ويكيبيديا

    "sanguíneo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدم
        
    • دم
        
    • دمك
        
    • الدموية
        
    • الدموي
        
    • الدمّ
        
    • دمه
        
    • دموي
        
    • بالدم
        
    • دمها
        
    • للدم
        
    • دمي
        
    • الدّم
        
    • الدمويه
        
    • الدمويّة
        
    La absorción ocurre con ciertas sustancias que pueden pasar directamente a través de la y penetrar en el flujo sanguíneo. UN ويحدث الامتصاص من خلال بعض المواد التي يمكن أن تمر مباشرة من خلال الجلد إلى مجرى الدم.
    Este mide el flujo dinámico sanguíneo, y así el flujo de energía en el cerebro. TED لكي نستطيع قياس ديناميكية تدفق الدم ومنه نقيس كمية تدفق الطاقة في الدماغ
    Algún día, pequeños robots van a ir a través de nuestro torrente sanguíneo para curarnos. TED يوما ما .. سوف تسير روبوتات صغيرة .. في مجرى الدم وتصلح الأعطاب
    Y luego, con nuestra tecnología de procesamiento de imágenes, podemos extraer imágenes transdérmicas de cambios en el flujo sanguíneo facial. TED وبعد ذلك، نستخدمُ تقنيتنا في معالجة الصورة يمكننا إستخراج صور ضوئية عبر الجلد لتغييرات تدفق دم الوجه.
    No, es posible que un perdigón que había sido encapsulado en tejido fibroso se rompió, y ahora está descargando plomo en el torrente sanguíneo. Open Subtitles لا، لذلك فمن المحتمل أن تكون الكرات التي كانت مغلفة في الانسجة قد كسرت والان تسّرب الرصاص داخل مجرى دمك
    El veneno sólo es mortal si se inyecta en el torrente sanguíneo. Open Subtitles ولأن ســمّ الأفاعى يقتل فقط عندما يدخل إلى مجرى الدم
    Tenemos dos horas para resolverlo. Restablecemos el flujo sanguíneo o pierde el ojo. Open Subtitles أمامنا ساعتان لنجد حلاً إما نستعيد مجرى الدم أو نفقد العين
    La arritmia descompone el flujo sanguíneo cuando se levanta causa baja presión y ritmo cardiaco. Open Subtitles اللانظمية تعبث بجريان الدم حين تقف مما يسبب انخفاض معدل النبض والضغط الشرياني
    Sí, hay semejanza con tu edad, tono de piel y tipo sanguíneo. Open Subtitles أجل، وهو يطابقك في العمر ومرونة النسيج الجلديّ وفصيلة الدم
    Puedo ayudarte a hacerlo, Lewis. Estoy aquí para repetir el conteo sanguíneo. Open Subtitles استطيع مساعدتك لويس أنا هنا لتعداد كريات الدم مرة أخرى
    Murió de un coágulo que detuvo el flujo sanguíneo a su corazón. Open Subtitles ماتت من تجلط دم هذا منع الدم من التدفق لقلبها
    Si algún vaso sanguíneo cruza el estigma, una pequeña gota de sangre puede volverse una yema... y se libera del folículo. Open Subtitles إذا عبرت أيّ أوعية دموية الندبة، سوف تقع قطرة صغيرة من الدم على الصفار عندما تتحرر من المسام.
    La autopsia reveló que la muerte fue causada por la falta de riego sanguíneo del cerebro, debida quizá al ahorcamiento. UN وتبين من التشريح أن سبب الوفاة يرجع الى عدم وصول الدم الى المخ، الأمر الذي قد يُعْزى الى الشنق.
    Requería que un vector, como un insecto, rompiera la piel y liberara los compuestos biológicamente activos en el torrente sanguíneo. UN فقد كان يتطلب ناقلاً، كحشرة مثلاً، لوخز الجلد وتوصيل مركبات نشيطة بيولوجيا إلى مجرى الدم.
    Se analizaron alrededor de 170 muestras, y se determinaron las concentraciones en hígado, yema de huevo, músculo o plasma sanguíneo. UN وتم تحليل زهاء 1700 عينة، مع تحديد التركيزات في الكبد أو مح البيض أو العضلات أو بلازما الدم.
    Dijo que el grupo sanguíneo no era el correcto... y dijo que iba a llamar a la policía. Open Subtitles . هو قال إنها كانت فصيلة دم خاطئة . وقال أيضاً انه سيذهب إلي الشرطة
    Una vez que la atracción se confirma, el torrente sanguíneo se llena de norepinefrina, que se encarga de activar la reacción de lucha o huida. TED بمجرد تأكيد الانجذاب، فإن مجرى دمك يُغرق بالنورإبينفرين، مفعلا نظام بالكر والفر.
    Fluye aire por el canal superior y luego hacemos circular un líquido con nutrientes por el canal sanguíneo. TED هناك هواء يمرّ عبر القناة العلوية، ثمّ نسكب سائلا يحتوي على مغذّيات إلى القناة الدموية.
    Un coágulo en su pulmón aumenta la postcarga del ventrículo derecho, y disminuye el flujo sanguíneo a su cerebro. Open Subtitles جلطة في رئتيه تزيد من التدفق الدموي من بطينه الأيمن و يتجه التدفق الزائد الى الدماغ
    Tiene que entrar directamente al flujo sanguíneo. Open Subtitles ويَجِبُ أَنْ يَدْخلَ مجرىَ الدمّ مباشرة.
    Y una de esas burbujas fue a su torrente sanguíneo, causando un infarto. Open Subtitles واحدة من تلك الفقاعات دخلت في مجرى دمه مسببة سكتة دماغية
    Un vaso sanguíneo explotó en la parte izquierda de mi cerebro TED إذ انفجر وعاء دموي في النصف الأيسر من مخي
    No podremos detener las toxinas que se acumulan en tu torrente sanguíneo. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا فعله لإيقاف السموم من التراكم بالدم
    Antes de entrar en un agujero de conejo, esta chica tenía signos claros de asalto sexual y el óxido nitroso en su torrente sanguíneo. Open Subtitles قبل أن نقفز إلى الإستنتاجات لقد بدى على الفتاة إشارات واضحة على الإعتداء الجنسي و وجود أكسيد النيتروز في دمها
    Mason dijo que te hiciste análisis de sangre y el informe del laboratorio reveló algunas características de sistemas de grupo sanguíneo símico. Open Subtitles قال ميسون أنك أخذت اختبارات للدم و أظهر تقرير المختبر. بعض الخصائص المنظمة لفصيلة الدم القردية.
    Evidencias genéticas irrefutables de una conexión entre los conspiradores y el cáncer que ha hecho metástasis en mi torrente sanguíneo. Open Subtitles دليل جيني ملموس وغير قابل للنفي.. لعلاقة بين مدبِّري المؤامرات.. والسرطان الذي يسري الآن بتيار دمي.
    - La que si es positiva explica un desbalance hormonal que puede alterar el ritmo cardíaco y el flujo sanguíneo. Open Subtitles ذلك الذي إن جاء إيجابياً فسيشرح إختلال التوازن الهرموني الذي قد يتداخل مع معدل ضربات القلب وتّدفق الدّم
    A veces es imposible hallar el vaso sanguíneo y puede haber complicaciones pero sí, puedo operarlo. Open Subtitles أحياناً يستحيل إيجاد الأوعية الدمويه و ستزداد المضاعفات و لكن ، اجل ، يمكنني إجراء الجراحه
    Las células falciformes se atascan y se apilan bloqueando, en ocasiones, el vaso sanguíneo de forma total. TED تتمزق الخلايا المنجليّة وتتراكم– ويمكنها في بعض الأحيان أن تسدّ الأوعية الدمويّة كليًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد