ويكيبيديا

    "sala de conferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قاعة المؤتمرات
        
    • قاعة الاجتماعات
        
    • غرفة اجتماعات
        
    • غرفة اﻻجتماعات
        
    • غرفة اﻻجتماع
        
    • غرفة اجتماع
        
    • غرفة المؤتمرات
        
    • قاعة اجتماعات
        
    • غرفة الإجتماعات
        
    • قاعة مؤتمرات
        
    • غرفة مؤتمرات
        
    • قاعة الاجتماع
        
    • غرف الاجتماعات
        
    • قاعة المؤتمر
        
    • لقاعة الاجتماعات التي
        
    Por la mañana Reunión con organismos y embajadas en la Sala de conferencias del Cuartel General de las FPNU UN صباحا اجتماع مع الوكالات والسفارات في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، في قاعة المؤتمرات بالمقر.
    Hace un tiempo, honramos la memoria de Sri Chinmoy en la Sala de conferencias 4. UN قبل فترة وجيزة، قمنا بإحياء ذكرى سري شينموي في قاعة الاجتماعات رقم 4.
    Los tabiques, especialmente diseñados para ser instalados manualmente, se pueden utilizar para formar una Sala de conferencias con capacidad para 500 personas y una sala para reuniones de comités con capacidad para 200 personas. UN ويمكن استخدام القواطع، المصممة خصيصا لتحريكها يدويا، لتهيئة غرفة اجتماعات بسعة ٥٠٠ مقعد وغرفة لجان بسعة ٢٠٠ مقعد.
    En esos casos, la Dependencia de Programas para Grupos de Visitantes y Enlace con la Comunidad ayudará a obtener una Sala de conferencias para este fin. UN وفي هذه الحالات تساعد وحدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي في الحصول على غرفة اجتماع لهذا الغرض.
    i) Renovación de la Sala de conferencias XI: la Sala de conferencias no se ha renovado plenamente desde que se construyó el Palais en 1936. UN `1 ' تجديد غرفة المؤتمرات الحادية عشرة: لم تجدد غرفة المؤتمرات بكاملها منذ أن بُني القصر في عام 1936.
    Las reuniones no requieren de la Oficina de Servicios de Conferencias la prestación de ningún servicio más que la cesión de una Sala de conferencias. UN ولا تحتاج هذه الاجتماعات خدمات من مكتب شؤون المؤتمرات عدا تخصيص قاعة اجتماعات.
    Permítame que afirme que he realizado casi la vuelta completa a esta Sala de conferencias. UN واسمحوا لي بأن أقول إنني قمت بدائرة كاملة تقريباً في قاعة المؤتمرات هذه.
    Edificio de la OMM, Sala de conferencias, UN مبنى منظمة الأرصاد الجوية، قاعة المؤتمرات
    Todos, tendremos una sesión de lluvia de ideas en la Sala de conferencias. Open Subtitles الجميع , سيكون لدينا محاضرة صغيرة للفكرة المفاجئة في قاعة المؤتمرات
    Y tenía la reunión de las 12 en la Sala de conferencias. Open Subtitles نعم , كان ذاك في 12: 00 في قاعة الاجتماعات
    Este acto revela su táctica consustancial de proceder en varios frentes para conseguir concesiones en la Sala de conferencias al tiempo que ejerce fuera de ella presiones militares. UN وهو يكشف عن أساليب ملتوية متأصلة تستهدف الحصول على تنازلات داخل قاعة الاجتماعات بالضغط العسكري خارجها.
    Cabe señalar, no obstante, que los arreglos dependen de la disponibilidad de una Sala de conferencias. UN وتجدر اﻹشارة الى أن الترتيبات هي رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    Cabe señalar, no obstante, que los arreglos dependen de la disponibilidad de una Sala de conferencias. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الترتيبات هي رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    En esos casos, la Dependencia de Programas para Grupos de Visitantes y Enlace con la Comunidad ayudará a obtener una Sala de conferencias para este fin. UN وفي هذه الحالات، يمكن أن تساعد وحدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي في الحصول على غرفة اجتماع لهذا الغرض.
    No obstante, el documento está disponible en la Sala de conferencias y lo estará también durante las consultas oficiosas de la Comisión. UN غير أنها موجودة في غرفة المؤتمرات وستكون موجودة أيضاً أثناء المشاورات غير الرسمية.
    No obstante, la Cuarta Comisión necesitará una sala con un mecanismo de votación, que es la Sala de conferencias 3. UN ولكن ستحتاج اللجنة الرابعة الى قاعة اجتماعات بها أجهزة تصويت، وهي القاعة رقم ٣.
    Tenemos una reunión de emergencia. Todos a la Sala de conferencias ahora. Open Subtitles إن لدينا اجتماع طاريء, الجميع اذهبوا إلى غرفة الإجتماعات الان
    Ahora, sugiero que encontramos un piso de arriba Sala de conferencias aislado, y yo a todos a llenar en. Open Subtitles الآن، وأنا أقترح نجد قاعة مؤتمرات منعزل الطابق العلوي، وأنا سوف ملء لكم في كل شيء.
    En caso necesario también se facilitará, previa solicitud, una Sala de conferencias adicional. UN ويمكن، عند الحاجة، توفير غرفة مؤتمرات إضافية عند الطلب.
    En la Sala de conferencias hay copias del informe sobre dichas opiniones. UN وتتاح نسخ من التقرير عن تلك الآراء في قاعة الاجتماع.
    Las salas de conferencias 5 a 7 se encuentran al frente al salir de la escalera. La Sala de conferencias 8 está a la izquierda de la escalera; UN وتوجد غرف الاجتماعات من ٥ إلى ٧ إلى اﻷمام مباشرة وتوجد غرفة الاجتماعات ٨ إلى يسار السلم؛
    Me pregunto cuándo cree la Presidencia que volverá a estar disponible nuestra Sala de conferencias. Lo lamento, pero creo que las cosas mejorarían mucho. UN وأسأل الرئاسة، متى ستكون قاعة المؤتمر الخاصة بنا متاحة لنا مجدداً؟ عذراً على هذا السؤال، ولكن ذلك سيساعد كثيراً.
    En su decisión, el Consejo también pidió a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra que se asegurara de que la Oficina del Presidente estuviera en las proximidades de la Sala de conferencias utilizada por el Consejo. UN كما طلب المجلس في مقرَّره إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ضمان أن تكون المرافق المخصصة لمكتب الرئيس في المحيط المباشر لقاعة الاجتماعات التي يستخدمها المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد