ويكيبيديا

    "saldo disponible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرصيد المتاح
        
    • الرصيد غير المنفق
        
    • الرصيد المتبقي
        
    • الرصيد الموجود
        
    • الرصيد المتوفر
        
    • الرصيد المتوافر
        
    • أرصدة غير منفقة
        
    • الرصيد غير المرتبط به
        
    • الأرصدة غير المنفقة
        
    • الرصيد غير المستعمل
        
    • غير منفق
        
    • رصيد الأموال المتاحة
        
    • رصيدا غير
        
    La suma consolidada de 3.803.400 dólares no excede el saldo disponible del fondo para imprevistos. UN ويدخل المبلغ الموحد البالغ ٤٠٠ ٨٠٣ ٣ دولار في الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    La suma consolidada estaba comprendida dentro del saldo disponible del fondo para imprevistos. UN وقد كان المبلغ الموحد ضمن حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    saldo disponible para futuras actividades de programas UN الرصيد المتاح للأنشطة البرنامجية في المستقبل
    saldo disponible de la suma prorrateada UN الرصيد غير المنفق من المبلغ المقسم الإجمالي
    saldo disponible al 31 de diciembre de 2007 para futuras actividades de programas UN الرصيد المتبقي لتمويل أنشطة البرامج المستقبلية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    saldo disponible al 1º de enero de 1992 UN الرصيد الموجود في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢
    Por consiguiente, la suma global de 3.447.000 dólares no excede el saldo disponible. UN وهكذا فإن المبلغ الموحد بمقدار 000 447 3 دولار يقع ضمن الرصيد المتوفر.
    La cantidad total correspondiente era inferior al saldo disponible en el fondo para imprevistos. UN ووجد أن المبلغ الموحد يقع في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    La cantidad total correspondiente era inferior al saldo disponible en el fondo para imprevistos. UN ووجد أن المبلغ الموحد يقع في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    El saldo disponible para efectuar reintegros a los Estados Miembros se reduciría en forma acorde. UN وسوف يُخفض الرصيد المتاح الذي سيعاد إلى الدول الأعضاء بما يناسب تلك الزيادة.
    Contribuciones Créditos habilitados saldo disponible UN العنوان التبرعات المخصصات الصادرة الرصيد المتاح
    La suma consolidada no excedía del saldo disponible del fondo para imprevistos. UN ويقع المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    En los párrafos 19 y 20 se examinan las posibles opciones en caso de que estas estimaciones excedieran el saldo disponible en el fondo para imprevistos. UN ويرد في الفقرتين ١٩ و ٢٠ استعراض للبدائل إذا تجاوزت هذه التقديرات الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    La suma consolidada de 14.681.300 dólares no excede el saldo disponible del fondo para imprevistos. UN ويدخل المبلغ الموحد ومقداره ٣٠٠ ٦٨١ ١٤ دولار في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    32. El saldo disponible de 6.000 dólares en esta partida obedeció a que en este programa no se efectuó actividad alguna durante el período de que se informa. UN 32 - نجم الرصيد غير المنفق البالغ 000 6 دولار تحت هذا البند عن عدم تنفيذ أي أنشطة برنامجية خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    El saldo disponible de la suma prorrateada fue de 1.423.377 dólares en cifras brutas (603.627 dólares en cifras netas). UN وبلغ إجمالي الرصيد غير المنفق من الاشتراكات التي قسمت على الدول الأعضاء 377 423 1 دولارا (صافيه 627 603 دولارا).
    Al 31 de octubre de 2009 el saldo disponible era de 230.564 francos suizos. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بلغ الرصيد المتبقي 564 230 فرنكاً سويسرياً.
    saldo disponible al 31 de diciembre de 1992 UN الرصيد الموجود في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    Por consiguiente, la suma global de 3.447.000 dólares no excede el saldo disponible. UN وهكذا، فإن المبلغ الموحد بمقدار ٠٠٠ ٤٤٧ ٣ دولار يقع ضمن الرصيد المتوفر.
    Así pues, el saldo disponible en el fondo para imprevistos correspondiente al bienio 2004-2005 es de 11.743.000 dólares. UN وبالتالي، فإن الرصيد المتوافر في صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 يبلغ 000 743 11 دولار.
    A consecuencia de ello, se registró un saldo disponible en la partida de gastos de personal militar. UN ونتيجة لذلك، نشأت أرصدة غير منفقة في بند الإنفاق الخاص بالأفراد العسكريين.
    Entiende, además, que desde la preparación del informe, se han consignado sumas adicionales a las operaciones de mantenimiento de la paz en marcha y que el saldo disponible o no utilizado de las reservas asciende en la actualidad sólo a 5,6 millones de dólares. UN وهو يدرك أيضا، أنه قد تم، منذ إعداد التقرير إقراض مبالغ إضافية لعمليات حفظ السلم، وأن الرصيد غير المرتبط به أو غير المنصرف في الصندوق الاحتياطي هو حاليا ٥,٦ مليون دولار فقط.
    Ese saldo disponible se vio contrarrestado, en parte, por necesidades suplementarias de servicios de conservación (60.900 dólares) consistentes en sustituir las cisternas de agua de tres bases de equipos e instalar accesorios eléctricos, sanitarios y de fontanería en el complejo logístico de El Aaiún y en dichas bases. UN وهذه الأرصدة غير المنفقة قابلتها بصورة جزئية احتياجات إضافية من لوازم الصيانة (900 60 دولار) نتيجة لاستبدال خزانات مياه في ثلاثة من مواقع الأفرقة، فضلا عن إصلاحات كهربائية وصحية وأعمال سباكة كانت لازمة لمجمع السوقيات في العيون وفي مواقع الأفرقة.
    saldo disponible UN الرصيد غير المستعمل
    El total de los gastos del período fue de 44.607.700 dólares en cifras brutas (42.398.200 dólares en cifras netas), lo que dio como resultado un saldo disponible de 15.392.300 dólares en cifras brutas (13.520.600 dólares en cifras netas) de la suma consignada. UN وبلــغ مجمـــوع النفقـــات في الفترة مبلغا إجماليه 700 607 44 دولار (صافيه 200 398 42 دولار)، مما أســـفر عــن وجود رصيد غير منفق في المبلغ المعتمد إجماليه 300 392 15 دولار (صافيه 600 520 13 دولار).
    Presupuesto/ saldo disponible UN الميزانية/رصيد الأموال المتاحة
    El informe muestra un saldo disponible de 805.000 dólares en cifras brutas (891.000 dólares en cifras netas). UN ويتضح من التقرير أن هناك رصيدا غير مثقل يبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٠٥ دولار )صافيه ٠٠٠ ٨٩١ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد