ويكيبيديا

    "satisfacción del cliente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رضا العملاء
        
    • برضا العملاء
        
    • رضا الزبائن
        
    • ارتياح العملاء
        
    • برضاء العملاء
        
    • رضاء العملاء
        
    • رضى العملاء
        
    satisfacción del cliente con la capacidad de la UNOPS para comunicarse con claridad UN رضا العملاء عن قدرة المكتب على الاتصال بشكل واضح
    satisfacción del cliente, eficiencia, coherencia y mejores prácticas UN رضا العملاء والكفاءة والاتساق وأفضل الممارسات
    Mayor tasa de satisfacción del cliente respecto de los servicios de recursos humanos UN ارتفاع مستوى رضا العملاء عن خدمات الموارد البشرية
    Esto se pone de manifiesto en el hecho de que en casi la mitad de los logros previstos en 2004-2005 había uno o más indicadores de progreso relacionados con la satisfacción del cliente. UN ويتأكد ذلك من أن قرابة نصف الإنجازات المتوقعة في الفترة 2004-2005 كانت تتضمن مؤشرا أو أكثر من مؤشرات الإنجاز المتصلة برضا العملاء.
    Externamente, se miden la evolución, la eficiencia en la ejecución, la eficacia y el impacto de los servicios, así como la satisfacción del cliente, a fin de garantizar la calidad de los servicios prestados. UN أما خارجيا، فيقاس تطوير الخدمات وكفاءة التنفيذ وفعاليته وأثره، بما في ذلك رضا الزبائن.
    satisfacción del cliente con la calidad de los servicios. Tasa de utilización de los servicios para reuniones. UN ارتياح العملاء إلى نوعية الخدمات ومعدل استخدام موارد الاجتماعات.
    Porcentaje de productos del conocimiento que han logrado la puntuación más alta en relación con la satisfacción del cliente UN 3 - النسبة المئوية لمنتجات المعرفة التي تنال أعلى درجة من التقييم فيما يتعلق برضاء العملاء
    A cada informe presentado a los directivos de las misiones se adjuntaron formularios de encuesta sobre la satisfacción del cliente. UN 394 - أُرفقت نماذج استقصاء رضا العملاء بكل تقرير من التقارير الصادرة إلى إدارات البعثات.
    A ese respecto, también sería útil iniciar una evaluación sistemática con miras a determinar la satisfacción del cliente y el efecto general sobre los visitantes de las exposiciones y a utilizar la información recabada. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المفيد أيضا الشروع في إجراء تقييم منتظم لمدى رضا العملاء وللأثر العام على من يزورون معارضه ويستخدمون المعلومات التي يوفرها.
    Se ha establecido que el sistema podría contribuir a aumentar las ventas y mejorar la recuperación de los gastos de los servicios, y sería una oportunidad para acrecentar la satisfacción del cliente y el bienestar del personal. UN وقد ظهر أن هناك إمكانية لزيادة المبيعات وتحسين الأداء على صعيد استرداد كلفة الخدمات، إلى جانب توافر الفرصة لزيادة رضا العملاء وتحسين رفاه الموظفين.
    Debe haber mecanismos para evaluar la satisfacción del cliente. UN ويجب وضع الآليات لقياس رضا العملاء.
    También se señaló que algunos indicadores de progreso eran demasiado genéricos para medir los logros previstos y que los indicadores deberían centrarse no sólo en la satisfacción del cliente o el aprovechamiento de los recursos sino también en la eficacia de los servicios en términos absolutos y en función de los costos. UN وأشير أيضا إلى أن بعض مؤشرات الإنجاز عامة أكثر من اللازم لكي تستطيع أن تقيس الإنجازات المتوقعة وأنه ينبغي ألا تركز هذه المؤشرات على رضا العملاء أو استخدام الموارد فحسب بل أيضا على الفعالية من حيث التكاليف وفعالية الخدمات.
    También se señaló que algunos indicadores de progreso eran demasiado genéricos para medir los logros previstos y que los indicadores deberían centrarse no sólo en la satisfacción del cliente o el aprovechamiento de los recursos sino también en la eficacia de los servicios en términos absolutos y en función de los costos. UN وأشير أيضا إلى أن بعض مؤشرات الإنجاز عامة أكثر من اللازم لكي تستطيع أن تقيس الإنجازات المتوقعة وأنه ينبغي ألا تركز هذه المؤشرات على رضا العملاء أو استخدام الموارد فحسب بل أيضا على الفعالية من حيث التكاليف وفعالية الخدمات.
    g) Aumento de la satisfacción del cliente con respecto a la exactitud y la calidad de los servicios prestados UN (ز) زيادة مستوى رضا العملاء فيما يخص دقة الخدمات المقدمة وجودتها
    Encuesta de satisfacción del cliente UN المسح المتعلق برضا العملاء
    Encuesta de satisfacción del cliente UN المسح المتعلق برضا العملاء
    Para permitir que su personal asuma esa transformación, primero que todo, invirtieron en nuevas herramientas que permitían a sus empleados controlar el uso de las funcionalidades así como la satisfacción del cliente con el nuevo servicio. TED لتمكين موظفيها من تبني هذا التحول، أولاً استثمروا في وسائل جديدة تُمكن موظفيهم من مراقبة استخدام الخصائص وكذا مدى رضا الزبائن عن الخدمة الجديدة.
    Además, según fuentes de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), casi la mitad de los países incluidos en el estudio informaron de que habían llevado a cabo el análisis utilizando instrumentos participativos, como encuestas de satisfacción del cliente y grupos de estudio. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أن ما يقرب من نصف البلدان التي تم استطلاع آرائها أفادت بأنها قامت بتنفيذ التحليل باستخدام أدوات تشاركية مثل الدراسات الاستقصائية بشأن رضا الزبائن ومجموعات التركيز.
    69. El Comité Consultivo del Economato también apoyó la propuesta de realizar una encuesta sobre satisfacción del cliente en 1999 y colaboró con la administración del economato en la creación de un grupo de trabajo encargado de diseñar el cuestionario. UN 69 - كما أيدت اللجنة الاستشارية لمجمع السلع الاستهلاكية اقتراحاً بإجراء دراسة استقصائية في عام 1999 لمعرفة مدى ارتياح العملاء للخدمة وتعاونت مع إدارة المجمع بتشكيل فريق عامل لتصميم الاستبيان.
    Además, según fuentes de la CEPAL, casi la mitad de los países incluidos en el estudio informaron de que habían llevado a cabo el análisis utilizando instrumentos participativos, como encuestas de satisfacción del cliente e investigaciones realizadas con grupos de estudio. UN وعلاوة على ذلك، أفادت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ بأن زهاء نصف البلدان التي شملتها الدراسة الاستقصائية أبلغت عن إجراء تحليلات استخدمت فيها أدوات تشاركية، من قبيل الدراسات الاستقصائية المتعلقة برضاء العملاء والبحوث التي تجريها مجموعات التركيز().
    Los resultados de una encuesta relativa a la satisfacción del cliente, llevada a cabo en enero de 2006 indicaron que casi el 84% de los clientes estaban satisfechos, o muy satisfechos, con los servicios recibidos. UN تشير نتائج " استقصاء رضاء العملاء " الذي أنجز في كانون الثاني/يناير 2006 إلى أن نسبة 84 في المائة تقريبا من العملاء كانت راضية أو راضية بشدة عن الخدمات المقدمة.
    Tras la emisión del informe de auditoría final, se pide al administrador en cuestión que complete una encuesta a fin de conocer el grado de satisfacción del cliente. UN وبعد صدور تقرير مراجعة الحسابات النهائي، يُطلب إلى المدير المعني أن يستكمل دراسة استقصائية لمدى رضى العملاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد