ويكيبيديا

    "santa cruz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سانت كروا
        
    • سانتا كروز
        
    • سانتا كروس
        
    • سان كروا
        
    • سانتاكروز
        
    • سانتا كروث
        
    • وسانتا كروز
        
    • سانت كروي
        
    • الصليب المقدس
        
    • سانطا كروز
        
    • وسانتا كروس
        
    • بسانت كروا
        
    • سانت توماس
        
    • لسانتا كروز
        
    • بسانتا كروث
        
    La Dirección de Puertos administra dos aeropuertos internacionales, el Aeropuerto Cyril E. King en Santo Tomás y el Aeropuerto Henry E. Rohlsen en Santa Cruz. UN وتتولى هيئة الموانئ تشغيل مطارين دوليين، هما مطار سيريل إي. كينغ في سانت توماس ومطار هنري ي. روهلسين في سانت كروا.
    El huracán Hugo causó importantes daños en el Hospital de Santa Cruz. UN وقد تضرر مستشفى سانت كروا ضررا بالغا بإعصار هوغو.
    El Departamento de Educación se encarga de la gestión de 44 escuelas: 25 en Santo Tomás, 16 en Santa Cruz y 3 en San Juan. UN وتدير وزارة التعليم ٤٤ مدرسة: ٢٥ منها في سانت توماس و ١٦ في سانت كروا و ٣ في سانت جون.
    En esa oportunidad emitimos la Declaración de Santa Cruz de la Sierra, cuyos términos vale la pena recordar hoy. UN وأصدرنا هناك إعلان سانتا كروز دي لا سييرا، وأعتقد أنه يجدر التذكير بأحكام ذلك اﻹعلان اليوم.
    En La Paz, Oruro y Potosí fue inferior al promedio nacional, en cambio ha sido más alta que el promedio en Santa Cruz y Tarija. UN وكان هذا المعدل أقل من المتوسط الوطني في لا باز وأورورو وبوتسي، وكان أعلى من المتوسط في سانتا كروز وفي تاريخا.
    El alcalde de Santa Cruz (Bolivia) se reunió con los alcaldes de las 10 ciudades más grandes de ese país durante tres días. UN واجتمع عُمدة سانتا كروس في بوليفيا لمدة ثلاثة أيام مع عُمد أكبر عشر بلدات في ذلك البلد.
    Aeropuertos 38. El Territorio cuenta con dos aeropuertos: el Cyril E. King de Santo Tomás y el Alexander Hamilton de Santa Cruz. UN ٣٨ - يوجد في اﻹقليم مطاران، هما سيريل إ. كنغ في سانت توماس ومطار ألكسندر هاملتون في سانت كروا.
    Más del 50% de las fábricas y el 83,9% de las personas empleadas en el sector industrial se concentran en Santa Cruz. UN ويتمركز في سانت كروا ما يزيد على ٥٠ في المائة من منشآت الصناعات التحويلية و ٨٣,٩ في المائة من العمالة الصناعية.
    En 1977 una firma española abrió una microcervecería en Santa Cruz. UN وفي عام ١٩٩٧، فتحت شركة أسبانية مصنعا صغيرا للجعة في سانت كروا.
    La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King en Santo Tomás y el Alexander Hamilton en Santa Cruz. UN وتتولى هيئة الموانئ إدارة مطارين دوليين، هما مطار سيرل أ. كينغ في سانت توماس ومطار الكسندر هامليتون في سانت كروا.
    Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua dulce necesaria. UN وتوفر بقية إمدادات المياه العذبة اللازمة عن طريق اﻵبار، وخاصة في سانت كروا.
    El hospital de Santa Cruz tiene 120 camas. UN ويوجد في المستشفى الموجود في سانت كروا ١٢٠ سريرا.
    No está mal, el Indio envió a 4 hombres a Santa Cruz. Open Subtitles هذا ليس سيئا .ان اينديو ارسل أربعةرجال الى سانتا كروز
    Después de Santa Cruz íbamos a El Paso y nos atacaron por todas partes. Open Subtitles بعد سانتا كروز توجهنا الى ال باسو و هاجمونا من كل الجهات
    Después de Santa Cruz íbamos a El Paso y nos atacaron por todas partes. Open Subtitles بعد سانتا كروز توجهنا إلى إل باسو و هاجمونا من كل الجهات
    Llame a la policía de Santa Cruz y vienen ahora mismo para acá. Open Subtitles لقد دعوت الشرطة في سانتا كروز. انهم في طريقهم هنا الآن.
    Junto con funcionarios de otras embajadas, el agregado militar insistió en visitar el cementerio de Santa Cruz: UN وإلى جانب مسؤولين من سفارات أخرى، أصر الملحق العسكري البريطاني على زيارة مقبلة سانتا كروز:
    La matanza de Santa Cruz demuestra que la juventud timorense está dispuesta a luchar por la libertad. UN إن مذبحة سانتا كروز تبين أن شباب تيمور الشرقية راغب في القتال من أجل الحرية.
    Estanislao Martínez Santiago, campesino, 25 años, originario de Santa Cruz Oaxaca UN إستانيسلاو مارتينِس سانتياغو، فلاح عمره ٥٢ عاماً أصله من سانتا كروس واخاكا
    El Departamento de Educación se encarga de la gestión de 44 escuelas: 25 en Santo Tomás, 16 en Santa Cruz y 3 en San Juan. UN وتدير وزارة التعليم ٤٤ مدرسة: ٢٥ منها في سانت توماس و ١٦ في سان كروا و ٣ في سان جون.
    77. El Relator Especial cree que la matanza de Santa Cruz no debe considerarse como un hecho del pasado. UN ٧٧ - يعتقد المقرر الخاص أن أعمال القتل التي جرت في سانتاكروز لا ينبغي أن تعتبر شيئا قد سلف.
    Tóásó fue conducido luego de su detención, conjuntamente con Mario Tadic, doble nacional boliviano-croata, a dependencias policiales de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, donde se le mantuvo incomunicado durante dos días. UN واقتيد تواسو بعد إلقاء القبض عليه، مع ماريو تاديك، حامل الجنسيتين البوليفية والكرواتية، إلى مباني الشرطة في مدينة سانتا كروث دي لا سييرّا، حيث لبث رهن الحبس الانفرادي ليومين.
    Habría cuarteles generales sectoriales en la Ciudad de Guatemala y en Santa Cruz de Quiché. UN وسوف يكون هناك مقر قطاعي في كل من غواتيمالا سيتي وسانتا كروز كويشيه.
    Las nuevas estructuras construidas en Santa Cruz sustituirían a los remolques que la Marina había utilizado durante varios años. UN وسيستعاض بالمباني الجديدة في سانت كروي عن العربات التي كانت تستخدمها البحرية خلال سنوات عديدة.
    Que anda a ver la Santa Cruz, Jesús, Jesús, Jesús. Open Subtitles ساعدنا من على الصليب المقدس يا يسوع يا يسوع يا يسوع
    El Comité lamenta además que lugares de reclusión como el hospital psiquiátrico de la cárcel de Santa Cruz do Bispo o la cárcel central de Lisboa sigan funcionando en condiciones deplorables. UN وتأسف اللجنة كذلك لأن مرافق السجن، مثل مستشفى الطب النفسي التابع لسجن سانطا كروز دو بيسبو أو سجن لشبونة المركزي، لا تزال تعمل في ظروف يرثى لها.
    En cambio, en La Paz y Santa Cruz se han presentado los menores niveles de violencia física y los mayores de violencia psicológica. UN وفي المقابل سجلت لا باس وسانتا كروس أقل نسب العنف البدني وأعلى نسب العنف النفسي.
    El Canal Schooner, situado en el Puerto de la Bahía de Gallows, en Cristiansted, Santa Cruz, está destinado a buques de crucero pequeños. UN وتستخدم سفن رحلات الاستجمام الصغيرة قناة سكونر الواقعة في ميناء خليج غالوس، في كريستيانستد بسانت كروا.
    Cómo llegamos a Santa Cruz, yo? Open Subtitles أنت,كيف سنذهب لسانتا كروز ؟
    El 23 de septiembre de 2011, en aplicación del artículo 239 numeral 1 del Código de Procedimiento Penal, el Presidente del Tribunal Noveno de Instrucción en lo Penal de Santa Cruz de la Sierra, juez Zenón Rodríguez Zeballos, ordenó la cesación de la detención preventiva y la liberación bajo fianza del Sr. Ostreicher. UN 8- وفي 23 أيلول/سبتمبر 2011، وعملاً بالفقرة الفرعية 1 من المادة 239 من قانون الإجراءات الجنائية، أمر رئيس محكمة التحقيق الجنائي التاسعة بسانتا كروث دي لا سييّرا، القاضي ثينون رودريغيث ثيبايّوس، بوقف احتجاز السيد أوستريتشير السابق للمحاكمة والإفراج عنه بكفالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد