Centro Alternativo del Sordo Mudo, San Pedro de Macorís | UN | المركز البديل للصم البكم، سان بيدرو دي ماكوريس |
Luther Castillo viene de San Pedro de Tocamacho, en la costa atlántica de Honduras. | TED | لوثر كاستلو أتي من سان بيدرو دي توكامتشو علي الشاطئ الأطلنطي لبلد الهندوراس. |
San Pedro de los Pinos, México | UN | سان بيدرو دي لوس بينوس، المكسيك |
Col. San Pedro de los Pinos (México) | UN | كول سان بيدرو دي لوس بينوس، المكسيك |
La delegación visitó Santo Domingo, Dajabón y la región fronteriza con Haití, Santiago y San Pedro de Macorís. | UN | وزار الوفد سانتو دومينغو وداجابون ومنطقة الحدود مع هايتي، وسانتياغو، وسان بيدرو دي ماكوريس. |
xiii) Contribución financiera para la restauración del Castillo de San Pedro de la Roca en Santiago de Cuba; | UN | `13 ' الإسهام ماليا في الجهود الرامية إلى ترميم قصر سان بدرو ده لا روكا في سنتياغو ده كوبا؛ |
Col. San Pedro de los Pinos (México) | UN | كول سان بيدرو دي لوس بينوس، المكسيك |
En 1998 se presentó el último brote de cólera en San Pedro de Atacama, II región, y en 2000 se detectó la última muestra ambiental, en un emisario de alcantarillado en la IV región. | UN | وكان آخر تفش للوباء في سان بيدرو دي أتاكاما، المنطقة الثانية، وأُخذت آخر عينة بيئية مؤكدة عام 2000 من مصرف مياه في المنطقة الرابعة. |
Una vez puesto en libertad, denunció los hechos a la Fiscalía de San Pedro de Montes de Oca y ante el Ministerio Público de San José. | UN | وبعد الإفراج عنه، قدم تقريراً بالوقائع إلى مكتب النائب العام في سان بيدرو دي مونتيس دي أوكا، وإلى مكتب النائب العام في سان خوسيه. |
San Pedro de Macorís | UN | في سان بيدرو دي ماكوريس |
327. Justiniano Hurtado Torres, presuntamente torturado por personal de la Marina en San Pedro de Chío, Huánuco, el 27 de noviembre de 1994, y recluido posteriormente por la Policía Nacional en La Aguaytía hasta su muerte el 11 de diciembre de 1994. | UN | ٧٢٣- وأفادت التقارير أن خوستنيانو هورتادو توريز قد تعرض للتعذيب على أيدي أفراد من البحرية الحربية في سان بيدرو دي تشيو في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. واحتجزته الشرطة الوطنية بعد ذلك في لا أغوايتيا حتى وفاته في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
Tan sólo en los bateyes de uno de los centrales azucareros de la región de San Pedro de Macorís ya operan 14 " Espacios para Crecer " con la colaboración de Save The Children y otras ONGs locales como el Instituto Dominicano para el Desarrollo Integral. | UN | ويوجد بالفعل في تجمعات الهايتيين في إحدى معامل تكرير السكر في منطقة سان بيدرو دي ماكوريس 14 " فضاءً للنمو " استحدث بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية `إنقاذ الطفولة` ومنظمات غير حكومية أخرى محلية مثل المعهد الدومينيكي للتنمية المتكاملة(72). |
67. Además, se realiza capacitación a los Equipos de Salud de la Familia (33 equipos de central y 34 equipos de San Pedro de Ycua Mandiyu) capacitación sobre atención en salud mental y violencia domestica e intrafamiliar. | UN | 67- وعلاوةً على ذلك، يُقدم التدريب إلى أفرقة صحة الأسرة (33 فريقاً في مقاطعة ثينترال و34 فريقاً في سان بيدرو دي يكوا مانديو) بشأن الرعاية في مجالي الصحة العقلية، والعنف المنزلي والعنف داخل الأسرة. |
El 2 de mayo de 2007 el Juzgado Penal de San Pedro de Ykuamandyju declaró la extinción de la acción penal en contra de los 32 manifestantes acusados porque había transcurrido el plazo máximo de tres años de duración del proceso sin que hubiera una decisión judicial definitiva. | UN | وفي 2 أيار/مايو 2007، أعلنت المحكمة الجنائية في سان بيدرو دي يكوامانديخو سقوط الدعوى الجنائية المرفوعة ضد الاثنين وثلاثين متظاهراً المتهمين لانقضاء المدة القصوى للبتّ في الدعوى وهي ثلاث سنوات دون صدور قرار قضائي نهائي بشأنها. |
El 2 de mayo de 2007, el Juzgado Penal de San Pedro de Ykuamandyju declaró la extinción de la acción penal en contra del autor y de los 31 manifestantes acusados, porque había transcurrido el plazo máximo de tres años de duración del proceso penal sin que hubiera una decisión judicial definitiva. | UN | وفي 2 أيار/مايو 2007، أعلنت المحكمة الجنائية في سان بيدرو دي يكوامانديخو سقوط الدعوى الجنائية المرفوعة ضد الواحد وثلاثين متظاهراً المتهمين لانقضاء المدة القصوى للبتّ في الدعوى وهي ثلاث سنوات دون صدور قرار قضائي نهائي بشأنها. |
El 2 de mayo de 2007 el Juzgado Penal de San Pedro de Ykuamandyju declaró la extinción de la acción penal en contra de los 32 manifestantes acusados porque había transcurrido el plazo máximo de tres años de duración del proceso sin que hubiera una decisión judicial definitiva. | UN | وفي 2 أيار/مايو 2007، أعلنت المحكمة الجنائية في سان بيدرو دي يكوامانديخو سقوط الدعوى الجنائية المرفوعة ضد الاثنين وثلاثين متظاهراً المتهمين لانقضاء المدة القصوى للبتّ في الدعوى وهي ثلاث سنوات دون صدور قرار قضائي نهائي بشأنها. |
El 2 de mayo de 2007, el Juzgado Penal de San Pedro de Ykuamandyju declaró la extinción de la acción penal en contra del autor y de los 31 manifestantes acusados, porque había transcurrido el plazo máximo de 3 años de duración del proceso penal sin que hubiera una decisión judicial definitiva. | UN | وفي 2 أيار/مايو 2007، أعلنت المحكمة الجنائية في سان بيدرو دي يكوامانديخو سقوط الدعوى الجنائية المرفوعة ضد الواحد وثلاثين متظاهراً المتهمين لانقضاء المدة القصوى للبتّ في الدعوى وهي ثلاث سنوات دون صدور قرار قضائي نهائي بشأنها. |
En el ámbito municipal, la experiencia más importante es el Bono Esperanza (Wawanacasataki) implementado desde el año 2003 por el Gobierno Municipal de El Alto, aunque también existen experiencias en los municipios de Punata, San Pedro de Totora y Sabaya, entre otros. | UN | وعلى مستوى البلديات، كان أهم تطور يتمثل في قسيمة الأمل التي نفذتها منذ عام 2003 حكومة بلدية إل ألتو، مع أنها تُختبر الآن أيضاً في بلديات بوناتا، وسان بيدرو دي توتورا، وسابايا، ضمن بلديات أخرى. |
Donde dice San Pedro de Jocopilas debe decir San Pedro Jocopilas | UN | يستعاض عن عبارة " سان بدرو دي خوكوبيلاس " بعبارة " سان بدرو خوكوبيلاس " |