Saqué mis ganancias de allí, y las metí en un banco, donde siguieron creciendo. | Open Subtitles | سحبت آلافي من هنالك و وضعتها في بنك حيث لا زالت تتنامى |
Yo Saqué un cadáver hinchado de un jacuzzi el año pasado, ¿vale? | Open Subtitles | لقد سحبت جثة منتفخة من حوض الإستحمام العام الماضي، حسناً؟ |
Yo Saqué esas manzanas para acordarme de decirles que esta probablemente es una historia como la de Newton y la manzana, pero es una buenísima historia. | TED | قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة. |
Saqué lo que pude de los registros. No había demasiado donde buscar. | Open Subtitles | أخرجت بعض المعلومات من السجلات لم يكن هناك الكثير عنها |
Sí yo lo Saqué de la tumba, pero no me considero culpable. | Open Subtitles | ، نعم، أخرجته من القبر . لكنى لا أعترف بالتهمة |
Me refiero a que cuando le Saqué... de esas ruinas en llamas. | Open Subtitles | أقصد .. عندما أخرجتك من حطام تلك السفينة الغارقة المحترقة |
Me Saqué yo misma al aceptar ayudarte a rastrear aquellos superbilletes coreanos. | Open Subtitles | انا اخرجت نفسى بموافقتى على مساعدتك فى تعقب هؤلاء الكوريون |
Saqué los anteriores informes sobre la vacuna de los últimos 18 meses, específicamente la observación de la estabilidad termal. | Open Subtitles | لقد سحبت التقارير السابقة الخاصه بالمصل على مدار ال18 شهر الماضيين أقصد ملاحظات الثبات الحراري بالأخص. |
Tenía muchas ganas de ayudar, así que Saqué mi tarjeta de crédito. | TED | لقد أردت المساعدة حقاً لذلك سحبت بطاقتي الإئتمانية |
Cuando Saqué a este bebé, el lago entero bajó dos centímetros. | Open Subtitles | عندما سحبت هذا الصغير للخارج نقصت البحيرة بوصتان |
Abrí mi bolsa, metí la mano en mi bolsa, Saqué el dinero que había ganado con mi trabajo y se lo di al hombre. | TED | فتحت حقيبتي، أدخلت يدي في حقيبتي، أخرجت المال الذي كسبته لقيامي بعملي، وقدمته للرجل. |
Saqué unas cuantas fotos. Cogí mi teléfono por satélite. | TED | ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية. |
- Ayer Saqué todo su contenido. | Open Subtitles | مساء أمس مع أننى كنت قد أخرجت كل شئ منها من قبل |
Lo Saqué del auto, me quité los zapatos, y anduve hasta la sala de oraciones. Y lo que vi me detuvo. | TED | أخرجته خارج السيارة، خلعت حذائي ومشيت إلى مكان الصلاة في المسجد وما رأيته جعلني أتوقف. |
Y me ayudaste a crear todo esto. Te Saqué del aburrimiento... | Open Subtitles | وساعدتني لبناء الاخوة ولكني أخرجتك من حياة مملة |
Lo Saqué del catálogo, de cuándo era SWAT. | Open Subtitles | اخرجت الكاتالوج هذا ووجدته عندما كنت بوحدات ال دي سي سي |
Ya que tiene que ver con esta conversación... Saqué a un hombre de 110 kilos de un tanque en llamas. | Open Subtitles | بما إنّنا إثنان في هذه المُحادثة, لقد حصلتُ عليه مقابل إخراج رجل يزن 240 رطل من داخل دبابة تحترق. |
Entonces, me desperté... Saqué mi cuaderno, anoté todo... y para ser sincero, no sé qué pensar al respecto. | Open Subtitles | اخذت المفكرة الخاصة بي وكتبت كل شئ حدث ولأكون صريحاً معك لأ اعلم ماذا يعني |
Y antes de comentarles de todo eso, tengo que decirles que esta pequeña imagen de graffiti que Saqué de la red el otro día. | TED | وقبل أن أكلمكم عن ذلك ، أود فقط أن أقول لكم تلك الصورة الجرافيتية الصغيرة التي أخذتها من الانترنت. |
Saqué la mitad de las tropas y estoy intentando cortar el presupuesto militar. | Open Subtitles | لقد سحبتُ نصف القوات إني أحاول أن أخفِّض ميزانية الجيش لأول مرة منذ 30 عاماً |
Saqué el martillo , y intentaba ahora colocarlo en la pared vertical. | Open Subtitles | نزعت الفأس خارجا و ما تمنيته الأن أن أضعه بالحائط الرأسي |
Por eso Saqué la cosa entera. | Open Subtitles | لهذا أخذتُ الشيء بأكمله خارجً. |
Cuando la Saqué, sólo había un pequeño agujero. | Open Subtitles | لكن عندما سحبتها كانت هناك فجوة صغيرة فقط |
Compré una bolsa de manzanas, me la llevé a casa, Saqué una manzana de la bolsa y la corté. | TED | اشتريت كيسا واحدا من التفاح، أخذته إلى المنزل، وأخذت تفاحة من الكيس وقطعتها. |
Se lo Saqué. Todo su cuerpo estaba frío, menos la garganta. | Open Subtitles | لذلك سحبته للخارج جسمه كان باردا باستثناء حلقه |