Olvidemos el pasado. Puedo ayudaros a salir de la ciudad. | Open Subtitles | انس الماضى سأساعدكما على الخروج من المدينة |
Oliver ha elegido un mal momento para salir de la ciudad. Sí. | Open Subtitles | هذا هو وقت سيء حقا لأوليفر أن تكون خارج المدينة. |
Y afrontémoslo, estaría bien salir de la ciudad, aunque sea a Atlanta. | Open Subtitles | ولنواجه الأمر، من الجيد مغادرة المدينة حتى لو إلى أتلاتنا. |
Tengo que salir de la ciudad un tiempo para entender lo que está pasando. | Open Subtitles | يجب فقط أن أخرج من المدينة لفترة وأقرر ما سأفعله فى هذا الأمر كله |
'Por lo tanto, decidimos que lo mejor sería salir de la ciudad. | Open Subtitles | لذلك قررنا أنه سيكون من الأفضل أن نخرج من المدينة |
Hemos tenido ya dos incidentes de tráfico en el tramo para salir de la ciudad. | Open Subtitles | لقد حصلنا بالفعل على قتيلان بسبب حركة المرور في الإندفاع للخروج من المدينة |
No me alcanza para salir de la ciudad. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الخروج من المدينة بهذا. شيري أين هي؟ |
¿Te parece que podras conseguirme un pase de seccion para salir de la ciudad y averiguarlo? | Open Subtitles | هل بإمكانك اعطائي إذناً بالعبور لكي اتمكن من الخروج من المدينة ومعرفة ما جرى معه ؟ |
Tú y tus amigos deben salir de la ciudad esta noche | Open Subtitles | أنت وأصدقاءك يتوجّب عليكم الخروج من المدينة الليلة |
Van a salir de la ciudad. ¿Los detenemos siguiendo órdenes? | Open Subtitles | الشاحنة متجهة إلى خارج المدينة هل نوقفها بحسب الأوامر؟ |
¿Y por qué apenas decimos que vamos a salir de la ciudad allí van a la cama con la entrenadora de perros? | Open Subtitles | ولمَ في اللحظة التي نقول لكم فيها إنّ لدينا عملاً ما خارج المدينة نجدكم في السرير مع مربّية كلب الجيران؟ |
Voy a salir de la ciudad todo el día Ya sabes, dar una vuelta, despejar mi cabeza | Open Subtitles | أنا فقط ساذهب الى خارج المدينة اليوم تعرفين سآخذ جولة واصفّي ذِهني |
¿Tienes prisa por salir de la ciudad? | Open Subtitles | لماذا ؟ هل انت حريص على مغادرة المدينة فجأةً؟ |
Si pudiéramos salir de la ciudad y estar en algún lugar por un par de días puedo arreglar para salir del país. | Open Subtitles | لو تمكنا من مغادرة المدينة ونجلس في مكان ما ليومين يمكنني أن أرتب لرحيلنا من هذا البلد |
Si alguno piensa en salir de la ciudad, podría ser muy peligroso. | Open Subtitles | اى احد منكم يفكر فى مغادرة المدينة يمكنه ان يثبت خطر عظيم |
Ése es mi arrendador. Sí. Quizás sólo deba salir de la ciudad un poco. | Open Subtitles | ذلك صاحب العمارة ربما علي أن أخرج من المدينة قليلاً |
- Debemos salir de la ciudad para evitar a la policía. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من المدينة حالا و تجنب السلطات |
"CAMINOS CERRADOS" El tráfico para salir de la ciudad está parado. | Open Subtitles | محاولة التحرك للخروج من المدينة وصلت لطريق مسدود |
Creo que debo salir de la ciudad. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علي مغادرة البلدة |
Tuvo que salir de la ciudad. | Open Subtitles | توجب عليها الذهاب خارج البلدة. |
Sólo tengo que salir de la ciudad, estoy en un lío y necesito ayuda. | Open Subtitles | أحتاج فقط لمغادرة المدينة لأيام لان لدى مشكلة و أحتاج للمساعدة |
Deberíamos salir de la ciudad. Ir a las montañas. | Open Subtitles | لابد أن نغادر المدينة لابد ان نرحل للجبال |
Y hasta que averiguar qué demonios ha pasado por aquí, no seas salir de la ciudad en el corto plazo. | Open Subtitles | وحتى أكتشف ماذا حصل هنا، لا تغادر البلدة في أيّ وقت قريب. |
Ninguna prostituta puede salir de la ciudad sin la autorización del servicio competente. | UN | ولا يحق لأية بغي ترك المدينة دون ترخيص من مصلحة الآداب. |
Se ira si es inteligente. Tratara de salir de la ciudad. | Open Subtitles | ستهرب إن كانت ذكية ستحاول بكل الطرق لكي تخرج من المدينة |
Te llevaré al aeropuerto. gasta un poco de tus ganancias ilícitas. y cómprate un billete solo de ida para salir de la ciudad. | Open Subtitles | سأوصلكَ إلى المطار وننفق بعضًا من أموالك المشبوهة ونشتري تذكرة ذهاب فقط لخارج المدينة. |
Vamos a suponer que la policia de seccion te permite salir de la ciudad sin un pase. | Open Subtitles | لنمنحك حق العبور من قطاع الشرطة بدون إذن والخروج من المدينة |