ويكيبيديا

    "sartén" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقلاة
        
    • مقلاة
        
    • مقلاتي
        
    • بالمقلاة
        
    • بمقلاة
        
    • عموم
        
    • الطنجرة
        
    • بالمقلاه
        
    • الرمضاء
        
    Yo no la quise pues pensé que estaba hecha en aquella sartén. Open Subtitles ولكني لم آكله لأني ظننت أنه مطبوخ بتلك المقلاة القديمة
    Pero el solía ser incapaz de hacer nada en una sartén sin convertirlo en negro. Open Subtitles ولكن قد كان عاجز عن فعل اي شيء وفي المقلاة بدون أن يحرقها
    Hay que escabullirse. Como dijo la anguila en la sartén. Open Subtitles يجب أن تلتف و تدور كما يقول الأنقليس في المقلاة
    Una olla, una sartén, una tetera, un cubo, una jarra, un platón.... Open Subtitles مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟
    Le llevaré a Menaje y le pediré que me explique la diferencia entre una cacerola y una sartén. Open Subtitles سأقوده الى قسم الأدوات المنزلية وأسأله عن الفرق وأسأله عن الفرق بين مقلاة الطهى والتحمير.
    Entré con una mujer bella de cabello largo y cara de sartén. Open Subtitles دخلت مع إمرأة جميلة قصيرة، جدار من الشعر، وجه يشبه المقلاة
    Entré con una mujer bella de cabello largo y cara de sartén. Open Subtitles دخلت مع إمرأة جميلة قصيرة، جدار من الشعر، وجه يشبه المقلاة
    Verás la Mónica de antes te recordaría que fregaras la sartén de teflón con un cepillo de plástico... Open Subtitles أتَعْرفُ ,مونيكا القديمة تُذكّرُك لتنظيف حلة المقلاة التافيلون بفرشاة بلاستيكية
    Pero si fallas tu armadura irá a la sartén donde Malebolgia nos esperará. Open Subtitles ولكن إذا لم تتمكن من تحقيق ذلك فسوف أقدمك بكل سرور لفيديكس كجثة لا قيمة لها وإعيدك مرة أخرى إلى المقلاة
    Después de hornearla, la fríes con hierbas y aceite de oliva en una sartén de hierro. Open Subtitles بعد أن تخبزه تقلّيه في الأعشاب وزيت الزيتون لكنك يجب أن تستخدم المقلاة الحديدية
    Es esta sartén vieja la que le da el sabor. Open Subtitles حقيقة, الكثير من الطعم ياتى من هذه المقلاة القديمة.
    Se metió con la esposa de mi papá mientras se quemaba una chuleta en la sartén. Open Subtitles حسنًا ، لقد عبث مع زوجة أبي بينما كانت تحترق قطعة لحم خنزير على المقلاة لذا أطلقتُ عليه النار
    Mi padre quiere ponerlo en una sartén pero yo no se lo permito. Open Subtitles أبي يريد وضعه في المقلاة لكنّني لا أسمح له
    Estoy parada en la cocina y rompo los huevos en una sartén. Open Subtitles أنا واقفة على الموقد و ,أكسر البيض على المقلاة وكل شيء هادئٌ جداً, ولا كلمة
    Pero están saltando de la sartén al fuego. Open Subtitles لكنهم أصروا على أن يقفزوا من المقلاة إلى النار
    Cuando tienes una sartén antiadherente, cuesta alrededor de, tal vez, 250 rupias, cinco dólares, seis dólares. TED عندما يكون عندك مقلاة غير قابلة للإلتصاق، فإنها تتكلف حوالي ربما، 250 روبية خمسة دولارات أو ستة
    - Tengo una sartén para omelet Open Subtitles لـدي مقلاة للعجـة و.. حسناً،طفـح الكيل،طفح الكيل
    Porque no llevas un sartén, también tienen cocinas. Open Subtitles لما لا تجلب معك مقلاة لديهم مطابخ أيضاً.
    Haces rebanadas bien finas de papa frotas los bordes con limón y ajo las fríes en una sartén de hierro y las salas a gusto. Open Subtitles تقطعين البطاطا بشكل رفيع جدا افركي الرقائق بالليمون الثوم ثم اقليهم في مقلاة على نار حامية وضعي الملح للطعم
    ¿Qué es esto pegado en mi sartén antiadherente? Open Subtitles ماهذا الشي الملتصق في مقلاتي الغير ملصقة؟
    Le pegué con una sartén y lo enterré bajo el dique. Open Subtitles وأنا ضربته على الرأس بالمقلاة ثمّ دفنته خارجا بجانب السور
    Nunca había hecho risotto en una sartén. Open Subtitles لم اصنع الريزوتو بمقلاة من قبل
    Va a golpearme a morir con esa sartén si no me levanto y hago algo. Open Subtitles انه ذاهب الى هراوة ليحتى الموت عموم هنا إذا كنت لا تحصل على ما يصلوتفعل شيئا.
    Traté de voltear los huevos en la sartén muy alto como en las caricaturas. Open Subtitles حاولت ان اقلب البيض عالياً جدا في الطنجرة مثلما يحدث في الرسوم المتحركة
    Estoy bastante seguro de que fue ella la que me golpeó con la sartén. Open Subtitles انا متأكد انها هي من ضربني بالمقلاه
    Otro ejemplo es la eliminación del trabajo infantil, cuyo resultado no debe ser sacar a los niños de la proverbial sartén para echarlos al fuego. UN وهناك مثال آخر يتجلى في القضاء على تشغيل اﻷطفال، الذي لا ينبغي أن يؤدي إلى وضع كوضع المستجير من الرمضاء بالنار على حد تعبير المثل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد