ويكيبيديا

    "sabia decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرار حكيم
        
    • القرار الحكيم
        
    • خيار حكيم
        
    • إختيار حكيم
        
    • للقرار الحكيم
        
    Una dimensión así demuestra lo que Pericles reconoció hace 2.500 años, a saber, que un fuerte debate es la condición previa más importante para adoptar una Sabia decisión. UN ويظهر هذا البعد ما أدركه بريكليس قبل 500 2 عام، وهو تحديداً، أن النقاش الصارم هو أهم شرط مسبق لاتخاذ قرار حكيم.
    Sabia decisión, se ha despedido del mundo. Open Subtitles انه بالفعل قرار حكيم ان تخرج من هذا العالم
    Pero... ¿no dijiste que no más viajes por la Puerta? Creía que era una Sabia decisión. Open Subtitles لكنك قلت ليس هناك المزيد من السفر عبر البوابة, اعتقدت أنه قرار حكيم
    La Sabia decisión tomada hace 60 años antes de eliminar el gasto militar ha contribuido a su consecución. UN ونوه إلى أن القرار الحكيم المتخذ قبل 60 عاما بإلغاء الإنفاق العسكري ساهم في تحقيق هذا الإنجاز.
    La comunidad internacional ha acogido con agrado esta Sabia decisión. UN وقد رحّب المجتمع الدولي بهذا القرار الحكيم.
    Trajiste la espada. Sabia decisión. Open Subtitles لقد أحضرتِ السيف خيار حكيم
    Sabia decisión. Open Subtitles إختيار حكيم
    Desde hace algún tiempo, la pasión parece haberse impuesto a la razón. Acogemos con beneplácito que tanto el Gobierno del Congo como sus opositores hayan tomado la Sabia decisión de negociar para restablecer la paz en su país. UN واليوم، يبدو أن الانفعال يفسح الطريق أمام التعقل ونحن نرحب باﻹرادة التي أبدتها حكومة الكونغو واﻷطراف المعارضة في اتخاذ قرار حكيم للتفاوض من أجل إعادة السلم إلى بلادها.
    El Sr. Field (Estados Unidos de América) dice que su delegación considera que el Grupo de Trabajo ha tomado una Sabia decisión sobre esta cuestión. UN 71- السيد فيلد (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يعتقد أن الفريق العامل قد توصل إلى قرار حكيم بشأن هذا الأمر.
    - Lo ocuparé inmediatamente. - Bien. Es una Sabia decisión. Open Subtitles وأريد أن آخذها فوراً - لقد أخذت قرار حكيم -
    Te involucras con tu mucama, es una Sabia decisión. Open Subtitles تتعازل مع خادمتك. ذلك قرار حكيم.
    Esta muy Sabia decisión, que acogemos con particular beneplácito, demuestra claramente —por si acaso fuese necesario— el firme compromiso de la comunidad internacional de mantener su apoyo para fortalecer las bases de la nueva nación namibiana. UN وهذا قرار حكيم جدا، نرحب به أشد الترحيب، ﻷنه يدلل - إن كانت هناك حاجة إلى تدليل - على الالتزام القوي للمجتمع الدولي بالاستمرار في تقديم دعمه لتعزيز أسس اﻷمة الناميبية الجديدة.
    ¡Una Sabia decisión! Open Subtitles بالطبع ، قرار حكيم
    Una Sabia decisión. Open Subtitles تهانينا، فتى جورج قرار حكيم
    Una Sabia decisión, Su Majestad. Open Subtitles قرار حكيم, يا صاحب الجلالة.
    Para concluir, doy las gracias al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por haber adoptado la Sabia decisión de convocar esta reunión. UN في الختام، أشكر الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على القرار الحكيم بعقد هذا الاجتماع.
    Has tomado una Sabia decisión, hija querida. Open Subtitles قمت بأتخاذ القرار الحكيم أبنتي العزيزة
    De hecho, esto constituyó la base de la Sabia decisión tomada en Oslo de aplazar los debates sobre esta delicada cuestión hasta la última fase de las negociaciones. UN وفي الواقع أن هذا هو الذي أملى القرار الحكيم المتخذ في أوسلو بتأجيل المناقشات بشأن هذا الموضوع الحساس حتى المرحلة اﻷخيرة من المفاوضات.
    Sabia decisión. Open Subtitles خيار حكيم
    Sabia decisión. Open Subtitles خيار حكيم.
    Sabia decisión Open Subtitles إختيار حكيم.
    El carácter singular y sumamente delicado de la cuestión relativa al estatuto de Jerusalén llevó a que se adoptara en Oslo la Sabia decisión de aplazar las deliberaciones sobre ese tema hasta la última etapa de las negociaciones. UN والطابع البالغ الحساسية والفريد لمسألة وضع القدس كان مصدر إلهام للقرار الحكيم المتخذ في أوسلو بتأجيل المناقشات بشأن الموضوع حتى آخر مرحلــــة فــــي المفاوضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد