ويكيبيديا

    "saldo de los recursos generales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رصيد الموارد العامة
        
    • برصيد الموارد الإجمالية
        
    4. En el cuadro 1 también se indica que el saldo de los recursos generales disminuyó paulatinamente entre 1990 y 1994. UN ٤ - ويبين الجدول ١ أيضا حدوث انخفاض في رصيد الموارد العامة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٤.
    Las inversiones con cargo a los recursos generales también aumentaron, en un 78%, de 157 millones de dólares en 1993 a 280 millones en 1994, a un ritmo similar al del aumento del saldo de los recursos generales. UN وزادت أيضا استثمارات الموارد العامة بنسبة ٧٨ في المائة من مبلغ ١٥٧ مليونا من الدولارات في عام ١٩٩٣ إلى ٢٨٠ مليونا من الدولارات في عام ١٩٩٤ تمشيا مع الزيادة في رصيد الموارد العامة.
    9. El saldo de los recursos generales aumentó rápidamente de 184 millones de dólares en 1985 a un máximo de 581 millones de dólares en 1988. UN ٩ - زاد رصيد الموارد العامة بسرعة من ١٨٤ مليون دولار في عام ١٩٨٥ الى ذروة مقدارها ٥٨١ مليون دولار في عام ١٩٨٨.
    El Administrador Asociado subrayó que, basándose en las proyecciones actuales, no podía sostenerse el exceso de los gastos sobre los ingresos y que el saldo de los recursos generales no podía sino disminuir en el futuro previsible. UN وأكد أنه استنادا الى الاسقاطات الراهنة، فإنه لا يمكن أن تستمر زيادة النفقات على الايرادات وأنه يمكن أن ينخفض فقط رصيد الموارد العامة في المستقبل المنظور.
    El Secretario General seguiría tratando de movilizar recursos mediante contribuciones voluntarias y volvería a informar a la Asamblea General en la primera parte de su quincuagésimo noveno período de sesiones acerca de la situación financiera del Tribunal y, en caso necesario, solicitaría la consignación y aprobación del saldo de los recursos generales. UN وسيواصل الأمين العام سعيه للحصول على تبرعات، وسيطرح مجددا مسألة الوضع المالي للمحكمة للنقاش في الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، وسيسعى، عند الضرورة، إلى الحصول على اعتماد برصيد الموارد الإجمالية المطلوبة.
    En los recursos básicos, el exceso fue de 76 millones de dólares, lo que provocó una disminución en el saldo de los recursos generales, de 221 millones de dólares a 149 millones. UN وفيما يخص الموارد اﻷساسية، بلغ الفائض ٧٦ مليون دولار، مما أدى الى انخفاض في رصيد الموارد العامة الى مستوى ١٤٩ مليون دولار، وذلك من مستوى ٢٢١ مليون دولار.
    Dado que a fines de 1994 el saldo de los recursos generales podía sostener una reserva operacional de sólo 1,0 millón de dólares, el nivel de la reserva era deficitario en 9,4 millones de dólares. UN ونظرا ﻷن رصيد الموارد العامة في نهاية عام ١٩٩٤ يمكن أن يدعم احتياطي تشغيلي قدره مليون دولار فقط، فقد ذكر مستوى الاحتياطي بأقل من قدره بمبلغ ٩,٤ ملايين دولار.
    En lo que atañe a los recursos básicos, los ingresos superaron a los gastos en 162 millones de dólares, lo que aumentó el saldo de los recursos generales en 311 millones de dólares. UN وبالنسبة للموارد اﻷساسية، جاوزت اﻹيرادات النفقات بمبلغ ١٦٢ مليون دولار مما أسفر عن زيادة في رصيد الموارد العامة الذي وصل إلى مبلغ ٣١١ مليون دولار.
    Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el nivel del saldo de los recursos generales en 1994 era demasiado elevado. UN ٨٨ - وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن مستوى رصيد الموارد العامة في عام ١٩٩٤ مرتفع جدا.
    Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el nivel del saldo de los recursos generales en 1994 era demasiado elevado. UN ٨٨ - وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن مستوى رصيد الموارد العامة في عام ١٩٩٤ مرتفع جدا.
    El saldo de los recursos generales aumentó de 311 millones de dólares en 1994 a 462 millones de dólares en 1995. UN ١٧ - ارتفع رصيد الموارد العامة إلى مستوى ٤٦٢ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥، من ٣١١ مليون دولار في عـام ١٩٩٤.
    No obstante, como se indica en más detalle en el presente, se prevé que el saldo de los recursos generales del PNUD siga disminuyendo y existe la posibilidad de que las corrientes irregulares de efectivo harán necesario " invadir " la Reserva Operacional, como ocurrió en efecto a comienzos de 1994. UN ومع هذا، وكما هو وارد بمزيد من التفصيل في هذه الوثيقة، يلاحظ أن رصيد الموارد العامة للبرنامج الانمائي سوف يستمر في الهبوط كما تشير التوقعات، وأن ثمة حاجة متزايدة الى استخدام الاحتياطي التشغيلي، كما حدث في الواقع في أوائل عام ١٩٩٤، وذلك من جراء عدم انتظام التدفق النقدي.
    9. En consecuencia, y teniendo en cuenta otros ajustes contables, se encontró un déficit en el saldo de los recursos generales del UNIFEM que, según lo previsto, llegaría a fines de 1994 a un total de 13,6 millones de dólares, según se indica a continuación: UN ٩ - ونتيجة لذلك ومراعاة للتسويات المحاسبية اﻷخرى قوبل عجز في رصيد الموارد العامة للصندوق يتوقع، بنهاية عام ١٩٩٤، أن يصل مجموعه إلى ١٣,٦ مليون دولار، على الشكل التالي:
    2. Toma nota con preocupación de la disminución prevista del saldo de los recursos generales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en 1996 e insta nuevamente a los gobiernos a que aumenten sus contribuciones voluntarias al Programa de manera previsible, continua y segura; UN ٢ - يلاحظ مع القلق الانخفاض المسقط في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٦ ويطلب مرة أخرى إلى الحكومات أن تزيد من تبرعاتها للبرنامج على أساس قابل للتنبؤ ومستمر ومضمون؛
    2. Toma nota con preocupación de la disminución prevista del saldo de los recursos generales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en 1996 e insta nuevamente a los gobiernos a que aumenten sus contribuciones voluntarias al Programa de manera previsible, continua y garantizada; UN ٢ - يلاحظ مع القلق الانخفاض المسقط في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٦ ويطلب مرة أخرى إلى الحكومات أن تزيد من تبرعاتها للبرنامج على أساس قابل للتنبؤ ومستمر ومضمون؛
    2. Toma nota con preocupación de la disminución prevista del saldo de los recursos generales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en 1996 e insta nuevamente a los gobiernos a que aumenten sus contribuciones voluntarias al Programa de manera previsible, continua y segura; UN ٢ - يلاحظ مع القلق الانخفاض المسقط في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٦ ويطلب مرة أخرى إلى الحكومات أن تزيد من تبرعاتها للبرنامج على أساس قابل للتنبؤ ومستمر ومضمون؛
    b) El saldo de los recursos generales arrastrados del año anterior (S); UN )ب( رصيد الموارد العامة المرحﱠل من السنة السابقة )الرصيد(؛
    5. Tomar nota de la reducción prevista del saldo de los recursos generales y de los riesgos resultantes en materia de gestión de caja para el PNUD si no aumentan las contribuciones voluntarias y las promesas de contribución no se pagan más a principios del año. CUADROS UN ٥ - أن يحيط علما بما يتوقع من نضوب رصيد الموارد العامة وبالمخاطر المترتبة على ذلك فيما يتعلق بإدارة الرصيد النقدي السائل لدى البرنامج اﻹنمائي في حالة عدم زيادة التبرعات وعدم دفع التبرعات المعلنة في وقت أكثر تبكيرا من السنة.
    b) El saldo de los recursos generales arrastrados del año anterior (S); UN )ب( رصيد الموارد العامة الذي تم ترحيله من السنة السابقة )الرصيد(؛
    b) El saldo de los recursos generales arrastrados del año anterior (S); UN )ب( رصيد الموارد العامة المرحﱠل من السنة السابقة )الرصيد(؛
    El Secretario General seguiría tratando de movilizar recursos mediante contribuciones voluntarias y volvería a informar a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones acerca de la situación financiera del Tribunal y, en caso necesario, solicitaría la consignación y aprobación del saldo de los recursos generales. UN وسيواصل الأمين العام سعيه للحصول على تبرعات، وسيرجع إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين بشأن حالة الوضع المالي للمحكمة والسعي، عند الضرورة، إلى الحصول على اعتماد برصيد الموارد الإجمالية المطلوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد