Asociación Mundial de las Guías scout | UN | الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة |
Porque la primera regla de la ley scout es ser de confianza, y, huy, tú en eso apestas. | Open Subtitles | لأن أول شئ لفتيان الكشافة , هي أن تكون محلاً للثقة لكنكِ سيئة في هذا |
Aunque lleve uniforme, no soy una Girl scout. | Open Subtitles | لأني أرتدي بزة فذلك لا يجعلني فتاة كشافة |
¡Auxilio! Este es campamento scout 1. | Open Subtitles | النجدة هذا مخيم سكاوت 1 قوات الأعداء تتقدم |
Sí, lo sé, cariño, pero la abuela tiene alergias así que scout debe quedarse con nosotros. | Open Subtitles | نعم, أنا أعلم حبيبى لكن جدتك تعانى من حساسيه لذلك يجب أيبقى سكوت معنا |
La acompañaba una muchacha de Níger, de 14 años, que habló a la Junta acerca de su participación en el Movimiento scout nigerino. | UN | وكان يرافقها فتاة من النيجر عمرها 14 سنة تحدثت للمجلس عن مشاركتها في الحركة الكشفية النيجيرية. |
scout lee desde que nació... y ella no empezará la escuela hasta el próximo mes. | Open Subtitles | سكاويت" تقرأ منذ أن ولدت" ولن تدخل المدرسة حتى الشهر القادم |
Maestro scout de la Tropa 55. Soy un profesor de Matemáticas por dentro. | Open Subtitles | قائد الكشافة للمخيم رقم خمسة وخمسين، انا مدرس رياضة بالإضافة لهذا. |
Se han preparado programas regionales en la misma región para formar a dirigentes de los Boy Scouts y de las Guías scout para que asesoren a otros jóvenes. | UN | ووضعت برامج إقليمية في نفس المنطقة من العالم لتدريب قادة حركة الكشافة والمرشدات في مجال المشورة التي يقيّمها الأنداد. |
En la actualidad, la Asociación Mundial de las Guías scout está integrada por organizaciones en 144 países. | UN | ينتمي 144 بلدا الآن لعضوية الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة. |
El programa scout de Bhután cuenta con participación de niños y niñas. | UN | وبرنامج الكشافة في بوتان يشمل الفتيان والفتيات على السواء. |
El tema de cada año es elegido por la Asociación Mundial de las Guías scout. | UN | وتقوم الرابطة العالمية لمرشدات وفتيات الكشافة باختيار الموضوع الخاص بكل سنة. |
No le digas que no bebes pensara que eres un boy scout. | Open Subtitles | . لا تخبرها انك لا تشرب سوف تعتقد انك رائد كشافة .. |
- Eagle scout. Soy un Eagle scout. Te acuerdas? | Open Subtitles | كشافة النِسرِ.كُنتُ بكشافةِ النِسرَ.أتذكرين ؟ |
-Si, no era exactamente un Boy scout Quieres que diga eso? | Open Subtitles | نعم ، لم يكن مجرد صبي كشافة أهذا ما تريدني أن أقوله؟ |
Bueno una vez bese a una chica en las scout Girls, pero fue solo esa vez y estabamos jugando verdad o desafío y nunca volvió a suceder. | Open Subtitles | قبلت فتاة مرة واحدة في " قيرل سكاوت " لكنها كانت مرة واحدة وكانت لعبة " حقيقة أم جرأة " ولن تحدث ثانيةَ |
Di el discurso de despedida en mi secundaria. Soy Eagle scout. | Open Subtitles | كانت مدرستي الثانوية هي فارلكتوريان ثم ايجيل سكاوت |
También se solicitan créditos para tres helicópteros militares, que serán proporcionados por los gobiernos contra reembolso de los gastos, y cinco scout Kiowa. | UN | ورصد اعتماد أيضا لثلاث طائرات هليكوبتر من الطراز العسكري ستقدمها الحكومات على أساس تسديد التكاليف وخمس طائرات من طراز سكاوت كيوواس. |
- El fundador de Movimiento scout y Teniente General de la Armada Británica a principios del siglo 20. | Open Subtitles | المؤسس لحركة سكوت وملازم فالجيش البريطاني في اوائل التسعينات |
El Movimiento scout, con más de 30 millones de miembros de 216 países y territorios, es la organización juvenil más grande del mundo. | UN | الحركة الكشفية هي أكبر منظمة للشباب على نطاق العالم، حيث تضم 30 مليون عضو يعيشون في 216 بلدا وإقليما. |
Vamos, scout. Sólo es el primer día. | Open Subtitles | "الآن "سكاويت انه فقط يومك الأول |
Dios, sueno como a un boy scout. | Open Subtitles | يا إلهي، أبدو كفتى من الكشّافة |
No eres el único recuperándose de una quemadura de congelación, boy scout. | Open Subtitles | أجل، لست الوحيد الذي تخلص من جليده هناك أيها الكشاف. |
¿Así que crees que pareces un boy scout poniendo a moribundos en el banquillo y haciéndolos trizas? | Open Subtitles | اذا تعتقد انك تشبه فتى الكشافه ؟ عبر وضع الاموات على المنصه و تمزيقهم الى اشلاء ؟ |
La Oficina scout Regional de África participó en el Foro de ONG y colaboró con el PNUMA para producir material didáctico sobre medio ambiente. | UN | شارك المكتب الكشفي الإقليمي لأفريقيا في منتدى المنظمات غير الحكومية وتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إصدار مواد تثقيفية. |
Así es. Un buen scout nunca deja su casa sin aperitivos para campamento. | Open Subtitles | -هذا صحيح ، الكشّاف الجيد لايغادر منزله من دون عدّته |
Es como un boy scout... Cree en la lealtad, la higiene y en distintos métodos de atar nudos. | Open Subtitles | صبي كشاف لعين يؤمن بالإخلاص والنزاهة والإستقامة |
cualquier boy scout pudo hacerlo. | Open Subtitles | أيّ كشّاف يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ هذا. |
Yo me encargo de esto. Fui Boy scout casi una semana. | Open Subtitles | انا ساعمل هذا,لقد عملت كشافا في الطفوله لمده اسبوع |
Y cada scout partiría completamente convencida de que el premio debería ser para ella. | Open Subtitles | ..و كل كشافه مقتنع ان الجائزه ستكون له |