ويكيبيديا

    "santo domingo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سانتو دومينغو
        
    • سانتو دومنغو
        
    • سانت دومينغو
        
    • سان دومينغو
        
    • وسانتو دومينغو
        
    • سان دومنغو
        
    • جمهورية الدومينيكان
        
    • سانتو دومينجو
        
    • الدومنيكان
        
    Es frecuente encontrar menores que se dedican a la prostitución en Santo Domingo y en otras zonas turísticas como Boca Chica y Puerto Plata. UN واﻷشخاص القصر الذين يعملون في هذه التجارة منتشرون في سانتو دومينغو وفي مناطق سياحية أخرى مثل بوكا تشيكا وبويرتو بلاتا.
    Conseguido; el personal de la MINUSTAH en Santo Domingo tuvo acceso a los servicios médicos las 24 horas, los 7 días de la semana UN أنجز؛ توفير إمكانية الحصول على الخدمات الطبية في سانتو دومينغو لموظفي البعثة 24 ساعة في اليوم، 7 أيام في الأسبوع
    En ese sentido el 40% de las personas con discapacidad se concentran en las provincias Santo Domingo, Distrito Nacional y Santiago. UN وفي هذا الصدد، يتركز 40 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في مقاطعات سانتو دومينغو والدائرة الوطنية وسانتياغو.
    Es para nosotros un gran honor acogerles aquí, entre nosotros, en esta nuestra capital de Santo Domingo. UN وإنه ليشرفنا كثيرا أن نرحب بكم بين ظهرانينا، في عاصمتنا سانتو دومينغو.
    Gender, remittances and development. Santo Domingo. UN نوع الجنس والتحويلات المالية والتنمية، سانتو دومنغو.
    las Naciones Unidas de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), Santo Domingo UN الموظفة المسؤولة عن معهـد اﻷمـم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة، سانتو دومينغو:
    El Instituto está analizando los datos de la encuesta y elaborará un informe definitivo en colaboración con la Dependencia de investigaciones económicas de la Universidad Autónoma de Santo Domingo. UN ويقوم المعهد بتحليل البيانات المستقاة من الدراسة الاستقصائية وسيجري إعداد تقرير نهائي عن الدراسة الاستقصائية بالتعاون مع وحدة البحوث الاقتصادية في جامعة سانتو دومينغو الحرة.
    La tradicional hospitalidad dominicana está de fiesta con la presencia de ustedes en Santo Domingo. UN إن اﻷسلوب الدومينيكي التقليدي للاحتفاء بالضيوف هو الترحيب بهم في سانتو دومينغو.
    Directora interina del Instituto Internacional de las Naciones Unidas de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), Santo Domingo UN مديرة معهد اﻷمم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة بالنيابة، سانتو دومينغو:
    En nombre del Gobierno, del pueblo dominicano y el mío propio, les deseo éxito en sus deliberaciones y una grata estadía en Santo Domingo. UN وباسم الحكومة والشعب الدومينيكي وبالاصالة عن نفسي أرجو لكم النجاح في مناقشاتكم مع أطيب تمنياتنا بإقامة سعيدة في سانتو دومينغو.
    Directora interina del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), Santo Domingo UN مديرة معهد اﻷمم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة بالنيابة، سانتو دومينغو:
    La Junta decidió celebrar su 18º período de sesiones durante la tercera semana de febrero de 1998 en la sede del Instituto en Santo Domingo. UN ١٣٥ - وقرر المجلس عقد دورته الثامنة عشرة خلال اﻷسبوع الثالث من شهر شباط/فبراير ١٩٩٨ في مقر المعهد في سانتو دومينغو.
    Directora interina del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), Santo Domingo UN مديرة معهد اﻷمم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة بالنيابة، سانتو دومينغو
    Curso de Planificación Estratégica, organizado por Development Associates, Santo Domingo, D.N., 1995. UN دورة دراسية في التخطيط الاستراتيجي، نظمها شركاء التنمية، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٩٥.
    Curso de Calidad Total, organizado por INFOTEC, Santo Domingo, D.N., 1993. UN دورة دراسية عن النوعيـــة الشاملة، نظمها معهد تكنولوجيا المعلومات سانتو دومينغو العاصمة، عـام ١٩٩٣.
    Seminario sobre Mujer Rural y Desarrollo, organizado por SOLIDARIOS, Santo Domingo, D.N., 1993. UN حلقة دراسية بشأن المرأة الريفية والتنمية، نظمتها منظمة التضامن غير الحكومية، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٩٣.
    Seminario sobre Gerencia Ejecutiva, organizado por INFOTEC, Santo Domingo, D.N., 1992. UN حلقة دراسية بشأن اﻹدارة التنفيذية، نظمها معهد تكنولوجيا المعلومات، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٩٢.
    Curso de introducción a la computadora, organizado por el Citibank, N.A., Santo Domingo D.N., 1988. UN دورة دراسية كمدخل لدراسة الحاسوب، نظمها سيتي بنك، شركة وطنية، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٨٨.
    Impartido por INFOTEC, Santo Domingo, D.N., 1985. UN اضطلع بها معهد تكنولوجيا المعلومات، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٨٥.
    La Demografía y sus Múltiples Usos, dictados por Técnicos del Instituto de Estudios de Población, Santo Domingo D.N., 1985. UN الديموغرافيا واستعمالاتها المتعددة، بحث ألقي على الفنيين بمعهد الدراسات السكانية، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٨٥.
    :: Centro de Rehabilitación Social Provincia de Santo Domingo: pabellones de mediana y máxima seguridad se encuentran en estado de acabados. UN :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة سانتو دومنغو: اكتمل جناحا الأمن المتوسط والأمن المشدد.
    En cumplimiento con lo dispuesto en dicha resolución, los inspectores realizaron una serie de misiones de indagación en Santo Domingo y Nueva York, celebraron entrevistas y utilizaron cuestionarios a fin de obtener la información necesaria para hacer una evaluación. UN ٢ - ووفقا لمتطلبات ذاك القرار، قام المفتشون ببعثات لتقصي الحقائق إلى سانت دومينغو ونيويورك، وأجروا مقابلات واستخدموا الاستبيانات للحصول على ما يلزمهم من معلومات لتيسير إعداد التقييم.
    Las instalaciones del INSTRAW y del hotel Marriott no serían suficientes para proporcionar locales temporarios a 200 funcionarios de la MINUSTAH en Santo Domingo. UN ذلك أن المعهد وفندق ماريوت لن يكفيا لتوفير المكاتب المؤقتة المقررة لما عدده 200 من موظفي البعثة في سان دومينغو.
    La Oficina del Consejero del Personal impartió los programas en Haití, Santo Domingo y la Sede UN وقدم مكتب مستشار الموظفين البرامج في هايتي وسانتو دومينغو وفي المقر في نيويورك
    ONU-Mujeres determinó que era necesario aumentar su propia capacidad para satisfacer la demanda de apoyo al desarrollo de la capacidad, y está estudiando las formas de hacerlo, incluso por conducto del Centro de Capacitación de ONUMujeres en Santo Domingo. UN واقتنعت الهيئة بضرورة تحسين قدراتها الخاصة من أجل تلبية الطلبات المقدمة للحصول على الدعم في مجال تنمية القدرات، وهي تعمل حاليا على إيجاد طرائق تمكنها من فعل ذلك، بوسائل تشمل مركز التدريب التابع لها في سان دومنغو.
    Y después de Brasil, se fue a Santo Domingo en 1965. Open Subtitles وبعد البرازيل غادرتَ إلى جمهورية الدومينيكان في 1965
    Diego piensa establecerse en el comercio de las perlas en Santo Domingo. Open Subtitles دييجو يفكر في البدء بتجارة . اللؤلؤ في سانتو دومينجو
    Creo que, entre otros, Santo Domingo y Brasil. Open Subtitles أظن أنها جمهورية الدومنيكان والبرازيل ودول أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد