¿Debo sacrificarme por tu posición en la corte de este tirano? | Open Subtitles | أيجب علي التضحية من أجل مقامك في قصر هذا الطاغية ؟ |
Intentaron sacrificarme. A los ladrones los perdonaron. | Open Subtitles | لقد حاولوا التضحية بي كل شيئ من أجل المغفرة |
Lo que hice estuvo mal. Lo sé. Pero estaba dispuesto a sacrificarme... para protegerlos. | Open Subtitles | ما فعلته كان خطأ، وأنا على دراية بهذا، ولكنني كنت راغباً للتضحية بنفسي لحمايتكم.. |
Por lo tanto si se necesita un sacrificio para restaurar Fondo de Bikini a su gloria ¡estoy dispuesto a sacrificarme por el equipo! | Open Subtitles | لذا.. إن كانت التضحية ما نحتاجه لإعادة (بكيني بوتوم) لمجدها السابق... إذاً أنا مستعد لأضحي بنفسي لأجل الفريق! |
Necesito una media hora, acabo de sacrificarme hace un rato. | Open Subtitles | انا احتاج الى نصف ساعة لقد قمت بالتضحية منذ قليل |
Pero estoy dispuesta a sacrificarme... para que la noche de bodas sea perfecta. | Open Subtitles | و لكنني استطيع القيام بتضحية ضرورية لأكون متأكدة بأن حفل زواجنا سيكون ممتازاً |
¿Y crees que debo sacrificarme de sus vidas? | Open Subtitles | و هل تظن انه يجب ان اضحي بنفسي بعيدا عن حياتهم؟ |
Bueno, sólo trataron a sacrificarme | Open Subtitles | حسناً، حاولا ان يضحوا في |
Él me mostró que para que el plan funcione, tendría que sacrificarme. | Open Subtitles | أراني أنّه لتنجح الخطّة، عليّ أنْ أضحّي بنفسي. |
¿Quiénes fueron los que trataron de sacrificarme antes? | Open Subtitles | من هو الشّخص الذي كان يحاول التضحية بيّ كدعم هنّاك؟ |
Pero América lo necesita... así que tengo que sacrificarme. | Open Subtitles | لكن أمريكا تحتاجه ولذلك لابد لي من التضحية |
Pero Estados Unidos lo necesita y entonces yo tengo que sacrificarme. | Open Subtitles | لكن أمريكا تحتاجه. وهكذا لابد لي من التضحية. |
Nunca dudo a la hora de sacrificarme, pero ahora ese sacrificio me lastimaría y no te ayudaría. | Open Subtitles | أنا لا أتردَد في التضحية بنفسي أبداً لكن الآن هذه التضحية لتؤذيني ولن تنفعك |
En ese momento, si algo fuera a suceder... aunque tuviera que sacrificarme... decidí que tenía que proteger a esa persona. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، مهما حدث، حتى لو إضطررت إلى التضحية بنفسي أنا قررت إن عليَّ حماية ذلك الرجل |
Básicamente, de un aquelarre de brujas locas que quieren sacrificarme en un ritual de sangre. | Open Subtitles | من معشر ساحرات مخبولات يرِدن التضحية بي في شعائر دمٍ |
Sabe que soy inocente y, aun así, está dispuesto a sacrificarme igualmente. | Open Subtitles | هو يعرف أنني بريء وانه على استعداد للتضحية بي على أية حال |
Él sabe que soy inocente y está dispuesto a sacrificarme de todos modos. | Open Subtitles | هو يعرف أنني بريء وانه على استعداد للتضحية بي على أية حال |
La cúpula eligió salvarme antes de que me ahorcara, y sanó a toda esa gente en cuanto vio que estaba dispuesto a sacrificarme. | Open Subtitles | القبة قامت بحمايتي قبل أنّ أقوم بشنق نفسي. و شفاء كل هؤلاء الناس. و قريباً سأكون مستعداً للتضحية. |
Durante el último año, todo lo que he hecho es sacrificarme a mi mismo y todo lo que amo por un bien mayor. | Open Subtitles | خلال السنة الماضية، لم أقم إلاّ بالتضحية بنفسي من أجل الصالح العام. |
Trick trató de sacrificarme como una virgen, y luego el me necesitaba para robar su huevo a esta especie de mujer-pájaro | Open Subtitles | ولكن " تريك " أراد أن يقوم "بتضحية العذارى " عن طريق التضحية بى ثم جعلنى أسرق " البيضة " من " السيدة التى على شكل طائر " -ماذا؟ |
Quiero recuperar tu furgoneta y sacrificarme por ti de la misma forma que tú te sacrificaste por mí para recuperar mis Pigurines. | Open Subtitles | اريد استعادة شاحنتك و اضحي من اجلك مثل ما ضحيت من اجلي لأستعيد الدمى. |
No van a sacrificarme... | Open Subtitles | لن يضحوا بي! |
Me mostró que, para que el plan funcione, yo tendré que sacrificarme. | Open Subtitles | لقد أراني أنّ الخطّة كي تنج، سيكون عليّ أن أضحّي بنفسي. |
Ibas a sacrificarme. | Open Subtitles | كنت ستضحي بي |
Pensé en sacrificarme para ganar más tiempo para vosotros. | Open Subtitles | فكرت بأن أضحي بنفسي حتى تحصلوا أنتم على وقتكم معاً |