ويكيبيديا

    "saldo excedente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرصيد الفائض
        
    • الرصيد الزائد
        
    • للرصيد الفائض
        
    • المتبقي لتمويل
        
    • يرصد الفائض
        
    UNIIMOG Supervisión del saldo excedente registrado en la cuenta especial para la UNIIMOG DFMOP GANUPT UN مراقبة الرصيد الفائض في الحساب الخاص لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لإيران والعراق
    20. Como puede verse en el anexo X, el saldo excedente ingresado en una cuenta de orden asciende a 64,9 millones de dólares. UN ٢٠ - وعلى النحو المبين في المرفق العاشر، يصل الرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق الى ٦٤,٩ مليون دولار.
    Tras el reajuste relativo al importe de 19,6 millones de dólares transferidos a una cuenta especial, el saldo excedente neto será de 70,9 millones de dólares. UN وبعد خصم مبلغ اﻟ ١٩,٦ مليون دولار المنقول الى حساب خاص، يصبح صافي الرصيد الفائض ٧٠,٩ مليون دولار.
    El superávit restante de 837.700 dólares, que representa el saldo excedente correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2013, podrá utilizarse en un futuro con arreglo a lo que disponga la Asamblea. H. Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN والرصيد الفائض المتبقي البالغ 700 837 دولار الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 متاح للاستخدام في المستقبل، وفقا لتوجيهات الجمعية العامة.
    6. En el párrafo 20 de su resolución 48/253, la Asamblea General pidió al Secretario General que hiciera observaciones sobre la posibilidad de reducir gradualmente el saldo excedente, teniendo en cuenta la situación financiera de la Fuerza, el estado de los reembolsos de los países que aportan contingentes y las opiniones expresadas por los Estados Miembros. UN ٦ - وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٢٠ من قرارها ٤٨/٢٥٣، أن يقدم تعليقات عن مدى جدوى الخفض التدريجي للرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق، مع مراعاة الحالة المالية للقوة، وحالة رد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء.
    No obstante, habida cuenta del sustancial saldo pendiente de pago de las cuotas prorrateadas, será difícil recomendar una reducción del saldo excedente. UN بيد إنه بالنظر إلى ضخامة الرصيد المستحق من اﻷنصبة المقررة، من الصعب أن يوصى بتخفيض الرصيد الفائض.
    UNIIMOG Supervisión del saldo excedente de la cuenta especial para la UNIIMOG DFMOP GANUPT UN مراقبة الرصيد الفائض في الحساب الخاص لفريق المراقبين العسكريين
    La financiación de la cuenta de apoyo incluye los 13.790.000 dólares de saldo excedente del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN ويشمل تمويل حساب الدعم الرصيد الفائض الذي يبلغ 000 790 13 دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    26. A la luz de lo que antecede, el Secretario General opina que el saldo excedente ingresado en la cuenta de orden sólo podría reducirse en las condiciones siguientes: UN ٢٦ - وفي ضوء ما ورد أعلاه، يرى اﻷمين العام أنه لا يمكن تخفيض الرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق إلا وفقا للشروط التالية:
    La Asamblea General, en el párrafo 18 de su resolución 48/254, decidió posponer la adopción de las medidas relativas al saldo excedente en la Cuenta de Orden a que se refiere el párrafo 17 de la resolución. UN وقررت الجمعية العامة في الفقرة ١٨ من قرارها ٤٨/٢٥٤، أن ترجئ اتخاذ أي إجراءات بشأن ادراج الرصيد الفائض في الحساب المعلق، على النحو المشــار إليه في الفقــرة ١٧ من ذلك القرار.
    22. Como se desprende del anexo XI, el saldo excedente que se mantiene en la Cuenta de Orden asciende a 90,5 millones de dólares. UN ٢٢ - وكما هو مبين في المرفق الحادي عشر، يبلغ الرصيد الفائض الموضوع في حساب معلق ٩٠,٥ مليون دولار.
    1. saldo excedente en la Cuenta de Orden 90,5 UN الرصيد الفائض المدرج في الحساب المعلق
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva no ve la necesidad de ingresar el saldo excedente de 9,1 millones de dólares en la Cuenta de Orden; ese excedente debería acreditarse a los Estados Miembros. UN ولذلك فإن اللجنة الاستشارية لا ترى حاجة إلى اضافة الرصيد الفائض وقدره ٩,١ ملايين دولار في الحساب المعلق؛ وبدلا من ذلك ينبغي أن يقيد هذا الفائض لحساب الدول اﻷعضاء.
    ONUCA Supervisión del saldo excedente registrado en la cuenta especial UN مراقبة الرصيد الفائض في الحساب الخاص
    La Junta observó que, si bien el saldo excedente ya se había transferido del Fondo Fiduciario BVL al Fondo Fiduciario BEL, el Fondo Fiduciario BVL aún no se había cerrado. UN ولاحظ المجلس أنه على الرغم من أن الرصيد الفائض قد حول فعلا إلى الصندوق المذكور من الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع الأحيائي، فإن صندوق إنشاء الأمانة لم يُقفل.
    El saldo excedente del Fondo General del Centro al final de un bienio se acredita a las Naciones Unidas y a la OMC en el bienio siguiente. UN يُقيد الرصيد الفائض في الصندوق العام لمركز التجارة الدولية في نهاية كل فترة سنتين لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين المقبلة.
    El saldo excedente del fondo general del Centro al final de un bienio se acredita a las Naciones Unidas y a la OMC en el bienio siguiente. UN يُقيد الرصيد الفائض في الصندوق العام لمركز التجارة الدولية في نهاية كل فترة سنتين لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين المقبلة.
    Sin embargo, teniendo en cuenta las observaciones que se acaban de formular, la Comisión Consultiva recomienda que en lugar de destinarse a financiar la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, el saldo excedente de 13.790.000 dólares se mantenga en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN على أن اللجنة الاستشارية، بالنظـــر إلـــى التعليقـــات الـــواردة أعـلاه، توصي بأن يستبقى الرصيد الزائد الذي يبلغ 000 790 13 دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، بدلا من تلبية احتياجات تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    De conformidad con la resolución 64/271 de la Asamblea General, el saldo excedente de 4.303.500 dólares para el período terminado el 30 de junio de 2009 se utilizará para atender las necesidades de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para 2010/11. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/271، سيُستخدم مبلغ 500 303 4 دولار من الفائض التراكمي الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 لتلبية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2010/2011.
    La Asamblea General, en el párrafo 21 de la resolución 48/253, aplazó su decisión respecto del superávit en espera del presente informe, en el cual, con arreglo a la resolución, debía incluirse un estudio de la posibilidad de reducir gradualmente el saldo excedente de la cuenta de orden. UN وقررت الجمعية العامة، في الفقرة ٢١ من قرارها ٤٨/٢٥٣، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن الرصيد الفائض ريثما يجري استلام هذا التقرير الذي ينبغي، عملا بالقرار، أن يتضمن دراسة لجدوى الخفض التدريجي للرصيد الفائض في الحساب المعلق.
    70. En respuesta a esos acontecimientos y teniendo en cuenta que los recursos del Plan Especial estaban casi agotados, el PNUD, en coordinación con las autoridades centroamericanas, decidió asignar el pequeño saldo excedente a la finalización de algunas actividades preliminares relacionadas con la preparación de un nuevo programa regional para Centroamérica. UN ٧٠ - واستجابة لهذه التطورات، وبالنظر إلى أن موارد الخطة الخاصة/موارد البرنامج الخاصة قد نضبت تقريبا، قرر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتنسيق مع سلطات أمريكا الوسطى، أن يخصص المبلغ الصغير المتبقي لتمويل بعض اﻷنشطة اﻷولية الموجهة نحو إعداد برنامج إقليمي جديد للمنطقة دون اﻹقليمية.
    d De conformidad con la resolución 59/297 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, el saldo excedente de 13.790.000 dólares para el período terminado el 30 de junio de 2004 se utilizará para atender las necesidades de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/297 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، يرصد الفائض البالغ 000 790 13 دولار، فيما يخص الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، لتغطية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد