ويكيبيديا

    "salón plenario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القاعة الرئيسية
        
    • قاعة الجلسات العامة
        
    Además de esos pases individuales, se expedirá a cada delegación gubernamental cuatro pases para el Salón Plenario. UN وبالاضافة الى تصاريح الدخول الفردية هذه، سيصرف لكل وفد حكومي أربعة تصاريح لدخول القاعة الرئيسية.
    Además de esos pases individuales, se expedirán a cada delegación gubernamental cuatro pases para el Salón Plenario. UN وباﻹضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي أربع بطاقات تصريح بدخول القاعة الرئيسية.
    Durante la sesión inaugural de la Conferencia y en otras oportunidades, sólo esas tarjetas permitirán el acceso al Salón Plenario. UN وسينظم استخدام هذه البطاقات الدخول إلى القاعة الرئيسية في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر وفي أوقات أخرى معينة.
    Podría ser necesario restringir el acceso a Riocentro o a una sala concreta de reuniones dentro de Riocentro a fin de controlar el número de participantes, y se expedirán pases secundarios para determinadas zonas, incluido el Salón Plenario del Pabellón 5. UN وقد يتعين تقييد الدخول إلى مركز ريو أو غرفة اجتماعات معينة داخل مركز ريو بهدف ضبط حركة الحشود، لذا سيجرى إصدار تصاريح مرور ثانوية لارتياد أماكن محددة بينها قاعة الجلسات العامة الكائنة في الجناح 5.
    La sesión de apertura se celebrará el lunes 26 de agosto a las 10.00 horas en el Salón Plenario, situado en la Pavilion Area, en la quinta planta del Centro de Convenciones. UN 3 - ستعقد الجلسة الافتتاحية في الساعة 00/10 من صباح يوم الاثنين، 26 آب/ أغسطس، في قاعة الجلسات العامة في جناح بافيليون بالطابق الخامس من مركز المؤتمرات.
    En la sesión inaugural de la Conferencia y en otras ocasiones designadas el acceso al Salón Plenario estará controlado mediante el uso de dichas tarjetas. UN وباﻹضافة الى بطاقات الدخول الفرديـة هذه، سيصرف لكل وفد حكومي بطاقات لدخول القاعة الرئيسية، وفي الجلسة الافتتاحية للمؤتمر وأوقات معينـة أخـرى، سيُنظم الدخول الى القاعة الرئيسية باستخدام تلك البطاقات.
    También se entregarán pases al Salón Plenario a otros participantes, además de las delegaciones gubernamentales, en relación con los asientos que se les asignen en el Salón Plenario. UN وستصرف أيضا بطاقات لدخول القاعة الرئيسية للمشتركين اﻵخرين، باﻹضافة الى الوفود الحكومية، وفقا لحصة المقاعد المعينة لهم في القاعة الرئيسية.
    3. La apertura oficial de la Cumbre tendrá lugar a las 10.00 horas del lunes 6 de marzo en el Salón Plenario. UN ٣ - سيجري الافتتاح الرسمي للمؤتمر في الساعة ٠٠/١٠ من يوم الاثنين، ٦ آذار/مارس، في القاعة الرئيسية.
    Para determinadas sesiones de la Cumbre, sólo la tarjeta de acceso y el pase para el Plenario permitirán el acceso al Salón Plenario. UN ولا يسمح بدخول القاعة الرئيسية، في بعض جلسات معينة للمؤتمر، إلا عن طريق إبراز بطاقة الدخول وترخيص دخول القاعة الرئيسية معا.
    También se entregarán pases para el Salón Plenario a otros participantes, además de a las delegaciones de los gobiernos, en función de los puestos que se les haya asignado en el Salón Plenario. UN وستصدر أيضا تصاريح لدخول القاعة الرئيسية للمشتركين اﻵخرين باﻹضافة إلى الوفود الحكومية بما يتناسب مع عدد المقاعد المخصصة لهم في القاعة الرئيسية.
    Por motivos de seguridad, se controlará el acceso al Salón Plenario mediante tarjetas transferibles codificadas por colores, además de los pases de la Cumbre. UN ولأسباب أمنية، سينظم الدخول إلى القاعة الرئيسية ببطاقات دخول مرمزة بألوان مختلفة وقابلة للتحويل، إضافة إلى تصاريح الدخول إلى مؤتمر القمة.
    El Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Johannesburgo expedirá a todas las delegaciones las tarjetas para el acceso al Salón Plenario y para cada una de las cuatro mesas redondas de la Cumbre. UN وسوف تصدر لجميع الوفود بطاقات الدخول إلى القاعة الرئيسية ولكل اجتماع من اجتماعات الموائد المستديرة الأربعة في مؤتمر القمة في مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في جوهانسبرغ.
    4. A fin de que la sesión inaugural de la Cumbre pueda iniciarse puntualmente, se ruega a los participantes ocupar sus asientos en el Salón Plenario antes de las 9.30 horas. UN ٤ - وحرصا على بدء الجلسة الافتتاحية في موعدها المحدد، يرجى من المشتركين أن يتخذوا مقاعدهم في القاعة الرئيسية قبل الساعة ٣٠/٩.
    13. En la sesión inaugural de la Cumbre y en las sesiones posteriores del Plenario en el Salón Plenario, se asignarán cuatro asientos a cada delegación gubernamental, dos frente a una mesa y otros dos detrás. UN ١٣ - سيخصص لكل وفد حكومي في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر والجلسات العامة التالية التي ستعقد في القاعة الرئيسية أربعة مقاعد اثنان على طاولة الاجتماع واثنان خلفهما.
    4. La apertura oficial de la Conferencia tendrá lugar a las 15.00 horas del lunes 4 de septiembre, en el Salón Plenario (Sala 1) del Centro de Convenciones. UN ٤ - سيجري الافتتاح الرسمي للمؤتمر في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنين، ٤ أيلول/سبتمبر، في القاعة الرئيسية )القاعة ١( في مركز بيجين الدولي للمؤتمرات.
    7. A fin de que la sesión inaugural de la Conferencia pueda iniciarse puntualmente, se ruega a los participantes ocupar sus asientos en el Salón Plenario antes de las 14.30 horas. UN ٧ - وكي تبدأ الجلسة الافتتاحية للمؤتمر في موعدها المحدد، يرجى من المشتركين أن يتخذوا مقاعدهم في القاعة الرئيسية بحلول الساعة ٣٠/١٤.
    30. El mostrador principal de distribución de documentos estará situado cerca del Teatro Taboga (Salón Plenario) junto a la entrada principal del centro de conferencias. UN 30- ويقع المكتب الرئيسي لتوزيع الوثائق قرب مسرح تابوغا (القاعة الرئيسية)، عند المدخل الرئيسي لمركز المؤتمرات.
    16. La Comisión I iniciará su labor en el Salón Plenario 1 el 18 de abril de 2005 por la tarde. UN 16- وستبدأ اللجنة الأولى أعمالها في قاعة الجلسات العامة رقم 1 بعد ظهر يوم 18 نيسان/أبريل 2005.
    72. Al lado del Salón Plenario, en el Pabellón A, planta baja, habrá un cibercafé que prestará servicios independientes de acceso a Internet. UN مقهى الإنترنت 72- سيوجد بجانب قاعة الجلسات العامة في الجناح A مقهى إنترنت يوفر الاستخدام المستقل للإنترنت و30 حاسوبا شخصيا.
    Se ha designado una zona restringida dentro del Pabellón 5, que incluirá el Salón Plenario y la segunda planta. UN 81 - وحُددت منطقة محظورة داخل الجناح 5، ستشمل قاعة الجلسات العامة والطبقة الثانية.
    El Congreso estará precedido de consultas, las cuales se celebrarán el 17 de abril de 2005 por la tarde en el Salón Plenario 1. UN وستعقد المشاورات التمهيدية للمؤتمر بعد ظهر يوم 17 نيسان/أبريل 2005، في قاعة الجلسات العامة رقم 1 (Plenary Hall 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد