En 1971 el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa proclamó la independencia de Bahrein. | UN | في ١٩٧١، أعلن الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة استقلال البحرين. |
Invito a los representantes a que se pongan de pie y observen un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa. | UN | وأدعو المثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة. |
Declaración de Su Alteza el Jeque Khalifa bin Salman Al-Khalifa, Primer Ministro del Reino de Bahrein, con ocasión del Día de los Derechos Humanos | UN | رسالة صاحب السمو الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس الوزراء الموقر بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان |
- Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa, Emir de Bahrein; | UN | صاحب السمو الشيخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين |
En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Bahrein que transmita nuestras condolencias al Gobierno y al pueblo de Bahrein, así como a la desconsolada familia de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa. | UN | وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل البحرين أن ينقل تعازينا إلى البحرين حكومة وشعبا وإلى أسرة سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة المكلومة. |
El legado del Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa ha sido encomendado ahora a Su Alteza el Jeque Hamad bin Isa Al-Khalifa, quien, estamos seguros, gobernará con la misma seguridad en sus objetivos y con la misma sabiduría con que lo hizo su difunto padre. | UN | إن التركة التي خلﱠفها الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة معهود بها اﻵن لصاحب السمـــو الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة، الذي نثق في أنه سيحكم بنفس الحكمة ودقة الهدف كما فعل والده الراحل. |
Durante su visita a Manama (Reino de Bahrein), la Directora Ejecutiva fue recibida por Su Alteza Shaikh Khalifa Bin Salman Al-Khalifa, Primer Ministro del Reino de Bahrein. | UN | 77 - وأثناء زيارة المديرة التنفيذية للمنامة بالبحرين، استقبلها الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس وزراء مملكة البحرين. |
El Jeque Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa (interpretación del árabe): Es un placer dirigirme a esta reunión internacional hoy como representante de Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa, Emir del Estado de Bahrein, para hacer llegar a todos los participantes el saludo de Su Alteza el Emir y sus deseos sinceros en aras del éxito de esta celebración y de las actividades de las Naciones Unidas. | UN | يشرفني أن أتحدث إليكم اليوم ممثلا لحضرة صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين وأن أنقل إليكم وإلى جميع المشاركين في هذا التجمع الدولي الهام تحيات سمو اﻷمير وتمنياته الصادقة لاحتفالنا هذا ولﻷمم المتحدة بالتوفيق والنجاح. |
Sr. Burleigh (Estados Unidos de América) (interpretación del inglés): Con profundo pesar, tanto personal como oficial, me enteré del fallecimiento de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa, ocurrido el 6 de marzo. | UN | السيد بيرلي )الولايات المتحدة اﻷمريكيــة( )تكلم بالانكليزية(: بحزن شخصي ورسمي عميق علمـــت برحيل صاحب السمــو الشيخ عيسى بـــن سلمان آل خليفة يوم ٦ آذار/ مارس. |
Sr. Hachani (Túnez) (interpretación del árabe): En nombre de las delegaciones del Grupo de Estados de África en Nueva York, ante todo quiero expresar nuestras más sinceras condolencias a los dirigentes y al pueblo del Estado de Bahrein por el súbito deceso de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa. | UN | السيد الحشاني )تونس( باسم مجموعة الدول اﻷفريقية في نيويورك، أود، بادئ ذي بدء، أن أتقدم بأحر عبارات التعازي لدولة البحرين قيادة وشعبا على اثر الوفاة المفاجئة للمغفور له صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة. |
Sr. Buallay (Bahrein) (interpretación del árabe): Sr. Presidente: Quiero expresar mi sincero agradecimiento a usted y a los miembros de la Asamblea General por haber observado un minuto de silencio con motivo del fallecimiento del soberano de mi país, el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa. | UN | السيد بوعلاي )البحريـــن(: سيــدي الرئيس، أود أن أتوجه بخالص الشكر لكم وﻷعضاء الجمعيـــة العامة على الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على فقيد البحرين واﻷمتين العربية واﻹسلامية، صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير البلاد رحمه الله. |
El 6 de marzo de 1999 el Estado de Bahrein anunció a su pueblo y al mundo la triste noticia de la muerte de Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa, a quien Dios conceda paz y misericordia. Fue un emir grande y humano, que amó al pueblo y fue amado por éste en virtud de las notables cualidades que exhibía, que son la encarnación del carácter de Bahrein: la lealtad, la tolerancia y la cortesía. | UN | في السادس من شهر آذار/ مارس من هذا العام نعت دولة البحرين إلى شعبها وإلى العالم أميرها الراحل، المغفور له بإذن الله تعالى، حضرة صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة طيب الله ثراه، الذي كان أميرا وإنسانا كبيرا أحب الناس وأحبوه لما كان يتميز به رحمه الله من صفات تجسد ما في البحرين من وفاء وتسامح وتحضر. |