Pido a mis colegas que consideren esto con sumo cuidado: si se aprueba el proyecto de texto, debemos fijar una fecha para la celebración del período de sesiones en 2003. | UN | وأرجو من زملائي أن ينظروا في هذه المسألة بعناية تامة: ينبغي لنا أن نحدد موعدا للدورة، في هذه الحالة، إذا ما اعتمد مشروع النص، لعام 2003. |
A continuación se aprueba el proyecto de resolución en la forma oralmente revisada por Suecia. | UN | ثم اعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة من قبل السويد. |
23. se aprueba el proyecto de resolución A/C./59/L.40, con las modificaciones introducidas verbalmente, por 115 votos contra 51. | UN | 23 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/59/L.40، بصيغته المنقحة شفويا، بأغلبية 115 صوتا مقابل 51 صوتا. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.2/59/L.62, con las modificaciones propuestas verbalmente. | UN | 4 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/59/L.62 بصيغته المنقحة شوفيا. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.2/59/L.61/Rev.1 | UN | 7 - واعتُمد مشروع القرار A/C.2/59/L.61/Rev.1. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.6/54/ L.15/Rev.1, con las enmiendas efectuadas oralmente, por 116 votos a favor, ninguno en contra y tres abstenciones*. | UN | 11 - اعتُمد مشروع القرار A/C.6/54/L.15/Rev.1، بصيغته المعدلة شفويا، بأغلبية 116 صوتا وامتناع 3 أعضاء، ودون معارضة أحد*. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.6/61/L.20. | UN | 2 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.6/61/L.20. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.4/53/L.10 sin que se proceda a votación. | UN | ٦ - اعتمد مشروع القرار A/C.4/53/L.10 بدون تصويت. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.4/54/L.14 sin proceder a votación. | UN | 46 - اعتمد مشروع القرار A/C.4/54/L.14 بدون تصويت. |
se aprueba el proyecto de decisión A/C.6/55/ L.14, con las enmiendas formuladas verbalmente. | UN | 2 - اعتمد مشروع المقرر A/C.6/55/L.14 بصيغته المعدلة شفويا. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.6/55/ L.7, con las modificaciones formuladas verbalmente. | UN | 8 - اعتمد مشروع القرار A/C.6/55/L.7 بصيغته المعدلة شفويا. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.6/55/ L.3/Rev.1. | UN | 11 - اعتمد مشروع القرار A/C.6/55/L.3/Rev.1. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.5/57/L.9. | UN | 63 - اعتمد مشروع القرار A/C.5/57/L.9. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.2/59/L.64, con sus modificaciones propuestas verbalmente. | UN | 17 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/59/L.64، بصيغته المنقحة شفويا. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.2/59/L.35/Rev.1, con las modificaciones propuestas verbalmente. | UN | 29 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/59/L.35/Rev.1، بصيغته المنقحة شفوياً. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.6/62/L.12, con las modificaciones introducidas verbalmente. | UN | 2 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/62/L.12 بصيغته المنقحة شفويا. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.2/59/L.66. | UN | 20 - واعتُمد مشروع القرار A/C.2/59/L.66. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.3/61/L.4 en su forma oralmente enmendada. | UN | 5 - واعتُمد مشروع القرار A/C.3/61/L.4، كما تم تنقيحه شفوياً. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.4/57/ L.7 en su forma oralmente enmendada, sin someterlo a votación. | UN | 28 - اعتُمد مشروع القرار A/C.4/57/L.7، بصيغته المعدلة شفويا، دون طرحه للتصويت. |
Si se aprueba el proyecto de instrumento, y cuando ello suceda, se habrá dado un paso importante en la eliminación de las barreras jurídicas al uso de documentos de transporte electrónico, y la facilitación del comercio y el transporte internacional. | UN | وإذا اعتُمد مشروع الصك، فسوف يشكل عندها خطوة هامة في إزالة الحواجز القانونية التي تحول دون استخدام وثائق النقل الإلكترونية ويتم بالتالي تيسير التجارة والنقل الدوليين. |
5. se aprueba el proyecto de resolución A/AC.109/2009/L.4. | UN | 5 - تم اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2009/L.4. |
2. se aprueba el proyecto de resolución A/C.2/63/L.55. | UN | 2 - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/63/L.55. |