ويكيبيديا

    "satisfagan los criterios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تفي بالمعايير
        
    • تتوفر فيهم معايير
        
    • يستوفون المعايير
        
    Debe estar compuesto por Estados que satisfagan los criterios principales esbozados en el Artículo 23. UN فيجب أن يتشكل من دول تفي بالمعايير اﻷساسية المحددة في المادة ٢٣.
    Las tasas que se recomiendan a la Asamblea General en el apéndice II se han elaborado de forma que satisfagan los criterios expuestos y posean la flexibilidad suficiente para adaptarse a la evolución de las circunstancias. UN وتم تطوير المعدلات التي أوصيت بها الجمعية العامة والواردة في التذييل الثاني لكي تفي بالمعايير المذكورة أعلاه وتنطوي على المرونة المطلوبة لمواجهة الظروف المتغيرة.
    d) En el caso de las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que satisfagan los criterios especificados en la decisión 17/CP.7 y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, de conformidad con procedimientos simplificados desarrollados para esas actividades; UN (د) وفقا لإجراءات مبسطة يضعها المجلس التنفيذي لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة الصادرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    11. Exhorta a los Estados a que designen como miembros y suplentes a personas que satisfagan los criterios de expertos independientes, para desempeñar como tales sus funciones como miembros de la Subcomisión, y a que respeten plenamente la independencia de los miembros y suplentes elegidos; UN ١١ ـ تطلب الى الدول أن تسمي اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين ممن تتوفر فيهم معايير الخبراء المستقلين الذين ينبغي لهم تأدية مهامهم بهذه الصفة كأعضاء في اللجنة الفرعية، وأن تراعي تماما استقلال اﻷعضاء المنتخبين واﻷعضاء المناوبين؛
    Los funcionarios que al 30 de junio de 2009 satisfagan los criterios establecidos tienen derecho a esa consideración, que tendrá lugar cuando el Secretario General lo estime conveniente. UN وقال إن الموظفين الذين يستوفون المعايير في 30 حزيران/يونيه 2009 يستحقون استعراض ملفاتهم، وهو ما سيتم حين يرى الأمين العام ذلك مناسبا.
    55. Para las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que satisfagan los criterios especificados en la decisión 17/CP.7 y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, los participantes en los proyectos podrán utilizar metodologías y procedimientos simplificados para los proyectos en pequeña escala. UN 55- بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، يجوز للمشاركين في المشروع أن يستخدموا طرائق وإجراءات مبسطة للمشاريع الصغيرة.
    d) En el caso de las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que satisfagan los criterios especificados en la decisión 17/CP.7 y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, de conformidad con procedimientos simplificados desarrollados para esas actividades; UN (د) وفقاً لإجراءات مبسطة يضعها المجلس التنفيذي لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    d) En el caso de las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que satisfagan los criterios especificados en la decisión 17/CP.7 y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, de conformidad con procedimientos simplificados desarrollados para esas actividades; UN (د) وفقاً لإجراءات مبسطة يضعها المجلس التنفيذي لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة الصادرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    55. Para las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que satisfagan los criterios especificados en la decisión 17/CP.7 y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, los participantes en los proyectos podrán utilizar modalidades y procedimientos simplificados para los proyectos en pequeña escala. UN 55- بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، يجوز للمشتركين في المشروع أن يستخدموا طرائق وإجراءات مبسطة للمشاريع الصغيرة.
    d) En el caso de las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que satisfagan los criterios especificados en la decisión 17/CP.7 y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, de conformidad con procedimientos simplificados desarrollados para esas actividades. UN (د) وفقاً لإجراءات مبسطة يضعها المجلس التنفيذي لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    55. Para las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que satisfagan los criterios especificados en la decisión 17/CP.7 y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, los participantes en los proyectos podrán utilizar modalidades y procedimientos simplificados para los proyectos en pequeña escala. UN 55- بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، يجوز للمشتركين في المشروع أن يستخدموا طرائق وإجراءات مبسطة للمشاريع الصغيرة.
    iii. Si se llegara a determinar que uno de los candidatos o una lista de ellos no cumple los requisitos establecidos, se devolverán los nombres a los signatarios de Garoowe I, los líderes tradicionales y la sociedad civil para que nombren a otra persona o lista de personas que satisfagan los criterios para ser presentados a la Comisión, en el entendimiento de que deberá mantenerse la fórmula 4.5; UN ' 3` في حالة تقرير عدم وفاء مرشح أو قائمة بالمعايير، ترسل أسماء المعنيين مرة أخرى إلى الموقعين على مبادئ مؤتمر غاروي الأول والزعماء التقليديين والمجتمع المدني لترشيح شخص آخر أو قائمة أخرى تفي بالمعايير وتقديم المرشح أو القائمة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة، مع المحافظة على صيغة 4-5؛
    2.9.2.3.1 Las sustancias que reúnan los siguientes criterios se clasificarán como " peligrosas para el ambiente acuático " con fines de transporte, siempre que satisfagan los criterios de Agudo I (y Crónico I por defecto) o Crónico II. Estos criterios describen con detalle las categorías de clasificación que se exponen en el diagrama de 2.9.2.6. UN 2-9-2-3-1 تصنف المواد التي تفي بالمعايير التالية بوصفها " خطرة على البيئة المائية " لأغراض النقل، إذا استوفت معايير السمية الحادة الأولى (وإذا لم تتوافر هذه المعايير، السمية المزمنة الأولى) أو السمية المزمنة الثانية. وتصف هذه المعايير بالتفصيل فئات التصنيف المبينة في الرسم 2-9-2-6.
    d) ++En el caso de las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que satisfagan los criterios especificados en la decisión -/CP.7 (Artículo 12) y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, de conformidad con procedimientos simplificados desarrollados para esas actividades; UN (د) ++ وفقا لإجراءات مبسطة يضعها المجلس التنفيذي لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر -/م أ-7 (المادة 12) والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    53. Para las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que satisfagan los criterios especificados en la decisión -/CP.7 (Artículo 12) y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, los participantes en los proyectos podrán utilizar metodologías de vigilancia simplificadas aprobadas por la junta ejecutiva de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 35 y 36 supra. UN 53- بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر -/م أ-7 (المادة 12) والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يجوز للمشاركين في المشروع أن يستخدموا منهجيات رصد مبسطة وفقا للفقرتين 35 و36 أعلاه.
    " NOTA: Las mezclas de comburentes que satisfagan los criterios de la división 5.1 que contengan por lo menos un 5,0% de sustancias orgánicas combustibles, pero que no satisfagan los criterios mencionados en a), c), d) o e) supra, deberán someterse al procedimiento de clasificación de las sustancias de reacción espontánea. UN " ملاحظة: أخلاط المواد المؤكسِدة التي تفي بمعايير الشعبة 5-1 والتي تحتوي على ما لا يقل عن 5.0 في المائة من المواد العضوية القابلة للاحتراق، والتي لا تفي بالمعايير المشار إليها في (أ) أو (ج) أو (د) أو (ه) أعلاه، يجب أن تخضع لإجراءات تصنيف المواد الذاتية التفاعل.
    10. Exhorta a los Estados a que designen como miembros y suplentes a personas que satisfagan los criterios de expertos independientes, para que desempeñen en esa calidad sus funciones de miembros de la Subcomisión, y a que respeten plenamente la independencia de los miembros y suplentes elegidos; UN ٠١- تطلب إلى الدول أن تسمي اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين ممن تتوفر فيهم معايير الخبراء المستقلين الذين ينبغي لهم تأدية مهامهم بهذه الصفة كأعضاء في اللجنة الفرعية، وأن تراعي تماما استقلال اﻷعضاء المنتخبين واﻷعضاء المناوبين؛
    2. Exhorta a los Estados a que designen como miembros y suplentes a personas que satisfagan los criterios de expertos independientes, para que desempeñen en esa calidad sus funciones de miembros de la Subcomisión, y a que respeten plenamente la independencia de los miembros y suplentes elegidos; UN ٢- تطلب الى الدول أن ترشح اﻷعضاء والمناوبين من بين اﻷشخاص الذين تتوفر فيهم معايير الخبراء المستقلين الذين ينبغي لهم تأدية مهامهم بوصفهم أعضاء في اللجنة الفرعية وأن تحترم الاحترام الكامل استقلال اﻷعضاء والمناوبين المنتخبين؛
    El Gobierno del Sudán brindará oportunidades de reintegración social y económica a los excombatientes que deseen regresar a la vida civil o no satisfagan los criterios de elegibilidad para entrar en las Fuerzas Armadas del Sudán y las Fuerzas de Policía del Sudán. UN 423 - تساعد حكومة السودان المقاتلين السابقين الراغبين في العودة إلى الحياة المدنية، أو الذين لا يستوفون المعايير التي تؤهلهم للانضمام إلى القوات المسلحة السودانية وقوات الشرطة، بتوفير فرص لإعادة الدمج الاجتماعي والاقتصادي.
    Además, mi Oficina está realizando un examen preliminar de las candidaturas recibidas con objeto de incluir en la lista pública a los candidatos que satisfagan los criterios técnicos y objetivos adoptados por el Consejo, contribuyendo de esta manera a mantener un sistema de procedimientos especiales que tenga sus raíces en la independencia, la imparcialidad, la integridad, la objetividad, la técnica y la experiencia. UN وعلاوة على ذلك، فإن المفوضية بصدد القيام بعملية تدقيق أولي في الترشيحات التي تلقتها بهدف إضافة إلى القائمة العامة المرشحين الذين يستوفون المعايير الفنية والموضوعية التي اعتمدها المجلس، ومن ثم المساهمة في الحفاظ على نظام للإجراءات الخاصة يقوم على الاستقلالية والحياد والنزاهة والموضوعية والخبرة والتجربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد