ويكيبيديا

    "satisfacción del personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رضا الموظفين
        
    • ارتياح الموظفين
        
    • وارتياح الموظفين
        
    • إحساس الموظفين
        
    Todavía no se dispone de una encuesta sobre el grado de satisfacción del personal. UN لا تتوفر دراسة استقصائية لقياس رضا الموظفين.
    satisfacción del personal con la disponibilidad de los recursos humanos UN مدى رضا الموظفين فيما يتعلق بتوافر الموارد البشرية
    Esto aumentará la eficiencia operacional y la satisfacción del personal. UN وسيؤدي ذلك إلى رفع مستوى الكفاءة التشغيلية وزيادة رضا الموظفين.
    satisfacción del personal y otros usuarios con respecto a los servicios UN ارتياح الموظفين والمستعملين الآخرين لهذه الخدمات.
    satisfacción del personal y otros usuarios con respecto a los servicios UN ارتياح الموظفين والمستعملين الآخرين لهذه الخدمات.
    Mejoramiento de la cohesión y de la satisfacción del personal y mayor conciencia de las metas y objetivos del Departamento. UN تحسين التماسك، وارتياح الموظفين وزيادة التوعية بأهداف الإدارة ومقاصدها.
    Los criterios para diseñar una encuesta sobre el grado de satisfacción del personal con el ambiente de trabajo se deberían elaborar a nivel de toda la Organización con objeto de que ello permita extraer conclusiones válidas para la Secretaría en su conjunto. UN وينبغي وضع معايير لدارسة استقصائية تقيس رضا الموظفين عن بيئة العمل على مستوى المنظمة من أجل استخلاص نتائج ذات قيمة في الأمانة العامة بأسرها.
    Es necesario tomar nuevas medidas para mejorar la satisfacción del personal con los servicios de administración que reciben y su entorno laboral. UN غير أنه ينبغي مواصلة بذل المزيد من الجهود من أجل تعزيز مستوى رضا الموظفين عن الخدمات الإدارية المقدمة إليهم وتعزيز بيئة عملهم.
    En la encuesta sobre la satisfacción del personal con los servicios administrativos recibidos también se hizo un sondeo del número de días dedicado a actividades de capacitación en 2009. UN وكجزء من الدراسة الاستقصائية الرامية إلى الوقوف على مدى رضا الموظفين عما يُقدّم من خدمات إدارية، جرى أيضاً استطلاع عدد الأيام التي شارك فيها الموظفون بأنشطة تدريب في عام 2009.
    El objetivo último de esos programas consiste en lograr una mayor eficiencia de la organización a través de una mayor satisfacción del personal. UN وينبغي أن يكون الهدف النهائي لبرامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة هو تحسين كفاءة المنظمة عن طريق زيادة رضا الموظفين.
    El objetivo último de esos programas consiste en lograr una mayor eficiencia de la organización a través de una mayor satisfacción del personal. UN وينبغي أن يكون الهدف النهائي لبرامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة هو تحسين كفاءة المنظمة عن طريق زيادة رضا الموظفين.
    A este respecto se han emprendido iniciativas tales como la realización de una encuesta de satisfacción del personal y la adopción de una serie de medidas para aumentar el espacio físico disponible en el entorno laboral y para mejorar los servicios de apoyo al personal y las relaciones entre el personal y la administración. UN وشملت المبادرات المتخذة في هذا الصدد دراسة درجة رضا الموظفين وعدداً من التدابير الرامية إلى زيادة المساحة الفعلية لبيئة العمل وتحسين خدمات دعم الموظفين والعلاقات بين الموظفين والإدارة.
    Se esperaba que la encuesta ayudara a comprender el grado de satisfacción del personal en general con los servicios prestados por la Oficina con miras a aumentar su capacidad de respuesta, especialmente para darse a conocer al personal y alentar una mayor utilización de sus servicios. C. Asesoramiento y orientación UN وكانت النية من إجراء الاستقصاء أيضا هي المساعدة في فهم مستوى رضا الموظفين عموما عن الخدمات التي يقدمها المكتب، وذلك بهدف تعزيز قدرته على الاستجابة، وخصوصا التواصل مع الموظفين وتشجيع الأفراد على زيادة الاستفادة من خدماته.
    Otros beneficios cualitativos que aumentarán la satisfacción del personal y los directores son la abreviación de los procesos de incorporación al servicio, tramitación de prestaciones y prórroga de contratos; el uso del sistema por funcionarios y directores en régimen de autoservicio; y la planificación y el registro detallados de la asistencia y las ausencias, con la capacidad adicional de generar informes al respecto. UN أما تقليص زمن الدورات الإجرائية لإلحاق الموظفين وحساب الاستحقاقات وتمديد العقود؛ وإتاحة الخدمة الذاتية للموظفين والمديرين؛ وتخطيط أوقات العمل والغياب وتسجيلها والإبلاغ عنها، فتشكل كلها فوائد نوعية تزيد من رضا الموظفين والمديرين.
    F13.1.a satisfacción del personal con el entorno de trabajo UN رضا الموظفين عن بيئة العمل
    17. Entre las medidas adoptadas para velar por la satisfacción del personal figura el nombramiento de un Ombudsman y de un consejero para los funcionarios, así como la organización de un retiro para todo el personal en abril de 2009. UN 17- وتشمل التدابير المتخذة لضمان رضا الموظفين توفير خدمات أمين مظالم ومستشار للموظفين وكذلك تنظيم معتكف شامل لجميع الموظفين في نيسان/أبريل 2009.
    Entre ellos destacan un estudio para establecer parámetros sobre la satisfacción del personal con los actuales servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, y el desarrollo de criterios de medición y objetivos adecuados para controlar los efectos de la reestructuración de 2011 a 2015, en particular en lo que respecta a la prestación de servicios durante la transición en 2011. UN ويشمل ذلك استطلاعا لتحديد خط أساس فيما يخص رضا الموظفين عن الخدمات المقدمة حاليا في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ووضع مقاييس وأهداف ملائمة لرصد أثر إعادة الهيكلة في الفترة من عام 2011 إلى عام 2015، بما في ذلك بشأن تقديم الخدمات خلال الفترة الانتقالية في عام 2011.
    :: satisfacción del personal con el nivel de los documentos preparados para su distribución externa en un mínimo del 95% de las ocasiones UN :: ارتياح الموظفين إزاء مستوى الوثائق التي تنتج للتوزيع الخارجي في ما لا يقل عن 95% من الحالات
    :: satisfacción del personal con el nivel de los documentos preparados para su distribución externa en un mínimo del 95% de las ocasiones UN :: ارتياح الموظفين إزاء مستوى الوثائق التي تنتج للتوزيع الخارجي في ما لا يقل عن 95% من الحالات
    El 60% del personal se muestra satisfecho con el proceso de ajuste, dato que se medirá mediante una encuesta ad hoc de satisfacción del personal UN أن إعراب نسبة ستين في المائة من الموظفين بشأن الارتياح عن عملية المواءمة، على أن يتم تتبعها من خلال دراسة استقصائية مخصصة لمدى ارتياح الموظفين
    Todos los organismos, fondos, programas y organizaciones dan cuenta de una aceptación generalizada, de la satisfacción del personal y de unas tasas elevadas de finalización del programa. UN وقد أفادت جميع الوكالات والصناديق والبرامج والمنظمات بقبول البرنامج على نطاق واسع وارتياح الموظفين له ومعدلات إنجازه العالية.
    La mayor satisfacción del personal mejoraría en último término la productividad en toda la Organización. UN كما أن زيادة إحساس الموظفين بالرضى عن عملهم تعزز الإنتاجية في المحصلة الأخيرة في مجمل المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد