La Sra. Saran Keïta Diakité formuló una declaración en nombre del Grupo de Trabajo de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Mujer y la Paz y la Seguridad. | UN | وأدلت ساران كيتا دياكيتيه ببيان باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن. |
Saran Keïta Diakité formuló una declaración en nombre del Grupo de Trabajo de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad. | UN | وأدلت ساران كيتا دياكيتي ببيان باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن. |
¡Solo mírenlo! Dev Saran parece decidido. | Open Subtitles | أنظروا اليه وهو يمر ديف ساران يبدو أنه عاقد العزم |
Un minuto para finalizar y todo depende de Dev Saran. | Open Subtitles | دقيقة واحدة قبل صافرة النهاية وكل شيء بقدم ديف ساران |
Después de todo tiene que seguir una norma, la gran Rhea Saran. | Open Subtitles | يجب أن تحافظي على مستواك ريا ساران العظيمة |
Porque Rhea Saran solo piensa en ella. | Open Subtitles | ريا ساران دائماً تفكر في نفسها |
Guinea Saran Daraba Kaba, Mahawa Bangoura Camara, Djénabou Mayore Sylla Kone, Kadiatou Lamarana Diallo, Oumou Berete, Illiassou Diallo, Madina Bah | UN | غينيا ساران دارابا كابا، ماهاوا بنغورا كامارا، دجينابو مايوريه سيلا كونيه، كادياتو لامارانا دياكو، أومو بيريّيه، إيلياسو ديالو، مدينا باه |
En la misma sesión, el Consejo decidió además, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación a la representante del Grupo de Trabajo de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Mujer y la Paz y la Seguridad, Sra. Saran Keïta Diakité. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ساران كيتا دياكيتي، ممثلة فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن. |
No hay más Saran Wrap y bolsitas están fuera de la cuestión. | Open Subtitles | لا يوجد غلاف "ساران" و غلاف "باقيز" غير وارد |
¿Te avergüenza que con esta ropa... no pareceré el marido de la rica y famosa Rhea Saran? | Open Subtitles | تخجلين لأنني لن أكون في هذه الملابس ! لن أبدو زوج ريا ساران الغنية |
Sra. Sathya Saran | UN | السيدة ساثيا ساران |
Vicepresidenta-Relatora: Sra. Preeti Saran (India) | UN | نائب الرئيس - المقرر: السيدة بريتي ساران (الهند) |
Vicepresidenta-Relatora: Sra. Preeti Saran (India) | UN | نائب الرئيس - المقرر: السيدة بريتي ساران (الهند) |
82. El Sr. Saran (India) pregunta cómo responderá el experto independiente a las preocupaciones expresadas en la Comisión de Derechos Humanos sobre la proliferación de procedimientos y la duplicación de la labor que su mandato al parecer representa. | UN | 82 - السيد ساران (الهند): سأل كيف يجيب الخبير المستقل على ما أُعرِب عنه في لجنة حقوق الإنسان من مخاوف بشأن ما قد يبدو أن ولايته تمثله من تكاثر الإجراءات وازدواج العمل. |
El Sr. Saran (India) dice que India espera con interés recibir la visita del Relator Especial cuando se acuerde mutuamente. | UN | 17 - السيد ساران (الهند): قال إن الهند تتطلع لاستقبال زيارة المقرر الخاص في وقت متفق عليه بصورة مشتركة. |
Vicepresidenta-Relatora: Sra. Preeti Saran (India) | UN | نائب الرئيس - المقرر: السيدة بريتي ساران (الهند) |
Pero como decía, Dev Saran los ha interceptado... y tiene la posesión. | Open Subtitles | لكن " ديف ساران " يقوم بإعتراضهم ويقطع الكرة منهم يا إلهي ! |
Entrenados por Dev Saran. | Open Subtitles | يدربهم ديف ساران |
Saran no se atreverá a hacer nada. | Open Subtitles | ساران لن ينفعك بشيء. |
Señor Saran, ¿puedo pedirle...? | Open Subtitles | مستر ساران ،أود أن أطلب منك... |