La International Save the Children Alliance convino en encargarse de este trabajo; | UN | ووافق التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة على الاضطلاع بهذا العمل؛ |
La International Save the Children Alliance convino en encargarse de este trabajo; | UN | ووافق التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة على الاضطلاع بهذا العمل؛ |
El representante también distribuyó ejemplares de un nuevo folleto titulado " Separated Children in Europe Programme: Statement of Good Practices " , preparado en cooperación con la International Save the Children Alliance. | UN | وقام الممثل أيضا بتوزيع نسخ من كتيب جديد بعنوان " فصل الأطفال في برنامج أوروبا: بيان عن الممارسات الجيدة " أُعد بالتعاون مع التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة. |
En colaboración con miembros de la International Save the Children Alliance, el ACNUR está preparando un conjunto de materiales de capacitación que combinará la formación sobre el terreno para personal del ACNUR y sus asociados en la ejecución con proyectos experimentales. | UN | وتعد المفوضية، بالتعاون مع أعضاء تحالف إنقاذ الطفولة الدولي، طائفة من مواد التدريب تضم التدريب الميداني لموظفي المفوضية والموظفين المرتبطين بهم في تنفيذ مشاريع تجريبية. |
Los principales elementos de este proyecto se han preparado conjuntamente con la International Save the Children Alliance (ISCA). | UN | وقد صُممت العناصر الرئيسية لهذا المشروع بشراكة مع التحالف الدولي ﻹنقاذ الطفل. |
International Save the Children Alliance 15 | UN | التحالف الدولي ﻹنقاذ اﻷطفال ٢١ |
En un intento por solucionar el problema, el ACNUR y la International Save the Children Alliance lanzaron un proyecto sobre los niños solos de Europa, y la Oficina se concentrará en su ejecución en 2000. | UN | وفي محاولة لحل المشكلة، بدأت المفوضية بالاشتراك مع " التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة " مشروعاً يعرف باسم " برنامج الأطفال المنفصلين في أوروبا " ، سيركز المكتب في عام 2000 على تنفيذه. |
International Save the Children Alliance | UN | التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة |
10. Sin embargo, la International Save the Children Alliance ha señalado que el número de incidentes que entrañaban el secuestro de niños en Uganda septentrional disminuyó considerablemente en 1999. | UN | 10- غير أن التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة قد أبلغ عن حدوث انخفاض كبير في عدد الحوادث التي تنطوي على اختطاف أطفال في شمالي أوغندا في عام 1999. |
11. La International Save the Children Alliance ha comunicado que los niños evadidos o rescatados son enviados a dos centros de rehabilitación en Gulu. | UN | 11- وأبلغ التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة بأن الأطفال الذين هربوا أو الذين يتم إنقاذهم ينقلون إلى مركزي إعادة تأهيل في غولو. |
International Save the Children Alliance | UN | التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة |
International Save the Children Alliance | UN | التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة |
International Save the Children Alliance (general, 1993) | UN | التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة (منح المركز الاستشاري العام في عام 1993) |
Como la colaboración con las organizaciones no gubernamentales es primordial para dar protección inmediata a los niños y niñas afectados por la guerra, la International Save the Children Alliance y el ACNUR han tomado parte en nuevas iniciativas de creación de capacidades en África occidental, el Cuerno de África y Europa. | UN | 57- وبما أن عمليات الشراكة مع المنظمات غير الحكومية مهمة لتوفير الحماية " في الموقع نفسه " للفتيات والفتيان المتضررين بالحرب، فقد أقدم التحالف العالمي لإنقاذ الطفولة والمفوضية على الأخذ بمبادرات جديدة لبناء القدرات في غرب أفريقيا والقرن الأفريقي وأوروبا. |
Además, el programa conjunto de capacitación del ACNUR y la Organización International Save the Children Alliance proporcionará al personal sobre el terreno del ACNUR, de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales más medios para proteger y cuidar a los niños y a los adolescentes refugiados, con una perspectiva específica que tenga en cuenta la edad y el género. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن برنامج التدريب المشترك بين المفوضية/التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة سيزيد قدرة الموظفين الميدانيين التابعين للمفوضية والحكومات والمنظمات غير الحكومية لحماية ورعاية الأطفال والمراهقين في حالات اللاجئين بمنظور محدد للسن ونوع الجنس. |
El Sr. Gnärig (International Save the Children Alliance/Grupo de organizaciones no gubernamentales) dijo que la Convención había servido, en cierta medida, para persuadir a los Estados Partes a que revisaran su legislación, pero que todavía faltaba mucho para que las instituciones regionales y locales tomaran conciencia de la Convención. | UN | وقال السيد غنريغ (التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة/فريق المنظمات غير الحكومية) أن الاتفاقية كان لها بعض الأثر في إقناع الدول الأطراف بإعادة النظر في أطرها القانونية، ولكن ما زال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به لرفع الوعي بالاتفاقية على مستوى المؤسسات الإقليمية والمحلية. |
Continuaron las asociaciones a nivel de los países con el Banco Mundial, el Banco Asiático de Desarrollo (BAsD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la organización Save the Children Alliance. | UN | واستمرت الشراكات على الصعيد القطري مع البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وتحالف إنقاذ الطفولة. |
La participación de los niños fue facilitada por la " Save the Children Alliance " con el apoyo de otros asociados, y los niños fueron seleccionados con arreglo a una serie de criterios especialmente determinados, con el apoyo de protocolos específicos y teniendo en cuenta la edad y la madurez de los niños. | UN | وسهل ائتلاف إنقاذ الطفولة مشاركة الأطفال، بدعم من الشركاء، واختير الأطفال وفقا لمجموعة من المعايير التي وضعت خصيصا لهذا الغرض، والمستندة إلى بروتوكولات محددة، مع مراعاة أعمارهم ونضجهم. |
International Save the Children Alliance es una federación de 25 organizaciones nacionales que trabajan en más de 100 países de todo el mundo. | UN | التحالف الدولي ﻹنقاذ الطفل هو اتحاد يضم ٢٥ منظمة تعمل في أكثر من ١٠٠ بلد على نطاق العالم. |
881. El Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (56ª) hizo una declaración en nombre de International Save the Children Alliance y del suyo propio. | UN | ٨٨١- وأدلت لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور ببيان مشترك)٥٦( نيابة عن التحالف الدولي ﻹنقاذ اﻷطفال وباﻷصالة عن نفسها. |
El ACNUR trabaja en colaboración con una amplia gama de organizaciones y, en especial, el UNICEF y el organismo International Save the Children Alliance. | UN | ويعمل المفوض السامي بالشراكة مع مجموعة واسعة من المنظمات وخاصة اليونيسيف ومنظمة إنقاذ الأطفال. |