De no ser posible separarlos, aíslense los detonadores mediante tabiques de sacos terreros a prueba de explosiones. | UN | وإن لم يمكن ذلك، فيجب الفصل بينها بحواجز من أكياس الرمل الواقية من العصف. |
57. Se prevén fondos para adquirir equipo de fortificación de campaña, como sacos terreros, alambre de púas y estacas. | UN | ٥٧ - رصِد الاعتماد لاقتناء معدات الدفاع الميداني بما في ذلك أكياس الرمل واﻷسلاك واﻷوتاد. |
Durante este período no se compraron accesorios de uniformes ni mapas de operaciones. Las economías realizadas en concepto de material de fortificación de campaña se debieron a que el costo por unidad de sacos terreros fue inferior al presupuestado y a que el lento despliegue de las bases de destacamento redujo la necesidad de alambre de púas y barreras. | UN | ولم يتم خلال هذه الفترة شراء بنود للزي الرسمي أو خرائط العمليات وتم تحقيق وفورات تحت بند مخازن الدفاع الميداني بفضل الحصول على أكياس الرمل بتكلفة للوحدة تعد أقل مما رصد لها في الميزانية وقلل بطء التوسع في قواعد اﻷفرقة من الحاجة لاستخدام اﻷسلاك الشائكة والحواجز. |
El material de fortificación comprende alambre de espino, alambre plegable, estacas de hierro, y sacos terreros para reforzar la zona de amortiguación. | UN | وتشمل مخزونات الدفاع اﻷسلاك الشائكة، واﻷسلاك المطوية، واﻷوتاد الحديدية، وأكياس الرمل لتعزيز دفاعات المنطقة العازلة. |
Adquisición de alambre de púas y alambre de serpentina, estacas de hierro, madera, sacos terreros y madera laminada, así como materiales diversos. Incluye las necesidades de los contingentes militares | UN | اقتناء الأسلاك الشائكة وأسلاك كونسرتينا والأوتاد الحديدية والأخشاب وأكياس الرمل والأخشاب الرقائقية والمؤن العامة الأخرى التي تشمل الاحتياجات اللازمة للوحدات العسكرية. |
sacos terreros (40 x 70 cm) | UN | أكياس رمل (40X 70 سم) |
300.000 sacos terreros en 3 semanas | UN | 000 300 كيس رمل خلال 3 أسابيع |
En Kalkiliya, numerosos inquilinos dispusieron sacos terreros en las fachadas, al ver que las FDI seguían desplegando refuerzos a lo largo de la Línea Verde. (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 3 de octubre) | UN | وفي قلقيلية، وضع العديد من السكان أكياس الرمل أمام منازلهم بينما واصل جيش الدفاع الاسرائيلي نشر قوات إضافية على طول الخط اﻷخضر. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر( |
63. En esta estimación se prevé el costo de sacos terreros, alambre en concertina, alambre de púas, planchas de acero corrugado, postes, esmalte, desagües de hormigón, gaviones y cintas para minas. | UN | ٦٣ - يغطي هذا التقدير تكلفة الاستعاضة العادية عن أكياس الرمل وأسلاك الكونسيريتنا واﻷسلاك الشائكة، واﻷلواح الفولاذية المموجة وأعمدة السياجات، والطلاء اللماع، وبرابخ المواسير الخرسانية، وقفف التراب، وشرائط اﻷلغام. |
26 de junio de 1994 A las 10.00 horas, se observó a cuatro soldados iraníes cerca del puesto de guardia iraní de Zarkush erigir una trinchera de sacos terreros, emplazando una ametralladora de un solo cañón, e izando la bandera iraní en las coordenadas 72669 del mapa de Zarbatiya, escala 1/100.000, dentro de la zona de separación. | UN | ٢٦ حزيران/يونيه في الساعة )٠٠/١٠( شوهد )٤( أربعة جنود ايرانيين قـرب مخفـر )زركــوش( اﻹيرانــي ١٩٩٤ يقومون بإنشاء نقطة رمي من أكياس الرمل وتم وضع مدفع رشاش أحـادي وعلم إيراني عليها عنــد اﻹحداثــي الجغرافـي )٠٨٢ ٦٦٩( علـى خارطة زرباطية ١/١٠٠ ٠٠٠ ضمن منطقة العزل وفي الساعة )٣٠/١٦( توقف العمل. |
Material de fortificación de campaña. Se han previsto la reposición de sacos terreros (6.000 dólares) y de material estropeado o robado (25.000 dólares), y la adquisición de alambre plegable (15.000 dólares) y estacas (10.000 dólares). | UN | ٣٤ - مستودعات الدفاع الميداني - الاعتماد مدرج لاستبدال أكياس الرمل )٠٠٠ ٦ دولار(، والمواد التالفة أو المسروقــة )٠٠٠ ٢٥ دولار(، واﻷسلاك الحلزونية )٠٠٠ ١٥ دولار( وقوائم اﻷسيجة )٠٠٠ ١٠ دولار(. |
30. A las 8.30 horas del 22 de mayo de 1993 se observó a 75 iraníes establecer puestos de observación de 2 metros de altura con sacos terreros a una distancia de 5 metros frente al puesto iraní situado en las coordenadas en la zona de separación. | UN | ٣٠ - في الساعة ٣٠/٠٨ من يوم ٢٢ أيار/مايو ٣٩٩١ شوهد ٧٥ من أفراد الجانب الايراني يقومون بإنشاء نقاط مراقبة من أكياس الرمل بمسافة ٥ أمتار أمام النقطة الايرانية في اﻹحداثي الجغرافي )٩٠٥٢٤١( وبارتفاع مترين ضمن منطقة العزل. |
80. En la estimación de costos se incluye el costo de 3 millones de sacos terreros a 0,20 dólares por saco (600.000 dólares) y 75.000 rollos de alambre de púas y alambrada de serpentina a 4 dólares por rollo (300.000 dólares), así como 15.000 piquetes de hierro a 3 dólares cada uno para construcción de vallas (45.000 dólares). | UN | ٨٠ - يشمل هذا التقدير تكاليف شراء ٣ ملايين كيس من أكياس الرمل بمبلغ ٠,٢٠ دولار لكل كيس )٠٠٠ ٦٠٠ دولار(، و ٠٠٠ ٧٥ لفة أسلاك شائكة وأسلاك مطوية بمبلغ ٤ دولارات لكل لفة )٠٠٠ ٣٠٠ دولار(، فضلا عن ٠٠٠ ١٥ وتد حديد بتكلفة تبلغ ٣ دولارات للوتد من أجل بناء سياج )٠٠٠ ٤٥ دولار(. |
sacos terreros | UN | أكياس الرمل |
Adquisición de alambre de púas y alambre de serpentina, estacas de hierro, madera, sacos terreros y madera laminada, así como materiales diversos. | UN | شراء الأسلاك الشائكة والأسلاك الدائرية والسياجات الحديدية والأخشاب وأكياس الرمل والأخشاب الرقائقية والمؤن المتفرقة الأخرى. |
Se prevén créditos para adquirir alambradas plegables, alambre de púas, estacas, planchas de acero perforadas, sacos terreros, chapas acanaladas, madera, gaviones, tejidos geotextiles y otros artículos diversos, con un costo medio mensual de 1.223.500 dólares. | UN | ويغطي هذا التقدير تكلفة أسلاك الكونسرتينا واﻷسلاك الشائكة واﻷوتاد واﻷلواح الفولاذية المثقبة وأكياس الرمل والحديد المموج واﻷخشاب وصناديق المتاريس والنسيج المموه وبنود أخرى متنوعة، بمتوسط شهري لهذه التكلفة قدره ٥٠٠ ٢٢٣ ١ دولار. |
79. Se prevén créditos para adquirir alambradas plegables, alambre de púas, estacas, planchas de acero perforadas, sacos terreros, chapas acanaladas, madera, gaviones, tejidos geotextiles y otros artículos diversos. | UN | ٩٧ - ويدرج مبلغ لتكلفة أسلاك اللولبية واﻷسلاك الشائكة واﻷوتاد واﻷلواح الفولاذية المثقبة وأكياس الرمل والحديد المموج واﻷخشاب وصناديق المتاريس والنسيج المموه وبنود أخرى متنوعة. |
sacos terreros (40 x 70 cm) | UN | أكياس رمل (40X 70 سم) |
sacos terreros (40 x 70 cm) | UN | أكياس رمل (40X 70 سم) |
Materiales de fortificación (sacos terreros) | UN | مخازن الدفاع (أكياس رمل) |
Los gastos representan los pagos por la adquisición de 375 instalaciones prefabricadas, 51 generadores, 135 equipos de depuración de agua y saneamiento, 108 unidades de aire acondicionado y 212.800 artículos de fortificación de campaña, incluidas 10.720 fortificaciones tipo Hesco Bastion, y 9.520 células de defensa y 184.000 sacos terreros. | UN | وتشمل النفقات شراء 375 مرفقا جاهزاً، و 51 مولداً كهربائيا، و 135 صنفا لتنقية المياه ومعدات للصرف الصحي و 108 مكيفا للهواء، و 800 212 قطعة من لوازم الدفاع الميداني، من بينها 720 10 قطعة من حواجز هيسكو، و 520 9 خلية دفاعية و 000 184 كيس رمل. |