ويكيبيديا

    "salvarnos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنقاذنا
        
    • ينقذنا
        
    • تنقذنا
        
    • إنقاذ
        
    • انقاذنا
        
    • ينقذ
        
    • أنقاذنا
        
    • انقاذ
        
    • بإنقاذنا
        
    • لأنقاذنا
        
    • ننقذ
        
    • لانقاذنا
        
    • وينقذنا
        
    • تنقذينا
        
    • أنقذتنا
        
    Aunque pudiéramos evitar todas estas alteraciones genéticas perjudiciales ni siquiera nuestras propias células pueden salvarnos. TED وحتى إن أستطعنا أن نتجنب التعديلات الجينية المؤذية، فلن تقدر خلايانا على إنقاذنا أيضًا.
    Estoy aquí para decirles que hemos malinterpretado a este animal, y de cómo comprender la verdad sobre el perezoso puede salvarnos a nosotros y a este planeta que llamamos "hogar". TED حسنًا، أنا هنا لأخبركم أننا فهمنا هذا الحيوان بشكل خاطئ.. وفهمنا لحقيقة هذا الكسلان من الممكن أن تساعد في إنقاذنا وإنقاذ هذا الكوكب الذي نسميه بيتنا.
    Sólo recordando y defendiendo los derechos humanos y la dignidad de toda persona de este mundo podemos salvarnos de tener que presenciar repeticiones de la historia. UN ولن ينقذنا من أن نغدو شهودا على تكرار أحداث التاريخ إلا التذكر، والدفاع عن حقوق الإنسان وعن كرامة كل فرد في هذا العالم.
    Si es cierto que eres el hijo de Zeus tú puedes salvarnos. Open Subtitles هل يعقل أن تكون ابن زيوس ؟ يمكنك أن تنقذنا
    Todo lo que podemos hacer es salvarnos a nosotros mismos, es por ello que tenemos que actuar ahora. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو إنقاذ أنفسنا، وهذا هو السبب علينا أن نتحرك الآن.
    ¿Por qué no invertir en algo para salvarnos de la ruina financiera? Open Subtitles ولماذا لا يمكنك أن تستثمر في انقاذنا من الافلاس المادي
    Es sólo la voz de los muertos, queriendo salvarnos de nuestra propia condenación. Open Subtitles هي فقط الأصوات الموتى، يحاول إنقاذنا من إدانتنا الخاصة.
    Si están aquí para cumplir sus deseos ya sea condenarnos, o salvarnos... que así sea. Open Subtitles إذا كنت هنا لتفعل ما كان سيفعله سواء كان إدانتنا أو إنقاذنا إذاً ليكن مايكون
    No lo es. Él es un buen hombre. Solo estaba tratando de salvarnos. Open Subtitles إنه ليس كذلك، إنه رجل جيد كان فقط يحاول إنقاذنا
    Quiero agradecerte por salvarme. Por salvarnos. Open Subtitles أريد أن أشكرك على إنقاذي, إنقاذنا جميعاً
    Mi madre me dijo que el profesor puede salvarnos. Open Subtitles تقول أمي أن المعلم يستطيع إنقاذنا جميعاً
    Sólo el concepto confuciano de armonía puede salvarnos aquí, dado que sugiere no sólo la paz, sino también una interacción hermosa y dinámica entre los diferentes elementos de un todo. UN ولا يمكن أن ينقذنا هنا إلا المفهوم الكونفوشي للوئام لأنه يوحي أكثر من مجرد السلام، بل أيضا التفاعل الجميل والديناميكي بين عناصر مختلفة في إطار شامل.
    Esto podría salvarnos. Open Subtitles هذا ربما يكون الشيء الذي يمكنه أن ينقذنا.
    Y toda esta experiencia me enseñó algo, nuestros dispositivos no van a salvarnos. TED وهذه التجربة بأكملها علمتني شيء ما: أدواتنا لن تنقذنا.
    Sé que suena raro, pero si seguimos la ley... podemos salvarnos. Open Subtitles وأنا أعلم أن الأمر غريب ولكن إذا اتبعنا القانون فقد تنقذنا فقط
    Oh, tenga cuidado en el último escalón. Es un paseo suicida. No conseguimos clavarlo en el sitio ni para salvarnos la vida. Open Subtitles لا يسعنا أخذه إلى النجار إصلاحه و إنقاذ حياتنا ..
    Mi objetivo es encontrar nueva tecnología en esa vida, que nos ayude a salvarnos. TED هدفي هو إيجاد تكنولوجيا جديدة من هذه الحياة، تساعد على انقاذنا.
    Y yo creo que Aang podrá salvarnos. Open Subtitles فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص و لكني أؤمن أن آنـج سوف ينقذ العالم
    La pregunta es: ¿qué puede salvarnos de nuestra demencial insistencia en expandir la desgracia a circulos mayores? Open Subtitles : السؤال هو ما الذي يمكنه أنقاذنا من جنون الإصرار على نشر الدم
    Quizá así podamos salvarnos. Open Subtitles ربما اذا تسلقنا من هنا فستنمكن من انقاذ أنفسنا
    No, no vienen a salvarnos solo quedamos nosotros, y a menos que le hagamos saber que estamos vivos nos va a derribar no pueden hacer eso él tiene razón a menos que les respondamos nos dispararán un misil Open Subtitles لا ، لن يقوموا بإنقاذنا لم يتبقى غيرنا إلا إن أعلمناه بأننا أحياء سوف يقوم بإسقاطنا
    Solamente agradecía a estos tipos por salvarnos. Pude haberme encargado de ellos con una mano atada atrás en la espalda. Open Subtitles لقد كنت فقط أرغب بشكر هؤلاء الرجال لأنقاذنا كان بأمكاني أن أقضي عليهم جميعهم، بيد واحدة و مقيدة.
    De hecho, al aprender a salvar nuestro medio ambiente, tal vez podamos volver alguna vez a aprender cómo salvarnos a nosotros mismos y a garantizar un mundo mejor para nuestras generaciones futuras. UN نعم، إذا تعلمنا كيف ننقذ بيئتنا، لربما أمكننا أن نتعلم من جديد كيف ننقذ أنفسنا ونضمن لأجيالنا المقبلة عالما أفضل.
    Durante 40 años he escondido mi descubrimiento de Avalon para salvarnos del infierno. Open Subtitles لقد أخفيت إكتشافي عن أفالون 40 عاما لانقاذنا من الجحيم
    Él solo tiene la chance de combatir la Nada y salvarnos. Open Subtitles هو الوحيد عنده القدرة لمحاربة لا شيء وينقذنا.
    Pero puede que ahora puedas salvarla, después de salvarnos a nosotros. Open Subtitles لكن ربما يمكنك أن تنقذيها الآن . بعد أن تنقذينا جميعاً
    Pero Tú quisiste salvarnos de las fuerzas del mal... Open Subtitles من وادى الخوف .... لقد أنقذتنا من قوى الشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد