ويكيبيديا

    "sadiq" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صادق
        
    • صديق
        
    • صدّيق
        
    • ياصادق
        
    Bueno, tenemos dos testigos que sitúan a Sadiq Samar en el mismo hotel del El Cairo hace un mes. Open Subtitles حسناً ، لدينا شاهدين فى هذا المكان صادق سامار كان فى نفس الفندق القاهرى منذ شهر
    Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas: Sra. Sadiq Ali UN الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين: السيد صادق علي
    Antes de 1992, el MQM ejercía el control efectivo de los centros urbanos de Sindh y tenía mucha influencia en el gobierno de la provincia de Jam Sadiq. UN وقبل عام ٢٩٩١ مارست هذه الحركة السيطرة على المراكز الحضرية في السند وكانت جزءا قوي النفوذ من حكومة جام صادق اﻹقليمية.
    El Comité expresó su agradecimiento al Sr. Garvalov y a la Sra. Sadiq Ali, que habían preparado las contribuciones preliminares para que las examinaran los cuatro expertos. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين أعدا مساهمات تمهيدية لكي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة.
    Representaron a los talibanes Mullah Mohammed Sadiq, Mufti Masoom Afghani y Hajji Fazal Mohammed. UN ومثﱠل الطالبان الملا محمد صادق والمفتي معصوم أفغاني والحاج فضل محمد.
    Presentada por: Sadiq Shek Elmi [representado por un abogado] UN مقدم من: صادق شيخ علمي الدولة الطرف: استراليا
    (en inglés solamente) por la Sra. Sadiq Ali, miembro del Comité UN وثيقة مرجعية للسيدة س. صادق علي، عضو اللجنة
    Excmo. Sr. Sadiq Baksh, Ministro de Vivienda y Asentamientos de Trinidad y Tabago UN معالي السيد صادق باكش، وزير الإسكان والمستوطنات بترينيداد وتوباغو
    Excmo. Sr. Sadiq Baksh, Ministro de Vivienda y Asentamientos de Trinidad y Tabago UN معالي السيد صادق باكش، وزير الإسكان والمستوطنات في ترينيداد وتوباغو
    La Sra. Nafis Sadiq participó en esta conferencia, que fue inaugurada por el Primer Ministro. UN وشاركت السيدة نفيس صادق في هذا المؤتمر، وقام رئيس الوزراء بافتتاحه.
    Ahmad Sadiq Mayhub al-Dab`i - nombre de la madre: Samiyah - nacido en Taiz en 1974 UN محمد أحمد الناصر أحمد صادق مهيوب الدبعي، والدته: سامية، تولد 1974 تعز لقمان محمد الساعي
    Sadiq dijo: "Si encuentran este mapa con el cadáver de un militante... los soldados no sospecharán de nosotros". Open Subtitles :صادق قال "لو هؤلاء الكفار وجدوا الخريطة فى جثة ارهابى ميت" "الضباط لن يشكوا بها"
    Online, esos niños confían en ti, Sadiq. Open Subtitles عبر الإنترنت ، هؤلاء الأطفال يثقون بك يا صادق
    Sabemos que Sadiq Samar sigue por ahí, y que mató a la alférez Wilt. Open Subtitles نحن نعلم أن صادق سامار مازال بالخارج وأنه قام بقتل الضابطة البحرية ويلت
    El ADN encontrado también vincula a Sadiq Samar a los fragmentos de bomba en Egipto. Open Subtitles النتائج تربط صادق سامار بشظايا القنبلة التى إنفجرت فى مصر ، أيضاً
    Abby dijo que Sadiq modificaba los explosivos. Open Subtitles لقد قال آبى أن صادق قام بتحسين المُتفجرات
    El inventario que acaba de admitir que está bajo su control fue vendido a una empresa fantasma dirigida por Sadiq Samar, el terrorista responsable de dicho atentado. Open Subtitles المخزن الذى كُنت تعترف أنك تقوم بالتحكم به تم بيعه لشركة وهمية على رأسها صادق سامار
    El Relator Especial se entrevistó en Jalalabad con el jefe de la magistratura de la zona oriental, Maulavi Qari Mohammad Sadiq. UN واجتمع المقرر الخاص في جلال آباد مع رئيس فرع الهيئة القضائية للمنطقة الشرقية، مولاي قاريء محمد صديق.
    el Sr. Mustafa Mehedi y la Sra. Shanti Sadiq Ali UN والسيد مصطفى مهدي والسيدة شانتي صديق علي
    Existe un tácito porte autoritario e imperial que Sadiq Daba exuda al conocerlo. TED لقد كان هناك توجه استبدادي وإمبريالي مسكوت عنه قصد صديق دابا مقابلته.
    Sr. Sadiq Marafi, Tercer Secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيدة صدّيق معرفي، سكرتير ثالث، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Ve, trae la pelota, Sadiq. Open Subtitles اذهب وأحضر الكرة ياصادق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد