ويكيبيديا

    "salud y la vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصحة والحياة
        
    • صحة وحياة
        
    • بصحتها وحياتها
        
    • صحتهم وأرواحهم
        
    • وصحة وحياة
        
    • وصحتهم وحياتهم
        
    Nada más que para rescatar a los países en desarrollo de la pobreza, que representa un peligro para la salud y la vida, sería necesario aumentar los niveles de consumo. UN إذ أن مجرد انتشال البلدان النامية من وهدة الفقر الذي يتهدد الصحة والحياة قد تسفر عنه مستويات استهلاك أعلى.
    Por consiguiente, el Gobierno debe despenalizar el aborto y fortalecer su protección del derecho de la mujer a la salud y la vida. UN لهذا فإنه ينبغي للحكومة ألا تجرم الإجهاض وأن تعزز حمايتها لحق المرأة في الصحة والحياة.
    El aborto es un asunto de importancia crítica, que afecta a los derechos de la salud y la vida. UN وقالت إن الإجهاض مسألة بالغة الأهمية تؤثر على الحق في الصحة والحياة.
    Recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar la salud y la vida de todas las personas privadas de libertad. UN وتذكّر الدولة الطرف بالتزامها بضمان صحة وحياة جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    Estas iniciativas se proponen abordar cuestiones como la educación sobre la salud y la vida de familia y los conceptos estereotipados de los papeles masculino y femenino. UN ويهدف هذان المشروعان إلى معالجة مسائل من قبيل التعليم في مجال الصحة والحياة العائلية والقوالب النمطية لأدوار الجنسين.
    Este tipo de razonamiento es por esencia discriminatorio y tiene consecuencias importantes para el derecho a la salud y la vida. UN وهذا التفكير هو تمييزي أصلاً وآثاره كبيرة على الحق في الصحة والحياة.
    Mediante la política nacional sobre educación para la salud y la vida familiar, establecida por el Ministerio de Educación en 2004, se ha tratado de abordar esta cuestión. UN كانت معالجة هذه المشكلة هي الغاية التي دعت وزارة التعليم إلى أن تدخل في عام 2004 السياسة الوطنية للتربية في مجال الصحة والحياة الأسرية.
    La Convención sobre los Derechos del Niño se enseña en las asignaturas de estudios sociales y filosofía de la salud y la vida familiar. UN وتُدرَّس اتفاقية حقوق الطفل في مواضيع الدراسات الاجتماعية وفي فلسفة الصحة والحياة الأسرية.
    Quisiera que los Estados Miembros considerasen la promoción de la salud y la vida y el control de las enfermedades no transmisibles como un objetivo de desarrollo mundial. UN أريد من الدول الأعضاء النظر في تعزيز الصحة والحياة ومكافحة الأمراض غير المعدية بوصف ذلك هدفا إنمائيا عالميا.
    :: La inclusión en el programa de educación para la salud y la vida familiar de cuestiones relativas a la resolución de conflictos UN :: المناهج الدراسية المتعلقة بالتربية في مجال الصحة والحياة الأسرية التي تتناول تسوية المنازعات
    La educación relativa a la salud y la vida familiar está integrada en las asignaturas de los grados primero, segundo y tercero así como en la enseñanza pública y privada. UN إن التعليم في ميدان الصحة والحياة الأسرية يشكّل جزءا لا يتجزّأ من مواد التعليم في المراحل التعليمية الأولى والثانية والثالثة، سواء على صعيد التعليم العام أم الخاص.
    Educación para la salud y la vida familiar UN التربية في مجال الصحة والحياة الأسرية
    En las clases de educación para la salud y la vida familiar se hace hincapié en la preparación para la vida, los valores y las actitudes necesarios para un desarrollo pleno y una participación activa en la sociedad. UN وفي فصول التعليم في مجال الصحة والحياة الأسرية، يتم التركيز على اكتساب المهارات الحياتية والقيم والمواقف اللازمة للنماء الكامل والمشاركة الفاعلة في حياة المجتمع.
    116. La educación para la salud y la vida familiar forma parte del plan de estudios de todas las escuelas primarias y secundarias. UN 116- ويجري التثقيف بشأن الصحة والحياة العائلية كجزء أصيل من المنهج في جميع المدارس الابتدائية والثانوية.
    La revisión del programa de educación para la salud y la vida familiar, a fin de incorporar un componente de género; UN إعادة النظر في مقرر " التثقيف في مجالي الصحة والحياة العائلية " بحيث يتضمن التوعية بالقضايا الجنسانية؛
    ii) La integración en los planes de estudios de educación para la salud y la vida familiar, a todos los niveles educativos, de actividades de educación sobre salud y derechos sexuales y reproductivos eficaces y adecuadas a la edad de los alumnos; UN ' 2` إدماج تثقيف فعال ملائم للعمر يتعلق بالصحة والحقوق في مجال الجنس والإنجاب في المناهج التربوية التي تتناول الصحة والحياة الأسرية في جميع المستويات الدراسية؛
    48. En el período transcurrido desde la presentación del informe anterior se han incorporado en la legislación vigente varias disposiciones cuya finalidad es reforzar la protección de la salud y la vida de los ciudadanos. UN ٨٤- وفي الفترة التي تلت تقديم التقرير السابق، أدخل في التشريع المعمول به عدد من النصوص التي ترمي الى تعزيز حماية الصحة والحياة للمواطنين.
    La situación financiera no les permite ofrecer buenas condiciones para proteger la salud y la vida de los niños con necesidades especiales. UN فحالتها المالية لا تسمح بتهيئة أوضاع سليمة لحماية صحة وحياة الأطفال الذين لديهم احتياجات خاصة.
    Las mujeres que encabezan hogares en los campamentos de desplazados internos a menudo trabajan como empleadas del hogar en casas privadas, y arriesgan la salud y la vida en su camino al trabajo debido a la inseguridad que reina en las calles. UN وفي كثير من الأحيان تقوم المرأة التي ترأس أسرة في مخيمات المشردين داخلياً بالعمل بالخدمة في البيوت الخاصة وبذلك تخاطر بصحتها وحياتها في طريقها إلى العمل بسبب انعدام الأمن في الشوارع.
    Teniendo presente la grave amenaza que representan las minas y otros artefactos no detonados para la seguridad, la salud y la vida del personal que participa en programas humanitarios, de mantenimiento de la paz y de rehabilitación, UN وإذ تضع في اعتبارها ما تشكله اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المفجﱠرة من تهديد خطير لسلامة وصحة وحياة اﻷفراد المشاركين في البرامج اﻹنسانية وبرامج حفظ السلم واﻹنعاش،
    v) Suspendan inmediatamente el emplazamiento de nuevas minas terrestres, teniendo en cuenta el grave peligro que representan para la seguridad, la salud y la vida de los niños en Somalia. UN ' 5` التوقف فورا عن أي عمليات جديدة لزرع الألغام الأرضية، مراعاة للخطر الشديد الذي تهدد به تلك الألغام سلامة الأطفال في الصومال وصحتهم وحياتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد