ويكيبيديا

    "salud sexual y genésica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الصحية الجنسية والإنجابية
        
    • بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الصحة الجنسية والتناسلية
        
    • الصحة الجنسية والصحة اﻹنجابية
        
    • الصحة الجنسية والانجابية
        
    La información acerca de la situación en materia de salud sexual y genésica y de comportamiento en este terreno en Nueva Zelandia procede de diversas fuentes y no es exhaustiva. UN تستمد المعلومات المتعلقة بحالة الصحة الجنسية والإنجابية والسلوك في نيوزيلندا من عدد من المصادر وهي غير مكتملة.
    En la primera fase de la Estrategia de salud sexual y genésica se hace asimismo referencia explícita a las necesidades y los derechos de los discapacitados. UN والمرحلة الأولى من استراتيجية الصحة الجنسية والإنجابية تشير صراحة أيضا إلى احتياجات وحقوق الأشخاص المعوَّقين.
    :: La falta de responsabilidad de los varones respecto de los problemas de salud sexual y genésica UN :: الافتقار إلى مسؤولية الذكور عن قضايا الصحة الجنسية والإنجابية
    En particular, los Estados partes deben garantizar los derechos de los adolescentes de ambos sexos a educación sobre salud sexual y genésica por personal debidamente capacitado en programas especialmente concebidos que respeten sus derechos a la intimidad y la confidencialidad. UN وعلى وجه التحديد، ينبغي للدول الأطراف أن تكفل للمراهقات والمراهقين الحق في التربية الصحية الجنسية والإنجابية على أيدي أفراد حاصلين على تدريب ملائم، وذلك في إطار برامج مرسومة خصيصا تحترم الحق في الخصوصية والسرية.
    Se hace hincapié en que se debe tratar el acceso de las mujeres y niñas indígenas a servicios sociales básicos, incluidos la información, la educación y servicios de salud sexual y genésica. UN ويؤكد برنامج العمل على معالجة مسألة وصول النساء والفتيات السكان الأصليين إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، بما في ذلك الإعلام، والتعليم، والخدمات الصحية الجنسية والإنجابية.
    Estrategia de salud sexual y genésica UN الاستراتيجية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية
    :: Aumentar la importancia dada a la salud sexual y genésica: UN :: زيادة التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية عن طريق:
    73. Es motivo de preocupación el gran número de adolescentes embarazadas y la falta de programas de salud sexual y genésica. UN 73- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع نسبة الحمل لدى المراهقات وإزاء الافتقار إلى برامج حول الصحة الجنسية والإنجابية.
    En particular, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique su campaña educativa con relación a la salud sexual y genésica de la mujer e incorpore estos temas en los planes de estudios de las escuelas. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف على وجه الخصوص بتكثيف حملتها التعليمية فيما يخص الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة وتضمين المناهج الدراسية هذه المواضيع.
    Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción. UN ومن المتوقع أن توفر جميع مراكز رعاية صحة الأم والطفل معلومات عن الصحة الجنسية والإنجابية وخاصة عن منع الحمل، إلى النساء القادمات إليها.
    En particular, el Comité recomienda a México que intensifique su campaña educativa con relación a la salud sexual y genésica de la mujer e incorpore estos temas en los planes de estudios de las escuelas. UN وتوصي اللجنة على وجه الخصوص بأن تكثِّف الدولة الطرف من حملاتها التعليمية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة، وأن تدخل هذه الموضوعات في المناهج الدراسية.
    462. En los últimos años se ha cobrado conciencia de que también conviene transmitir información sobre la salud sexual y genésica a las extranjeras. UN 462 - وهناك إدراك في السنوات الأخيرة بأن المعلومات بشأن الصحة الجنسية والإنجابية ينبغي أن توجه أيضا إلى الأجانب والواقع أن الأجانب ممثلون تمثيلا قويا في فئة النساء في سن الولادة.
    En octubre de 2001, el Gobierno dio a conocer la primera fase de la Estrategia de salud sexual y genésica, que proporciona la orientación general para alcanzar resultados positivos y mejores en materia de salud sexual y genésica en el país. UN أعلنت الحكومة المرحلة الأولى من استراتيجية الصحة الجنسية والإنجابية في تشرين الأول/أكتوبر عام 2001. وتورد الاستراتيجية الاتجاه العام لتحقيق نتائج إيجابية ومحسنة للصحة الجنسية والإنجابية في نيوزيلندا.
    El Gobierno dio a conocer en octubre de 2001 la fase primera de la Estrategia de salud sexual y genésica, que proporciona la orientación general para alcanzar resultados positivos y mejores en materia de salud sexual y genésica en el país. UN نشرت الحكومة المرحلة الأولى من استراتيجية الصحة الجنسية والإنجابية في تشرين الأول/أكتوبر عام 2001. وتوفر الاستراتيجية الاتجاه العام لتحقيق نتائج إيجابية ومحسنة للصحة الجنسية والإنجابية في نيوزيلندا.
    12.13 El Grupo de Voluntarios de la Comunidad de la GRPA desarrolla sus actividades en las Regiones 3, 4, 5, 6 y 10 a fin de facilitar la mejora de la salud sexual y genésica y de la vida familiar. UN 12-13 ويعمل المتطوعون المجتمعيون الأساسيون لرابطة غيانا للأبوة المسؤولة في المناطق 3 و 4 و 5 و 6 و 10 لتيسير تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية والحياة العائلية.
    Esto incluirá intervenciones dirigidas a la prevención y el tratamiento de enfermedades y afecciones que atañen a la mujer, al igual que respuestas a la violencia contra la mujer, y a garantizar el acceso universal de todas las mujeres a una plena variedad de servicios de atención de la salud de gran calidad y asequibles, incluidos servicios de salud sexual y genésica. UN ويشمل ذلك عمليات التدخل الرامية إلى الوقاية من الأمراض والحالات التي تؤثر على المرأة وعلاجها، فضلا عن الاستجابة للعنف ضد المرأة، وضمان حصول جميع النساء على مجموعة كاملة من جوانب الرعاية الصحية الجيدة والمعقولة التكلفة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Los indicadores deben incluir, entre otras cosas, medidas de lucha contra la pobreza en el nivel de la comunidad, el acceso de las mujeres y las niñas a los recursos sociales y económicos, la matrícula y la retención de niñas y niños en las escuelas y el acceso a información, educación y servicios de salud sexual y genésica. UN وينبغي أن تشمل المؤشرات في جملة أمور، مقاييس الفقر على صعيد المجتمع المحلي، ووصول المرأة والفتاة إلى الموارد الاجتماعية والاقتصادية، وتسجيل الفتيات والفتيان في المدارس واستمرارهم فيها، والوصول إلى المعلومات والثقافة والخدمات الصحية الجنسية والإنجابية.
    Esto incluirá intervenciones dirigidas a la prevención y el tratamiento de enfermedades y afecciones que atañen a la mujer, al igual que respuestas a la violencia contra la mujer, y a garantizar el acceso universal de todas las mujeres a una plena variedad de servicios de atención de la salud de gran calidad y asequibles, incluidos servicios de salud sexual y genésica. UN ويتضمن ذلك تدخلات ترمي إلى الوقاية من الأمراض وعلاجها، ومنع الظروف التي تؤثر في المرأة والتصدي لها، فضلا عن التصدي للعنف الموجّه ضد المرأة، كما ترمي هذه التدخلات إلى كفالة حق المرأة العام في الحصول على جميع أشكال الرعاية الصحية الجيدة والممكن تحمل تكاليفها، بما في ذلك الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية.
    Esto incluirá intervenciones dirigidas a la prevención y el tratamiento de enfermedades y afecciones que atañen a la mujer, al igual que respuestas a la violencia contra la mujer, y a garantizar el acceso universal de todas las mujeres a una plena variedad de servicios de atención de la salud de gran calidad y asequibles, incluidos servicios de salud sexual y genésica. UN ويتضمن ذلك تدخلات ترمي إلى الوقاية من الأمراض وعلاجها، ومنع الظروف التي تؤثر في المرأة والتصدي لها، فضلا عن التصدي للعنف الموجّه ضد المرأة، كما ترمي هذه التدخلات إلى كفالة حق المرأة العام في الحصول على جميع أشكال الرعاية الصحية الجيدة والممكن تحمل تكاليفها، بما في ذلك الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية.
    :: La inexistencia de información y educación accesibles sobre salud sexual y genésica UN :: الافتقار إلى المعلومات والتعليم اللذين يمكن الحصول عليهما فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية
    Por otra parte, el Comité recomienda que se destinen recursos a programas de prevención y tratamiento de las enfermedades de transmisión sexual, programas que han de estar dirigidos a los adolescentes, basarse en un enfoque integral de la salud sexual y genésica e incluir la cuestión de la violencia sexual. UN وهي توصي أيضا بتخصيص موارد للاضطلاع ببرامج للوقاية من اﻷمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وعلاجها تستهدف المراهقات، وذلك في إطار نهج شامل يتبع في مجال الصحة الجنسية والصحة اﻹنجابية ويشمل العنف الجنسي.
    La Estrategia de Salud de Nueva Zelandia, la Estrategia de Atención Primaria de Salud y la Estrategia sobre Discapacidad de Nueva Zelandia constituyen la orientación estratégica del sector de la salud y la discapacidad, respaldadas por otras estrategias más concretas, por ejemplo, la Estrategia de Salud Maorí, la Estrategia en materia de Salud de las Personas de Edad y la Estrategia de salud sexual y genésica. UN واستراتيجية الصحة في نيوزيلندا، واستراتيجية الرعاية الصحية الأولية واستراتيجية الإعاقة في نيوزيلندا تشكل معا اتجاها استراتيجيا لقطاع الصحة والإعاقة. وهي ترتكز على مجموعة متنوعة من استراتيجيات أكثر تحديدا مثل استراتيجية صحة الماوريين، واستراتيجية صحة كبار السن، واستراتيجية الصحة الجنسية والانجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد