ويكيبيديا

    "salud para las personas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصحية للأشخاص
        
    El Brasil informó también sobre una ampliación de sus iniciativas encaminadas a prestar servicios de atención de la salud para las personas con discapacidad. UN وأفادت البرازيل أيضاً عن توسيع نطاق الجهود التي تبذلها لتشمل تقديم الرعاية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    43. En la actualidad, existe en Polonia una institución que financia la atención de la salud para las personas aseguradas: el Fondo Nacional de la Salud. UN 43- وتوجد حالياً في بولندا مؤسسة واحدة تمول الرعاية الصحية للأشخاص المؤمن عليهم - صندوق الصحة الوطني.
    Servicios de salud para las personas con discapacidad 25.3 - 25.29 103 UN الخدمات الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة 25-3-25-29 129
    Servicios de salud para las personas con discapacidad UN الخدمات الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة
    La población tiene derecho a utilizar los servicios en el marco de la aplicación de esos programas en la esfera de la atención de salud, incluida la salud sexual y reproductiva así como los servicios de atención de salud para las personas con discapacidad. UN ويحق للسكان الاستفادة من هذه الخدمات في أطار تنفيذ البرامج التالية في مجال الرعاية الصحية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية فضلاً عن خدمات الرعاية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة:
    El Ministerio de Salud y el Consejo Nacional de la Discapacidad organizaron un foro sobre la atención de la salud para las personas con discapacidad. UN 49- إذكاء الوعي: عقدت وزارة الصحة والمجلس القومي للمعاقين منتدى حول الرعاية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Además de los objetivos establecidos en el Plan, el Ministerio de Salud se encarga de ejecutar la política nacional de salud para las personas con discapacidad (Política Nacional de Saúde da Pessoa com Deficiência). UN وبالإضافة إلى الأهداف المحددة في الخطة الوطنية الثانية، تتولى وزارة الصحة تنفيذ السياسة الوطنية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة وهو برنامج عالمي.
    Las transferencias de recursos estimulan y apoyan las medidas relacionadas con la implantación y ampliación de la atención de la salud para las personas con discapacidad en todo el Sistema Único de Salud, incluida la organización de cursos, seminarios, foros y eventos. UN ومن شأن تحويلات الموارد أن تحفز وتدعم التدابير المتعلقة بإتاحة الرعاية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة وتوسيعها من خلال النظام الصحي الموحد، بما في ذلك تنظيم برامج الدورات والندوات والمحافل والمناسبات.
    Instó a Suecia a aumentar los recursos de atención de la salud para las personas afectadas por crisis de suicidio y a adoptar medidas para evitar el suicidio entre los grupos de riesgo. UN وحثت اللجنة السويد على تعزيز موارد الرعاية الصحية للأشخاص الذين يمرون بأزمة انتحارية وعلى اتخاذ التدابير اللازمة لمنع الانتحار بين الفئات المعرضة للخطر(132).
    Las Reglas de La Habana, las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos y las Reglas de Bangkok establecen un conjunto de normas detalladas sobre los servicios de salud para las personas privadas de libertad, incluidos los niños. UN وتتضمن قواعد هافانا والقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وقواعد بانكوك مجموعة من المعايير المفصلة المتعلقة بتقديم خدمات الرعاية الصحية للأشخاص المحرومين من حريتهم، بمن فيهم الأطفال().
    28. El Comité de Derechos Humanos solicitó a San Marino que proporcionase información sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para que los servicios de salud para las personas con discapacidad se prestasen con su consentimiento libre e informado. UN 28- طلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى سان مارينو تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان توفير خدمات الرعاية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة بناء على موافقتهم الحرة والمستنيرة(47).
    4. Servicios de rehabilitación para personas con discapacidad visual - La Directiva Nº 3128 del Ministerio de Salud/Gabinete del Ministro, de 24 de diciembre de 2008, prevé la implantación de redes estatales de atención de la salud para las personas con discapacidad visual (Redes Estaduais de Atenção à Pessoa com Deficiência Visual), integradas por servicios de atención primaria y rehabilitación visual. UN 4- مرافق إعادة تأهيل الأشخاص ضعيفي البصر - ينص توجيه وزارة الصحة رقم 3128 المؤرخ في 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، على استحداث شبكات الرعاية الصحية للأشخاص ضعيفي البصر على مستوى الولاية وتشمل تدابير الرعاية الأولية ومرافق إعادة تأهيل البصر.
    Actualmente, Ucrania cuenta con 109 filiales de estos centros en ciudades y distritos y 174 clubes de educación física, deporte y salud para las personas con discapacidad; asimismo, se han inaugurado 27 escuelas deportivas para niños y jóvenes con discapacidad. UN ويبلغ عدد الأفرع المحلية لمراكز " إنفاسبورت " حالياً 109 أفرع، بجانب 174 نادياً للتربية البدنية والألعاب الرياضية وأنشطة الرعاية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة، و27 مدرسة رياضية للأطفال والشباب ذوي الإعاقة.
    Además, el Estado parte debe velar por mejorar la coordinación entre los servicios relacionados, como escuelas, hogares de atención social, el sistema de justicia de menores, centros de tratamiento para toxicomanías y alcoholismo, etc. El Comité insta al Estado parte a aumentar los recursos de atención de salud para las personas afectadas por crisis de suicidio y adoptar medidas para evitar el suicidio entre los grupos que estén en riesgo. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل تعاوناً أفضل بين الخدمات ذات الصلة، مثل المدارس ودور الرعاية الاجتماعية، ونظام قضاء الأحداث، ومراكز علاج إساءة استعمال المخدرات والكحول، وما إلى ذلك. وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز موارد الرعاية الصحية للأشخاص الذين يمرون بأزمة انتحارية وعلى اتخاذ التدابير اللازمة لمنع الانتحار بين الفئات المعرضة للخطر.
    169. Además de los controles y los servicios ambulatorios de atención de la salud para las personas con discapacidad por los médicos de familia, de los baghs y de los soums, los pacientes reciben visitas domiciliarias, se determinan sus necesidades, se proporciona el tratamiento de rehabilitación adecuado y se enseña a los miembros de la familia a prestar determinados servicios. UN 169- وفضلاً عن الفحوص التي يحظى بها المرضى الخارجيون والمساعدة التي توفر في مجال الرعاية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة والتي تقدمها الوحدات الإدارية الصغيرة والأقاليم الفرعية وأطباء الأسرة تتم زيارة المرضى وهم في بيوتهم ويجري تحديد احتياجاتهم والعلاج الملائم لهم في مجال إعادة التأهيل ويتعلم أفراد أسرهم كيفية تقديم بعض الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد