Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
369. Noruega fortalecerá su base de conocimientos mediante la investigación e incorporará la perspectiva de salud pública a la educación. | UN | 369- ستعزز النرويج قاعدة معارفها عن طريق الأبحاث وستدمج منظور الصحة العامة في التعليم. |
El mecanismo se puso en marcha en el Ministerio de salud pública a principios de mayo y se implantó en el Ministerio de Agricultura, Riego y Ganadería ese mismo mes. | UN | وقد أُطلقت تلك الآلية بوزارة الصحة العامة في أوائل أيار/مايو، كما بدأ العمل بها في وزارة الزراعة والري والثروة الحيوانية في وقت لاحق من نفس الشهر. |
Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
El examen ministerial anual correspondiente a 2009 se centró en el estado de la salud pública a escala mundial. | UN | ركز الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009 على الصحة العامة على الصعيد العالمي. |
Promover el intercambio de datos sobre salud pública a los niveles regional y mundial. | UN | تعزيز تبادل بيانات الصحة العامة على المستويين الإقليمي والعالمي. |
Desde el inicio de la política de reforma y apertura, son cada vez mayores las necesidades en materia de salud pública a causa de la aceleración del proceso de urbanización. | UN | منذ بدء تنفيذ سياسة الإصلاح والانفتاح، تزايد الطلب على الصحة العامة على نحو لم يسبق له مثيل مع تسارع عملية التحضر. |
Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial | UN | تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي |
:: Promover la salud pública a nivel nacional y mundial; | UN | :: تعزيز الصحة العامة على الصعيد العالمي والوطني |
La Organización Mundial de la Salud (OMS), en su calidad de organismo técnico responsable de la salud pública a nivel mundial, se ha propuesto mejorar las relaciones entre las mujeres y los trabajadores de la salud y lograr que los servicios de atención de la salud respondan a las necesidades de la mujer. | UN | وتسعى منظمة الصحة العالمية، وهي الوكالة الفنية المسؤولة عن الصحة العامة في العالم، إلى تحسين العلاقات بين المرأة ومقدمي الرعاية الصحية وبين الاحتياجات والخدمات، فالنساء والرجال في بلدان عديدة لا يتمتعون إلا بقدر قليل من الرعاية الصحية، وبخاصة إذا كانوا من الفقراء. |
La Universidad está utilizando estudiantes de posgrado que recibieron capacitación en esa materia para realizar censos a nivel de la comunidad que ayuden al Ministerio de salud pública a asegurar que sus esfuerzos de descentralización respondan a las realidades de la comunidad y a las necesidades detectadas. | UN | وتستخدم الجامعة الخريجين الجامعيين، الذين قامت بتدريبهم في هذا المجال، في إجراء تعدادات سكانية على مستوى المجتمع المحلي لمساعدة وزراء الصحة العامة في كفالة أن تكون جهودها في تطبيق اللامركزية تتجاوب مع الحقائق المجتمعية والحاجات المحددة. |
titulado “Fomento de la capacidad de los sistemas de salud pública a escala mundial” (organizadas por la Misión Permanente de China) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تعزيز قدرات الصحة العامة في العالم " (تنظمها البعثة الدائمة للصين) |
La OMS, el UNICEF y el PNUD apoyaron la construcción de instalaciones de saneamiento y abastecimiento de agua y la capacitación en educación sobre salud pública a nivel de comunidad. | UN | وقدمت منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، والبرنامج الإنمائي، الدعم لإنشاء مرافق للمياه والصرف الصحي وللتدريب على التثقيف بالصحة العامة على صعيد المجتمع المحلي. |
Además, se enmendó la Ley de salud en 1956 para añadir la función de reglamentación de la Comisión en materia de salud pública a las funciones de reglamentación de la salud pública del Ministerio de Sanidad. | UN | وعدّل قانون الصحة لعام 1956 لإضافة الوظيفة القانونية للجنة الصحة العامة إلى الوظيفة النظامية لوزارة الصحة. |
Por su parte, un 81% de la población refugiada colombiana en Costa Rica tiene acceso a los servicios de salud pública a través de los Equipos Básicos de Atención Integral (EBAIS) y un 66% de los jefes de hogar refugiados tiene acceso a los servicios de salud. | UN | ويتلقى 81 في المائة من اللاجئين الكولومبيين في كوستاريكا خدمات الصحة العامة عن طريق الأفرقة الأساسية للرعاية الصحية الشاملة، كما تتاح الخدمات الصحية لنسبة 66 في المائة من أرباب الأسر اللاجئين. |
Un programa ampliado permitiría a la ONUDI colaborar con sus asociados en el campo de la salud pública a fin de mejorar la supervisión reglamentaria, las iniciativas en materia de política industrial, los programas estratégicos (por ejemplo, sobre el desarrollo de recursos humanos), la movilización de la inversión y la transferencia de tecnología. | UN | ومن شأن تحسين برنامج اليونيدو أن يمكِّنها من العمل مع شركائها في مجال الصحة العمومية على تحسين الرقابة التنظيمية، ومبادرات السياسات الصناعية، والبرامج الاستراتيجية (مثلا، بشأن تنمية الموارد البشرية)، وحشد الاستثمارات، ونقل التكنولوجيا. |
El artículo 25 de la Constitución establece la política y las obligaciones del Gobierno en materia de desarrollo del sector de la salud pública a efectos de mejorar la salud de los ciudadanos lao. | UN | وتحدد المادة 25 من الدستور سياسة الحكومة وواجباتها في مجال تنمية قطاع الصحة العامة من أجل النهوض بمعايير الصحة. |