ويكيبيديا

    "salud y mortalidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصحة والوفيات
        
    • الصحة ومعدﻻت الوفيات
        
    • الصحة ومعدل الوفيات
        
    • والصحة والوفيات
        
    • بصحة الأم والوفيات
        
    • والصحة ومعدل الوفيات
        
    • الوفيات والصحة
        
    • الصحة والمرض
        
    • والصحة ووفيات
        
    A. Metas y objetivos en materia de salud y mortalidad UN ألف - اﻷهداف واﻷرقام المستهدفة في مجال الصحة والوفيات
    Hay otras enfermedades que contribuyen también a las disparidades en los indicadores de salud y mortalidad dentro de los países y entre ellos. UN 202- ويسهم عدد من الأمراض الأخرى في الفوارق الموجودة في مؤشرات الصحة والوفيات بين البلدان وداخلها.
    Informe conciso del Secretario General sobre las tendencias demográficas internacionales, 1998: salud y mortalidad (E/CN.9/1998/2) UN تقرير موجز من اﻷمين العام عن رصد السكان في العالم، ١٩٩٨: الصحة والوفيات (E/CN.9/1998/2)
    salud y mortalidad UN الصحة ومعدل الوفيات
    Educación, salud y mortalidad UN رابعا - التعليم والصحة والوفيات
    A pesar de los progresos, las delegaciones manifestaron la preocupación de que la desigualdad de género siguiera asociada con la exclusión social y económica de los grupos vulnerables y de que el quinto ODM sobre la salud y mortalidad materna no se pudiera alcanzar antes del plazo de 2015. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها، على الرغم من التقدم المحرز، لاستمرار انعدام المساواة بين الجنسين إلى جانب الإقصاء الاجتماعي والاقتصادي للفئات الضعيفة، ولأن الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بصحة الأم والوفيات النفاسية لن يتحقق في الموعد النهائي المقرر وهو عام 2015.
    Informe del Secretario General sobre la supervisión de los programas de población: salud y mortalidad (E/CN.9/1998/3) UN تقرير اﻷمين العام عن رصد البرامج السكانية: الصحة والوفيات (E/CN.9/1998/3)
    Informe conciso sobre las tendencias demográficas internacionales, 1998: salud y mortalidad UN العالم، ١٩٩٨: الصحة والوفيات
    VII. Políticas de salud y mortalidad UN سابعا - سياسات الصحة والوفيات
    Capítulo VI. salud y mortalidad UN الفصل السادس - الصحة والوفيات
    Capítulo V. salud y mortalidad UN الفصل الخامس - الصحة والوفيات
    Informe del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre servicios sociales básicos para todos: salud y mortalidad (E/CN.9/1998/4) UN تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية: الصحة والوفيات (E/CN.9/1998/4)
    Según el programa de trabajo de la Comisión para varios años sobre determinados temas y por orden de prelación, el tema que corresponde en 1998 es “salud y mortalidad, en particular los vínculos entre la salud y el desarrollo y las cuestiones relativas a la desigualdad entre el hombre y la mujer y la edad”. UN وبموجب برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات ذي المنحى المواضيعي واﻷولويات المحددة، سيكون موضوع عام ١٩٩٨ " الصحة والوفيات مع التركيز بشكل خاص على الصلات بين الصحة والتنمية وعلى قضايا نوع الجنس والعمر " .
    salud y mortalidad UN الصحة ومعدل الوفيات
    salud y mortalidad UN الصحة ومعدل الوفيات
    En el informe se presentó un examen histórico de las cuestiones de población y género en el programa mundial así como información sobre aspectos concretos de población, género y desarrollo, con temas tales como la formación de la familia, salud y mortalidad (incluido el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA)), el envejecimiento, las migraciones internas y las migraciones internacionales. UN وتضمن التقرير استعراضا تاريخيا لمسائل السكان والمسائل الجنسانية في جدول الأعمال العالمي، وتضمن أيضا معلومات عن جوانب منتقاة من مسائل السكان، والمسائل الجنسانية، والتنمية، تغطي مواضيع مثل تكوين الأسرة، والصحة ومعدل الوفيات (بما في ذلك الوفيات الناشئة عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب)، والشيخوخة، والهجرة الداخلية والهجرة الدولية.
    salud y mortalidad UN ثالثا - الوفيات والصحة
    Es probable que las diferencias de salud y mortalidad se hagan cada vez más pronunciadas debido a que las personas mejor educadas se protegerán de manera más eficaz en entornos sanitarios adversos. UN ومن المحتمل أن تصبح الفروق التعليمية في الصحة والمرض أكثر وضوحا لأن الأشخاص ذوي التعليم الأفضل سيعملون على حماية أنفسهم بشكل أكثر فعالية في ظل البيئات الصحية الضارة.
    La sostenibilidad del medio ambiente sirve de base a la mayor parte de los objetivos de desarrollo, sobre todo en términos de, entre otras cosas, ordenación de los ecosistemas y abastecimiento de agua, pérdida de biodiversidad, degradación de la tierra y producción de alimentos, salud y mortalidad infantil, y acceso a la energía. UN وتعزز الاستدامة البيئية معظم الأهداف الإنمائية ولا سيما المتعلق منها، من جملة أمور، بإدارة النظم الإيكولوجية وبإمدادات المياه، وفقدان التنوع البيولوجي، وتدهور الأرض وإنتاج الأغذية، والصحة ووفيات الأطفال وسبل الحصول على الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد