ويكيبيديا

    "saldo de caja neto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صافي الرصيد النقدي
        
    • الرصيد النقدي الصافي
        
    La distribución entre las respectivas misiones del saldo de caja neto de 213.843.000 dólares se presenta en el cuadro 2. UN 3 - يوضح الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 843 213 دولار.
    El saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2009 en la cuenta de la UNIKOM ascendía a 2.787.000 dólares. UN 10 - وبلغ صافي الرصيد النقدي المتوفر في حساب البعثة 000 787 2 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009.
    En consecuencia, el saldo de caja neto ajustado disponible en la cuenta de la UNIKOM al 30 de junio de 2009 ascendía a 437.900 dólares. UN وهكذا، فإن صافي الرصيد النقدي المعدّل المتوفر لحساب البعثة يبلغ 900 437 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009.
    En el cuadro 3 se desglosa por misión la composición del saldo de caja neto de 27.562.000 dólares. UN 4 - ويرد في الجدول 3 تكوين الرصيد النقدي الصافي البالغ 000 562 27 دولار موزعا حسب البعثات.
    En el cuadro 2 se desglosa por misión la composición del saldo de caja neto de 28.188.000 dólares. UN 3 - ويرد في الجدول 2 تكوين الرصيد النقدي الصافي البالغ 000 188 28 دولار موزعا حسب البعثات.
    En el cuadro 2 se desglosa por misión la composición del saldo de caja neto de 28.188.000 dólares. UN 3 - ويرد في الجدول 2 تكوين الرصيد النقدي الصافي البالغ 000 188 28 دولار موزعا حسب البعثات.
    En el cuadro 2 se desglosa por misión la composición del saldo de caja neto de 230.745.000 dólares. UN 3 - ويوضح الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 745 230 دولار.
    En consecuencia, el saldo de caja neto ajustado disponible en la cuenta de la UNIKOM al 30 de junio de 2010 era de 105.900 dólares. UN وهكذا، فإن صافي الرصيد النقدي المعدّل المتوفر لحساب البعثة يبلغ 900 105 دولار في 30 حزيران/يونيه 2010.
    Estas sumas representan los créditos diferidos para la cuenta de la UNIKOM que habían de acreditarse a todos los Estados Miembros y que, por lo tanto, debían excluirse del saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2009. UN ويمثل هذان المبلغان الأرصدة الدائنة المؤجلة المستحقة لحساب البعثة من أجل إعادتها إلى جميع الدول الأعضاء، ولذا ينبغي طرحهما من صافي الرصيد النقدي المتوفر في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Se propone que se devuelvan al Gobierno de Kuwait las dos terceras partes del saldo de caja neto ajustado disponible al 30 de junio de 2009, que asciende a 291.900 dólares. UN ويُقترح إعادة ثلثي صافي الرصيد النقدي المعدّل والمتوفر، البالغ مجموعها 900 291 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009، إلى حكومة الكويت.
    En su resolución 59/302, de 22 de junio de 2005, la Asamblea General aplazó el reintegro del saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2004 para la UNMIBH (estado financiero XXVIII). UN وعمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/302 المؤرخ 22 حزيران/يونيه، إلى إرجاء إعادة صافي الرصيد النقدي المتاح في 30 حزيران/يونيه 2004 لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (البيان الثامن والعشرون).
    Esas sumas corresponden a los créditos diferidos de la cuenta de la UNIKOM que deben devolverse a todos los Estados Miembros y que, por lo tanto, deben excluirse del saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2010. UN وتمثل هذه المبالغ الأرصدة الدائنة المؤجلة المستحقة لحساب البعثة من أجل إعادتها إلى جميع الدول الأعضاء، ولذا ينبغي طرحهما من صافي الرصيد النقدي المتوفر في 30 حزيران/يونيه 2010.
    Al 30 de junio de 2009, el saldo de caja neto ajustado disponible en la cuenta de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) ascendía a 437.900 dólares. UN 83 - ومضى يقول إن صافي الرصيد النقدي المعدل المتاح لحساب بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في 30 حزيران/يونيه 2009 بلغ 900 437 دولار.
    En su resolución 59/302, de 22 de junio de 2005, la Asamblea General aplazó el reintegro del saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2004 para la UNMIBH (estado financiero XXVIII). UN وبموجب قرارها 59/302 المؤرخ 22 حزيران/يونيه، أرجأت الجمعية العامة إعادة صافي الرصيد النقدي المتاح في 30 حزيران/يونيه 2004 لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (البيان الثامن والعشرون).
    En su resolución 59/302, la Asamblea aplazó el reintegro del saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2004 para la UNMIBH (estado financiero XXVIII). UN وأجلت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/302، إرجاع صافي الرصيد النقدي المتاح في 30 حزيران/يونيه 2004 لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (البيان الثامن والعشرون).
    Habida cuenta del menor saldo de caja neto disponible para su devolución a los Estados Miembros al 30 de junio de 2011, en comparación con el existente al 30 de junio de 2010, así como del reciente incremento del nivel máximo de préstamos tomados, se propone retener el saldo de caja neto de 27,6 millones de dólares disponible en 18 misiones concluidas al 30 de junio de 2011. UN 10 - وفي ضوء انخفاض الرصيد النقدي الصافي المتاح لإعادته للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2011، مقارنة بالرصيد المتاح في 30 حزيران/يونيه 2010، والزيادة المشهودة مؤخرا في مستوى ذروة الاقتراض، يُقترح استبقاء الرصيد النقدي الصافي البالغ 27.6 مليون دولار المتاح في 18 بعثات منتهية.
    b) Aprobar la retención del saldo de caja neto de 27,6 millones de dólares disponible en 18 misiones de mantenimiento de la paz concluidas, a la luz de la experiencia en cuanto a las necesidades de efectivo de la Organización en los ejercicios económicos 2010/11 y 2011/12; UN (ب) الموافقة على إبقاء الرصيد النقدي الصافي البالغ قدره 27.6 مليون دولار المتاح في 18 بعثة من بعثات حفظ السلام المنتهية في ضوء التجربة المتعلقة بالاحتياجات النقدية للمنظمة خلال الفترتين الماليتين 2010/2011 و 2011/2012؛
    b) Aprobar la retención del saldo de caja neto de 28,2 millones de dólares disponible en 19 misiones de mantenimiento de la paz concluidas, a la luz de la experiencia en cuanto a las necesidades de efectivo de la Organización en los ejercicios económicos 2011/12 y 2012/13. UN (ب) الموافقة على إبقاء الرصيد النقدي الصافي البالغ قدره 28.2 مليون دولار المتاح في 19 بعثة من بعثات حفظ السلام المنتهية في ضوء التجربة المتعلقة بالاحتياجات النقدية للمنظمة خلال الفترتين الماليتين 2011/2012 و 2012/2013.
    Habida cuenta del menor saldo de caja neto disponible para su devolución a los Estados Miembros al 30 de junio de 2012, en comparación con el existente al 30 de junio de 2010, así como de los significativos niveles máximos experimentados recientemente en el apartado de los préstamos tomados, se propone retener el saldo de caja neto de 28,2 millones de dólares disponible en 19 misiones concluidas al 30 de junio de 2012. UN 9 - وفي ضوء انخفاض الرصيد النقدي الصافي المتاح لإعادته للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2012، مقارنة بالرصيد المتاح في 30 حزيران/يونيه 2010، والارتفاعات المشهودة مؤخرا في مستوى ذروة الاقتراض، يُقترح استبقاء الرصيد النقدي الصافي البالغ 28.2 مليون دولار المتاح في 19 بعثة منتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد