ويكيبيديا

    "saldo no utilizado se debió principalmente a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى
        
    • يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى
        
    • الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى
        
    • يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى
        
    • الرصيد غير المستخدم أساساً إلى
        
    • الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى
        
    • الرصيد غير المنفق بصفة أساسية إلى
        
    • الرصيد غير المنفق في معظمه إلى
        
    • يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى
        
    • الرصيد غير المنفق إلى
        
    • نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن
        
    • نتج الرصيد غير المنفق أساسا عن
        
    • يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى
        
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que la adquisición del programa informático para la gestión de los servidores se canceló por la centralización de los servicios en Valencia (España). UN 69 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إلغاء اقتناء برمجيات إدارة الخواديم نتيجة لتركيز الخدمات في فالنسيا، إسبانيا.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a economías en concepto de sueldos de personal de contratación internacional de resultas de la cobertura de puestos de contratación internacional de categoría y en escalones inferiores a los previstos. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نتيجة لملء الوظائف الدولية من مستويات أقل في الرتب/الدرجات.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de los reembolsos a los países que aportan unidades de policía constituidas por concepto de equipo pesado. UN 12 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة مقابل المعدات الرئيسية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades por concepto de fletes y gastos conexos debido a que el número de envíos entre misiones fue menor de lo previsto. UN يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لتغطية تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة وذلك بسبب انخفاض كمية الشحنات بين البعثات عما كان متوقعا.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades para suministros médicos. UN 30 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que disminuyeron las necesidades de comunicaciones comerciales, como consecuencia de la optimización de una red interna de comunicaciones vía satélite y de que se redujo la participación de la Misión en los gastos del transpondedor. UN 27 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الاتصالات التجارية، بسبب تحقيق الاستخدام الأمثل لشبكة السواتل الداخلية وانخفاض حصة البعثة من رسوم الأجهزة المرسلة المجاوبة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución del costo real de la rotación del personal de los contingentes, gracias al uso cada vez mayor de vuelos comerciales y a la disminución del costo real de los vuelos chárter. UN 19 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية لتناوب أفراد الوحدات، بسبب الزيادة في استخدام الرحلات الجوية التجارية وانخفاض التكاليف الفعلية للرحلات الجوية المستأجرة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades reales en concepto de gastos comunes de personal, del 84% de los sueldos netos, en comparación con la estimación presupuestada del 94% de los sueldos netos. UN 61 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية للتكاليف العامة للموظفين بنسبة 84 في المائة من صافي المرتبات، مقارنة بالنسبة المقدرة في الميزانية والبالغة 94 في المائة من صافي المرتبات.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de los gastos reales en viajes de rotación debida a la utilización de aeronaves de las Naciones Unidas en lugar de aviones comerciales. UN 50 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للسفر لأغراض التناوب نتيجة لاستخدام طائرات الأمم المتحدة عوضا عن الطائرات التجارية المستأجرة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que los pagos correspondientes al personal proporcionado por los gobiernos se imputaron de forma accidental a la policía de las Naciones Unidas. UN 55 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى أن مدفوعات تتصل بأفراد مقدمين من الحكومات حُملت بطريق الخطأ على شرطة الأمم المتحدة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la suspensión de los contratos locales de reparación y mantenimiento y a una disminución del consumo de combustible debido a la repatriación temprana de los contingentes y al menor costo efectivo del combustible por litro. UN 59 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى وقف عقود التصليح والصيانة المحلية وانخفاض استهلاك الوقود بسبب الإعادة المبكرة لوحدات إلى الوطن وانخفاض التكلفة الفعلية للوقود للتر الواحد.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que uno de los países que aportan contingentes decidió utilizar los suministros médicos adquiridos en ese país en lugar de los proporcionados por la misión. UN 16 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى استخدام إحدى البلدان المساهمة بقوات لوازم طبية مشتراة من سوقها الوطنية عوضا عن اللوازم التي توفرها البعثة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a una reducción de los gastos efectivos correspondientes a combustible, ya que el combustible para patrullas marinas se financió erróneamente con cargo a la partida correspondiente al transporte terrestre. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض النفقات الفعلية على الوقود نتيجة تحميل بند ميزانية النقل البري تكاليف وقود زوارق الدوريات البحرية على وجه الخطأ.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a un mayor promedio de la tasa de vacantes, que fue del 7,3% en comparación con el 5% previsto. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور إلى 7.3 في المائة، مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de las necesidades por lugares de destino peligrosos durante las ausencias en la zona de operaciones y la reducción de las licencias para recuperación profesional, de 12 a 8 semanas. UN 21 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى بدل مراكز العمل الخطرة خلال فترات الغياب عن منطقة العمليات وتخفيض إجازة الاستجمام العرضية من 12 أسبوعا إلى 8 أسابيع.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de los viajes realizados como consecuencia de la ampliación del período de servicio de algunos agentes de policía de las Naciones Unidas. UN 34 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الانخفاض في عدد الرحلات التي سُيرت الذي نجم عن تمديد مدة الخدمة لبعض أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de las actividades de patrullaje debido al deterioro de la situación en materia de seguridad. UN 11 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى تقليص أنشطة الدوريات بسبب تدهور الحالة الأمنية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a las necesidades reducidas para los reemplazos temporales de personal con licencias de enfermedad prolongadas o licencias de maternidad. UN 19 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض الاحتياجات من توفير بديل مؤقت للموظفين المتغيبين في إجازات مرضية مطولة أو إجازات أمومة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de los reembolsos a los países que aportan contingentes por concepto del equipo de propiedad de los contingentes. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات المملوكة للوحدات.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de los recursos necesarios para honorarios de capacitación, suministros y servicios, como consecuencia de la racionalización del programa de capacitación de la Fuerza, entre otras cosas, por la realización de actividades de capacitación en el cuartel general de ésta, siempre que fue posible y más eficaz en relación con el costo. UN لوازم وخدمات ومعدات أخرى 252.6 دولار 17 - يعزى الرصيد غير المنفق بصفة أساسية إلى انخفاض الاحتياجات من رسوم التدريب واللوازم والخدمات، الناجم عن ترشيد برنامج القوة التدريبي، بما في ذلك إجراء التدريب في مقر القوة متى ما كان ذلك ممكنا وفعالا من ناحية التكاليف.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a necesidades inferiores a las presupuestadas en cuanto a piezas de repuesto, combustible, aceite y lubricantes y a un menor costo del seguro de responsabilidad civil. UN 872.7 8 دولارا 14 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات عما أُدرج في الميزانية لتكاليف قطع الغيار والنفط والزيوت ومواد التشحيم والتأمين ضد المسؤولية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades en concepto de alquiler y funcionamiento de helicópteros, a causa de la renovación de los contratos. UN 45 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستئجار وتشغيل المروحيات، على أساس تجديد العقود.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a una tasa de vacantes efectiva del 14% en comparación con la hipótesis que figuraba en el presupuesto de una ocupación plena de las tres plazas temporarias de contratación internacional. UN المساعدة العامة المؤقتة 41 - يعزى أساسا الرصيد غير المنفق إلى معدل الشغور الفعلي البالغ 14 في المائة مقارنة بالتوقع المدرج في الميزانية بالشغل الكامل لثلاثة من الوظائف الدولية المؤقتة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a unos gastos comunes de personal por persona de 374 dólares al año, en vez de los 900 dólares presupuestados para el período que se examina. UN 11 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن متوسط التكاليف العامة للموظفين حيث بلغ هذا المتوسط 374 دولارا في السنة الواحدة بدلا من 900 دولار المدرجة في الميزانية بالنسبة للفترة قيد الاستعراض.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción en la frecuencia de las entregas de combustible por barcaza a Jérémie, debido a que las entregas se llevaron a cabo en virtud de los contratos de llave en mano de abastecimiento de combustible; y a la reducción del número de buques, cuatro de los cuales fueron repatriados. UN 71 - نتج الرصيد غير المنفق أساسا عن انخفاض تواتر تسليم الوقود بالصنادل إلى جيريمي نتيجة تسليمه في إطار عقد التسليم الجاهز، وانخفاض عدد المراكب نتيجة إعادة أربعة مراكب إلى بلدانها.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de la cuota por misión de los gastos mundiales del transpondedor debido a la apertura y ampliación de misiones de mantenimiento de la paz. UN 23 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى حد كبير إلى انخفاض نصيب البعثة من التكاليف العامة لأجهزة الاستقبال والإرسال بسبب فتح وتوسيع بعثات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد