Y en el de ese chico que huyó... del sanatorio del monte Dogye. | Open Subtitles | و.. الطفل المجنون جي بي هرب من مصحة على جبل دوجي. |
Socio fundador y Director del sanatorio del Niño de Lomas de Zamora | UN | عضو مؤسس ومدير مصحة اﻷطفال في لوماس دي زامورا. |
También se propone la creación de un sanatorio multipropósito que podría servir de refugio temporal para las personas necesitadas de toda la zona afectada. | UN | ويقترح ايضا إنشاء مصحة يمكن أن تكون بمثابة ملجأ مؤقت للمحتاجين في المنطقة المتضررة. |
Se informó de que, en la actualidad, había aproximadamente 280 personas que vivían en el sanatorio desde hacía años. | UN | وأشير إلى أن هناك حوالي 280 شخصا في الوقت الراهن عاشوا في هذه المصحة لسنوات. |
Y luego necesitan ir a un sanatorio durante dos semanas. | TED | ويحتاجون للذهاب الى المصحة لمدة اسبوعين بعد ذلك |
Y sólo podemos evitar una completa crisis mental si lo llevamos a un sanatorio con las facilidades apropiadas. | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نتجنّب الإنهيار العصبي الكامل .. إذا أدخلناه إلى مصحّة مع مَرَافِق مناسبة. |
Un sanatorio es donde aíslan a los enfermos. | Open Subtitles | المصحّة شيء يعزل المرضى عن عامّة المُجتمع. |
La prestación se cumple en sanatorio de 59 camas obstétricas y 44 pediatras. | UN | وتقدم الخدمات في مصحة بها 59 سريراً لحالات الولادة و 44 سريراً لعلاج الأطفال. |
Póngame con el sanatorio Valle Feliz, en Nueva York. | Open Subtitles | أريد مصحة هابى ديل . هابى ديل فى نيويورك |
Soy el Sr. Witherspoon del sanatorio Valle Feliz, vengo por un Brewster. | Open Subtitles | . أنا السيد ويزرسبون من مصحة هابى ديل . لقد جئت لأخذ أحد أفراد آل بروستر |
Lo he arreglado todo en un sanatorio de Shillong. | Open Subtitles | قمت بترتيب الأمور لأجل الإقامة في. مصحة في شيلونغ |
Acaba de salir del sanatorio y parece que lleva en la moto montada toda la vida. | Open Subtitles | إنها خرجت لتوها من مصحة نفسية وتبدو كسائقة دراجة محترفة |
Creo que iré a pedir ayuda a un sanatorio. | Open Subtitles | للفحص فى مصحة لأحصل على ما أحتاج من مساعدة |
Estaba muy exaltada. ¿Cuál es el número del sanatorio? | Open Subtitles | لقد كانت فى حالة عصيبة أين رقم تلك المصحة ؟ |
- Sí. Si atrapamos a tu tío seguramente vendrás al sanatorio los días de visita. | Open Subtitles | إذا أمسكنا بعمك , فربما يمكنكِ المجئ إلى المصحة فى أيام الزيارة |
Ya deben haber pasado el sanatorio. | Open Subtitles | أنهما يلاحقهما لابد أنهما بالقرب من المصحة الآن |
Te dije que dijeras que estuviste en un sanatorio, no Sanidad. | Open Subtitles | أخبرتك بأن تقول لهم بأنك كنت فى المصحة وليس فى تصريف المجارى |
Pacientes, personal médico, visitas... nadie se salvó del paso arrasador de este demente... por el sanatorio de Fairwater. | Open Subtitles | المرضى , الفريق الطبي , الزوار لا أحد يمكن انقاذ هذا المجنون خلال مصحّة فيرووتر |
Así que tomé algunas cosas del sanatorio, trajes de neoprene... alguna fibras de cristal para dispersar la firma de calor, crear algunos efectos de fantasmas geniales. | Open Subtitles | لذا فإنّي أخذتُ بعض الأشياء إلى المصحّة من البدلة المطاطيّة الصلبة، بعض الألياف الزجاجيّة إلى المُشتت توقيع الحرارة، خلقتُ تأثيرات شبح مُرعب. |
- Tanguy me ha dicho que está en un sanatorio del sur. | Open Subtitles | اخبرني تانغوي بانهم وضعوه في احد المصحات في الجنوب |
118. Se presta atención de sanatorio en los sanatorios pediátricos de todos los organismos de salud, que disponen de 4.709 camas. | UN | ٨١١- وتقدم خدمات المصحات في مصحات اﻷطفال التابعة لجميع الهيئات الصحية، وهي تضم ٩٠٧ ٤ أسِرة. |
Aunque he estado encerrada en este sanatorio por todos estos años, | Open Subtitles | خلت أنّي سجنت في مصحّ المجانين هذا لعدّة سنوات طويلة |
Sé que te dije que no averiguaras por qué mi esposa estuvo en ese sanatorio pero cambié de opinión. | Open Subtitles | أنا اعلم .. قلت لك لاتبحث لماذا زوجـتي في المصحه |
Oye, ¿está bien si vamos a ver a mi mamá al sanatorio? | Open Subtitles | هل كل شيء على ما يرام؟ - نعم- هل يمكنا أن نرى أمي في المصحّ, إنه على طريقنا؟ |