ويكيبيديا

    "saicm y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
        
    • نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
        
    • الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
        
    Dichas áreas comprenden: La aplicación del SAICM y actividades de apoyo UN :: تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والأنشطة المساعدة على ذلك
    Consideraciones financieras a la luz del ámbito de aplicación del SAICM y de las deficiencias en la capacidad necesaria para ejecutar la gestión racional de los productos químicos UN اعتبارات التمويل في ضوء نطاق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والثغرات الموجودة في القدرات اللازمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية 2
    No obstante, durante la preparación de este informe, los estudios preliminares sobre las consideraciones financieras del SAICM y del Convenio de Basilea, no se habían finalizado ni se dispuso de ellos. 1.2. Alcance y estructura del estudio UN ومما يذكر أن مشروعات الدراسة بشأن الاعتبارات المالية في حالتي النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية واتفاقية بازل لم تستكمل ولم تتوافر أثناء وقت إعداد هذه الدراسة.
    Participación intensa en la elaboración del programa SAICM y aportación de información sobre la forma en que el Convenio de Basilea podría integrarse en el enfoque estratégico, incluido el Plan de Acción Mundial. UN تم المشاركة بفعالية في تطوير النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية حيث تم تقديم مدخلات بشأن كيفية إدماج اتفاقية بازل في النهج الاستراتيجي، بما في ذلك خطة العمل الدولية.
    160. Un participante expresó preocupación por la aparente elaboración de un plan de acción para la aplicación del SAICM y opinó que el SAICM debía constar de un " instrumental " de opciones para la gestión de productos químicos en lugar de una serie de actividades prescriptivas. UN 160- أعرب أحد المشتركين عن قلقه إزاء التطورات المتعلقة بتنفيذ خطة عمل اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية واقترح أن تصدر اللجنة " صندوق أدوات " من البدائل للإدارة الكيميائية بدلاً من مجموعة من الأنشطة الإرشادية.
    Incluir un número limitado de objetivos estratégicos en el SAICM y limitarse a los necesarios para alcanzar el objetivo de 2020 del Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre de Johannesburgo. UN تضمين عدد محدود من الأهداف الإستراتيجية بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وحصرها في الأهداف الضرورية لتحقيق غايات عام 2020 الخاصة بخطة تنفيذ قمة جوهانسبرغ.
    Reconociendo la necesidad de utilizar los recursos humanos y financieros de forma eficaz y de evitar la duplicidad de funciones y esferas de trabajo para mejorar la seguridad química internacional mediante la efectiva aplicación del SAICM y el logro del objetivo de 2020; UN وإذ يعترف بضرورة استخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية والحيلولة دون ازدواجية المهام ومجالات العمل المضطلع بها من أجل تعزيز السلامة الكيميائية على الصعيد الدولي عن طريق تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وبلوغ مرمى عام 2020؛
    el grupo de trabajo presente un informe sobre los adelantos logrados en su labor por medio del sitio web del SAICM y al tercer período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos. UN تقدم جماعة العمل تقريراً عن سير عملها من خلال موقع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على شبكة الإنترنت وإلى الدورة الثالثة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Teniendo en cuenta la necesidad de usar los recursos humanos y financieros de forma eficaz y de evitar la duplicidad de funciones y áreas de trabajo para mejorar la aplicación del SAICM y permitir que el IFCS continúe desempeñando su importante labor. UN وفيما يتعلق بالحاجة إلى استخدام الموارد البشرية والمالية بكفاءة ولتجنب تكرار المهام وجوانب العمل من أجل تدعيم تطبيق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية للسماح باستمرار الدور الهام الذي يلعبه المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    Regularmente intercambia información y se reúne con las secretarías de las convenciones relativas a la gestión de los productos químicos y los desechos, así como con la secretaría del SAICM y de la Convención de Aarhus. UN وهو يتبادل المعلومات مع أمانات الاتفاقيات المعنية بإدارة المواد الكيميائية والنفايات ويلتقي بممثليها بشكل منتظم ويحرص على نفس العلاقة مع أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وأمانة اتفاقية آرهوس.
    iv) Orientaciones normativas de conformidad con el párrafo 16 de la Estrategia de política global del SAICM; y UN ' 4` مبادئ توجيهية للسياسات تتفق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    El PAM es la herramienta evolutiva que determina las esferas de trabajo y las actividades conexas que los interesados directos pueden llevar a cabo con el fin de cumplir los compromisos y lograr los objetivos enunciados en la EPG del SAICM y la Declaración de Dubai. UN وخطة العمل العالمية هي الأداة المتطورة التي تحدد مجالات العمل وما يرتبط بها من الأنشطة التي يمكن لأصحاب المصلحة الاضطلاع بها من أجل الوفاء بالالتزامات والأهداف المدرجة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وإعلان دبي.
    Orientaciones normativas de conformidad con el párrafo 16 de la Estrategia de política global del SAICM; y UN ' 4` مبادئ توجيهية للسياسات تتفق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Se prestará apoyo de secretaría al SAICM y al instrumento sobre el mercurio durante el período previo a la entrada en vigor de este último. UN وسيقدم الدعم بخدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ولمعاهدة الزئبق خلال الفترة المؤقتة قبل وصولها إلى حيز التنفيذ.
    1. Prestación de servicios de secretaría al SAICM y a su mecanismo financiero. UN 1 - توفير خدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وآليته المالية
    Se prestará apoyo de secretaría al SAICM y al instrumento sobre el mercurio durante el período previo a la entrada en vigor de este último. UN وسيقدم الدعم بخدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ولمعاهدة الزئبق خلال الفترة المؤقتة قبل وصولها إلى حيز التنفيذ.
    1. Prestación de servicios de secretaría al SAICM y a su mecanismo financiero. UN 1 - توفير خدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وآليته المالية
    PNUMA, ONUDI, UNITAR, OMS, OIT, FAO, Banco Mundial , secretarías de convenios, entre ellos el SAICM y el IOMC; organizaciones participantes 3.2, 3.3, 3.4 y 3.5 UN مساعدة الحكومات التي ستطلع على القضايا وتشارك فيها؛ معالجة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية للقضايا المتعلقة بكيفية إدارة المواد الكيميائية وبالسلامة الكيميائية؛ تطبيق الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالمواد الكيميائية
    La Presidenta del Comité Preparatorio sugirió que se establecieran primero los otros componentes del SAICM, y el Comité llegó a la conclusión de que por el grado de complejidad de esa cuestión no era aconsejable resolverla sin hacer antes un análisis entre períodos de sesiones de las opciones disponibles. UN واقترح رئيس اللجنة التحضيرية بأنه ينبغي وضع العناصر الأخرى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية موضع التنفيذ أولا، وخلصت اللجنة إلى أن الموضوع أكثر تعقيدا من أن يحل بدون الاستفادة من تحليل يتم بين الدورات للخيارات.
    En su discurso inaugural, señaló que el período de sesiones en curso marcaba un punto crítico en el proceso del SAICM y que los participantes tenían ante sí un reto considerable, a saber, el finalizar los documentos a tiempo para la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos que había de celebrarse en Dubai en febrero de 2006. UN وذكرت في كلمتها الافتتاحية إن الدورة الحالية تمثل نقطة هامة في عملية تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية حيث يواجه المشاركون فيها تحدياً كبيراً يتمثل في الإنتهاء من الوثائق التي ستعرض على المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية الذي يعقد في دبي في شباط/فبراير 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد