت تعرف ذلك من خبرتك الواسعة في عدم إنجاب أيّ أطفال؟ |
Nada de impuestos atrasados, ni embargos, ...y nunca interpongas una demanda judicial. ¿Sabes eso? | Open Subtitles | لا ضرائب متأخرة لا ضرائب متأخرة لا دعوى قضائية هل تعرف هذا ؟ |
sabes eso, hijo, porque yo lo sé. | Open Subtitles | عرفت ذلك يابني، لأني كنت أعرفه. |
Pero tú sabes eso por supuesto de otro modo no estarías amenazándome. | Open Subtitles | و لكنكِ تعرفين ذلك بالطبع و إلا فلن تقومي بتهديدي. |
Alex, si no vienes conmigo, Kingsley te matará, sabes eso. | Open Subtitles | أليك .. إذا لم تأتي معي كنجسلي سوف يقتلك أنت تعلم ذلك |
Jamás haría nada sin una buena razón. sabes eso. | Open Subtitles | لن أفعل أبداً أى شىء بدون سبب جيد أنتِ تعرفين هذا |
- ¿Cómo es que sabes eso? | Open Subtitles | اذهب كيف عرفت هذا تماما؟ |
Ya sabes, eso no es todo, tío. No es solo política. | Open Subtitles | تعلم , هذا ليس كل شيء , يا رجل إنها ليست سياسة فقط |
- Papá, las personas pueden cambiar. Tú sabes eso. - Lo sé. | Open Subtitles | أبي , الناس يمكنهم أن يتغيروا أنتَ تعرف ذلك أعرف |
Lo sé, y tú lo sabes eso, sino que no lo sé. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، وأنت تعرف ذلك لكنهم لا يعرفون ذلك |
Si esperas por el capitán que te traiga una te tardará un año, tu sabes eso, ¿verdad? | Open Subtitles | اذا انتظرت الكابتن حتى يحظر لك واحدة ستنتظر لسنة انت تعرف ذلك ؟ |
Sé que sabes eso. Tengo que hablar con papá y averiguar qué quiere hacer. | Open Subtitles | أعرف أنك تعرف هذا ، يجب أن أتحدث مع أبي و أعرف ما يريد |
Si, son maravillosos, pero tú no sabes eso realmente, George, porque no los conoces, y no me conoces a mi. | Open Subtitles | نعم إنهم أطفالاً رائعين، ولكنك لا تعرف هذا بعد يا "جورج" لأنك لا تعرفهم، ولا تعرفني أنا |
Gracias, y no quiero averiguar cómo sabes eso. | Open Subtitles | شكراً , و أنا لا أريد أن أعرف كيف عرفت ذلك |
Pero, ¿cómo sabes eso? | Open Subtitles | حسناً , كيف .. كيف كيف عرفت ذلك ؟ |
Esto no es acerca de excepciones, y tú sabes eso. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن العلاوات وأنتِ تعرفين ذلك |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | الرجال أغبياء بشكل مؤلم للغاية , كيف تعلم ذلك ؟ |
Yo siempre conduciré, sabes eso, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا من سيتولى القيادة دائماً أنت تعرفين هذا, صحيح؟ |
Ni siquiera quiero saber cómo sabes eso. | Open Subtitles | انا لا ارغب حتى ان اعرف كيف عرفت هذا |
Obviamente tuve que hacerlo, tú sabes eso de mi. | Open Subtitles | من الواضح أنى كنت مضطرة أنت تعلم هذا عنى |
Puedes aguantar muchos golpes si sabes eso. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصلى على الكثير إن كنت تعلمين ذلك |
Bueno... tu sabes, eso y cargar conmigo un pene | Open Subtitles | حسناً . . أنتِ تعلمين , هذا و حملي لهذا القضيب في كل مكان |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | وكيف علمت ذلك ؟ |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف عرفتِ ذلك .. ؟ |
¿Cómo demonios sabes eso? | Open Subtitles | كيف علمت هذا بحق الجحيم |
Lindsey, sabes eso. | Open Subtitles | ليندساي؛ تَعْرفُ ذلك. |
Si sabes eso, sabes cuándo decir que sí o que no. | Open Subtitles | و لكن يجدر بكِ أن تعرفي أنظري ، لو عرفتي ذلك ، لو عرفتي متى تقولين نعم و متى تقولين لا |