ويكيبيديا

    "saldo en efectivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرصيد النقدي
        
    • الأرصدة النقدية
        
    • رصيد النقدية
        
    • بالأرصدة النقدية
        
    • أرصدة نقدية
        
    • ويُستخدم مصطلح
        
    • رصيد نقدي
        
    • رصيدها النقدي
        
    En 1994, el déficit se cubrió en parte con cargo a un saldo en efectivo de 2,9 millones de dólares, arrastrado de 1993. UN وقد غطى الرصيد النقدي البالغ قدره ٢,٩ مليون دولار جزئيا زيادة النفقات عن الدخل في عام ١٩٩٤.
    Por tanto, el saldo en efectivo disponible no alcanzará para cubrir los gastos de funcionamiento de la Misión durante tres meses, para los que se precisa una reserva de efectivo de 8.729.000 dólares. UN ولن يغطي لذلك الرصيد النقدي المتاح للبعثة الاحتياطي النقدي للتشغيل لمدة الثلاثة أشهر والبالغ 000 729 8 دولار.
    Por consiguiente, no podían establecerse los vínculos entre el saldo en efectivo y sus fuentes originales. UN ومن المتعذر لذلك تتبع الرصيد النقدي إلى مصادره الأصلية.
    El ajuste de los ingresos en concepto de intereses obedece a que el rendimiento de la cartera mancomunada de inversiones fue inferior al estimado originalmente debido a que los tipos de interés se mantuvieron en mínimos históricos y a que se redujo la cuantía del saldo en efectivo disponible para inversiones. UN ويعزى التعديل المدخل على إيرادات الفوائد إلى العائد التجاري الناجم عن مجموع الاستثمارات الذي انخفض عن التقدير الأصلي بسبب انخفاض أسعار الفائدة تاريخيا إلى جانب انخفاض الأرصدة النقدية للاستثمارات.
    No sería necesario efectuar ningún prorrateo entre los Estados Miembros en este momento porque la información allegada a la Comisión Consultiva indica que el saldo en efectivo a disposición de la UNFICYP al 31 de diciembre de 1993 ascendía a 28.500.000 dólares. UN ولن يكون من الضروري فرض اشتراكات تقسم على الدول اﻷعضاء في هذه المرحلة ﻷن المعلومات التي وفرت للجنة الاستشارية تشير الى أن الرصيد النقدي للقوة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ كان مقداره ٠٠٠ ٥٠٠ ٢٨ دولار.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo en efectivo, al 30 de noviembre de 1994, era de 3,4 millones de dólares. UN وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن الرصيد النقدي كان يبلغ، في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، ٣,٤ ملايين دولار.
    Al 27 de abril de 1994, el saldo en efectivo de la Cuenta Especial era de sólo 56 millones de dólares. UN وفي ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤، بلغ الرصيد النقدي في الحساب الخاص ٥٦ مليون دولار فقط.
    Menos: Pérdidas por diferencias cambiarias en el saldo en efectivo UN الخسارة الناجمة عن تحويل الرصيد النقدي
    El saldo en efectivo del UNIFEM de 2,9 millones de dólares, arrastrado desde 1993, sólo compensaba en parte el exceso de gastos respecto de los ingresos en 1994. UN ولم يساعد الرصيد النقدي في الصندوق البالغ ٢,٩ مليون دولار، المرحل من عام ١٩٩٣، إلا في تغطية جانب من زيادة النفقات على اﻹيرادات في عام ١٩٩٤.
    Se informó además a la Comisión Consultiva que el saldo en efectivo era de 54,7 millones de dólares en total al 10 de marzo de 1997. UN كما أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن مجموع الرصيد النقدي بلغ حتى ١٠ آذار/مارس ١٩٩٧، ٥٤,٧ مليون دولار.
    El saldo en efectivo se ha corregido y el saldo compensatorio se pasará a pérdidas y ganancias como un ajuste de los ingresos varios antes de diciembre de 2002. UN وقد تم تصحيح الرصيد النقدي وسيُشطب الفارق قبل كانون الأول/ديسمبر 2002 بوصفه تعديلا للإيرادات المتنوعة.
    Como comparación, el saldo en efectivo al 31 de marzo de 2001 e igual fecha de 2000 fue de 29,8 millones de euros y de 24,3 millones de euros, respectivamente; UN ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 31 آذار/مارس 2001 و 2000 يبلغ 29.8 مليون يورو و 24.3 مليون يورو، على التوالي؛
    Del saldo en efectivo por valor de 154.802.900 dólares, el equivalente a 1.463.031 dólares consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber: UN ضمن الرصيد النقدي البالغ 900 802 154 دولار هناك مبلغ يعادل 031 463 1 دولارا يحتفظ بها بعملات مصنفة على أنها غير قابلة للتحويل، وذلك على النحو الآتي:
    Por tanto, el saldo en efectivo disponible será suficiente para sufragar los gastos de funcionamiento de la misión durante tres meses, para los que se precisa una reserva de efectivo de 6.171.000 dólares, con un saldo restante de 21.129.000 dólares. UN لذا، سيغطي الرصيد النقدي للبعثة الاحتياطي النقدي للتشغيل لمدة الثلاثة أشهر والبالغ 000 171 6 دولار، ويبقى مبلغ 000 129 21 دولار.
    Al 30 de abril de 2009, el saldo en efectivo había aumentado en 484.000 dólares, pasando a 15.633.000 dólares; ese monto podría, por lo tanto, devolverse a los Estados Miembros. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2009، ازداد الرصيد النقدي بمقدار 000 485 دولار فَبلغ 000 633 15 دولار؛ ومن ثم يمكن إعادة هذا المبلغ إلى الدول الأعضاء.
    Teniendo en cuenta la reserva operativa de tres meses de 254,2 millones de dólares, el saldo en efectivo disponible para la UNAMID a esa fecha ascendía a unos 595,6 millones de dólares. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 254.2 مليون دولار، بلغ الرصيد النقدي المتاح للعملية المختلطة في التاريخ المذكور حوالي 595.6 مليون دولار.
    En vista de que es probable que aumenten las actividades de mantenimiento de la paz, es probable que se utilice plenamente el Fondo de Reserva para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y en vista de que se habrá devuelto a los Estados Miembros el saldo en efectivo de las misiones terminadas, habrá poco margen para efectuar transferencias de fondos en préstamo de las cuentas conexas. UN ومع احتمال ارتفاع عدد أنشطة حفظ السلام، يرجح استنفاد الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام بالكامل، ومع إعادة الأرصدة النقدية التي كانت في حسابات بعثات مغلقة إلى الدول الأعضاء، فإن احتمال الاقتراض الداخلي من الحسابات ذات الصلة سيكون ضئيلا جدا.
    El saldo en efectivo disponible al 10 de octubre de 1994 es de unos 33 millones de dólares. UN ويصل رصيد النقدية المتاح في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى نحو ٣٣ مليون دولار.
    10.2 El saldo en efectivo de 177.541.057 dólares. al final del bienio se mantenía en las monedas que se indican a continuación. UN 10-2 ويحتفظ بالأرصدة النقدية البالغة 057 541 177 دولارا في نهاية فترة السنتين بالعملات المبينة أدناه.
    Las consignaciones para los proyectos de construcción se acreditan a la cuenta de construcción en marcha y todo saldo en efectivo se invierte. UN ١٣ - وتقيد الاعتمادات المخصصة لمشاريع التشييد لحساب التشييد الجاري ويتم استثمار أية أرصدة نقدية.
    saldo en efectivo que se mantiene en las cuentas bancarias del UNICEF, reflejado en los libros de contabilidad, para sufragar necesidades operacionales. UN ويُستخدم مصطلح " الميزانية " للإشارة إلى تكاليف الدعم البرنامجي وتكاليف الإدارة والتنظيم والمساعدة البرنامجية في اليونيسيف، وكذلك إلى شعبة القطاع الخاص.
    En consecuencia, en la actualidad la cuenta especial de la UNMIH arroja un saldo en efectivo de 25.266.000 dólares. UN وعليه، يوجد حاليا رصيد نقدي قدره 000 266 25 دولار في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    13. La Organización sigue mostrando una situación financiera saneada, como lo prueba la estabilidad del saldo en efectivo al 31 de diciembre de 2012, con 414,5 millones de euros. UN ١٣- ولا تزال حالة المنظمة المالية تبدو سليمة، ويتضح ذلك من رصيدها النقدي المستقر الذي بلغ 414.5 مليون يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد