ويكيبيديا

    "se adhiera al protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانضمام إلى البروتوكول
        
    • تنضم اليه
        
    Es importante hacer que un mayor número de países se adhiera al Protocolo y aplique las disposiciones existentes. UN غير أنه من الأحرى العمل على حث عدد كبير من البلدان على الانضمام إلى البروتوكول وعلى تطبيق الأحكام القائمة.
    Es importante hacer que un mayor número de países se adhiera al Protocolo y aplique las disposiciones existentes. UN غير أنه من الأحرى العمل على حث عدد كبير من البلدان على الانضمام إلى البروتوكول وعلى تطبيق الأحكام القائمة.
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II Enmendado el mayor número posible de Estados; UN نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II Enmendado el mayor número posible de Estados; UN نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    2. Para cada Estado Parte que ratifique o se adhiera al Protocolo tras su entrada en vigor, el Protocolo entrará en vigor el trigésimo día siguiente a la fecha de depósito por dicho Estado de su instrumento de ratificación o adhesión. [El Protocolo puede depender de las disposiciones de la Convención sobre denuncia, enmienda e idiomas y depositario.] UN ٢ - بالنسبة لكل دولة طرف تصدق على البروتوكول أو تنضم اليه بعد دخوله حيز النفاذ ، يدخل البروتوكول حيز النفاذ في اليوم الثلاثين الذي يلي ايداع تلك الدولة صك تصديقها أو انضمامها . ]يمكن أن يعتمد البروتوكول على أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب والتعديل واللغات والوديع .[
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II Enmendado el mayor número posible de Estados; UN نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    El Comité alienta al Estado parte a que se adhiera al Protocolo Facultativo del Pacto. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    El Comité alienta al Estado parte a que se adhiera al Protocolo Facultativo del Pacto. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II Enmendado el mayor número posible de Estados; UN نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II Enmendado el mayor número posible de Estados; UN نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II Enmendado el mayor número posible de Estados; UN نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II enmendado el mayor número posible de Estados; UN نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II enmendado el mayor número posible de Estados; UN نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II enmendado el mayor número posible de Estados, UN نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    Subrayamos la importancia de lograr que se adhiera al Protocolo II Enmendado el mayor número posible de Estados; UN نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    Además, el Comité alienta al Estado parte a que se adhiera al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, relativo a las comunicaciones individuales. UN وإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن البلاغات الفردية.
    Prueba de ello es el hecho de que el Gobierno está considerando la posibilidad de que Uzbekistán se adhiera al Protocolo Facultativo de la Convención; además, se está preparando la inclusión en la Ley electoral del país de una adición en cuya virtud los partidos políticos tendrán que reservar para las mujeres el 30% de las candidaturas a cargos públicos. UN والشاهد على ذلك يتمثل في أن الحكومة تدرس حاليا مسألة الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وأنها تقوم بإعداد إضافة تحدد حصة 30 في المائة للنساء المرشحات من الأحزاب السياسية للمناصب الحكومية، وستدرج الإضافة في قانون الانتخاب للبلد.
    El Relator Especial exhorta al Gobierno a que se adhiera al Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN 68 - ويحث المقرر الخاص الحكومة على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    2. Para cada Estado Parte que ratifique o se adhiera al Protocolo tras su entrada en vigor, el Protocolo entrará en vigor el trigésimo día siguiente a la fecha en que dicho Estado deposite su instrumento de ratificación o adhesión. [Es posible que el Protocolo dependa de las disposiciones de la Convención sobre denuncia, enmienda, idiomas y depositario.] UN ٢ - يبدأ نفاذ البروتوكول ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق على البروتوكول أو تنضم اليه بعد بدء نفاذه ، في اليوم الثلاثين الذي يلي ايداع تلك الدولة صك تصديقها أو انضمامها . ]يمكن أن يعتمد البروتوكول على أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب والتعديل واللغات والوديع .[
    2. Para cada Estado Parte que ratifique o se adhiera al Protocolo tras su entrada en vigor, el Protocolo entrará en vigor el trigésimo día siguiente a la fecha en que dicho Estado deposite su instrumento de ratificación o adhesión. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق عليه أو تنضم اليه بعد بدء نفاذه ، في اليوم الثلاثين من ايداع تلك الدولة صك تصديقها أو انضمامها .
    2. Para cada Estado Parte que ratifique o se adhiera al Protocolo tras su entrada en vigor, el Protocolo entrará en vigor el trigésimo día siguiente a la fecha en que dicho Estado deposite su instrumento de ratificación o adhesión. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق عليه أو تنضم اليه بعد بدء نفاذه ، في اليوم الثلاثين من ايداع تلك الدولة صك تصديقها أو انضمامها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد