ويكيبيديا

    "se casará con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيتزوج
        
    • ستتزوج
        
    • سيتزوّج
        
    • سوف تتزوج
        
    • سوف يتزوج
        
    • وشك الزواج
        
    • يتزوّج
        
    • سوف يتزوجها
        
    Wei incluso dijo, que cuando Yihang regrese, se casará con su hija. Open Subtitles وي قال عندما يعود يانغ ؟ سيتزوج ابنة وي ؟
    Su madre, la reina, decía: "¿Quién se casará con una princesa que silba?" TED وقالت والدتها الملكة " من ذا الذي سيتزوج اميرة تصفر "
    Ella probablemente se convierta en un doctor, probablemente se casará con un doctor. Open Subtitles من المحتمل أنها ستصبح طبيبة و من المحتمل أنها ستتزوج طبيبا
    Sabe perfectamente que se casará con uno de los hombres más estúpidos de Inglaterra. Open Subtitles أنها تعلم أنها ستتزوج واحدا من أغبى الرجال فلى أنجلترا
    ¿Esa hermosura se casará con ese idiota? Open Subtitles سيتزوّج القذارة من القطعة هذا ؟ بالعصير المليئة الطويلة الزجاجة هاته من
    - Y ahora se casará con uno. - No puedes culparme por Chip. Open Subtitles والان سوف تتزوج واحد منهم لا يمكنك ان تضع اللوم علي؟
    Si no le pasa algo, se casará con la primera que se acueste con él. Open Subtitles اذ لم تتغير الأمور معه سيتزوج أول فتاة يجامعها
    El principe se casará con la bruja del mar disfrasada! Open Subtitles الأمير سيتزوج ساحرة البحار وهي متنكِّرة.
    Hay que aceptarlo. Edward se casará con Lucy, y nosotras nos iremos a casa. Open Subtitles ادوارد سيتزوج لوسي وانت وانا سنعود إلى البيت
    El Conde Thibault se casará con Lady Rosalind, la hija de nuestro rey. Open Subtitles الفرنسي، الكونت ثيبولت، سيتزوج السيدة روزاليند، بنت ملكنا
    Alguien se casará con mi mujer si no hago esto. Open Subtitles هناك رجل سيتزوج حبيبتى اذا لم تتركنى ادخل
    Su padre se casará con Lily Bass Open Subtitles حتـى الجـامعـة أبـاها سيتزوج ليلي بـاس
    se casará con un jefe. El jefe del desierto, Chimakka. Open Subtitles ستتزوج زعيم قبيلة احد اسياد الصحراء اسمه شيماكا
    Ya sabes, lo de siempre. ¿Se casará con el chico correcto? Open Subtitles أنت تعلم القذارة المعتادة هل ستتزوج الشخص الصحيح؟
    - Mi hermana se casará con él. Open Subtitles ستتزوج أختي من سيغفريد ملك زانتين
    se casará con este tipo que ha sido como mi padre desde que yo era así de alta. Open Subtitles ستتزوج من الرجل الذي كان بمثابة والدي منذ كنت بهذا الحجم
    Si los padres de Bhagyashree se enteran de esto, Ella se casará con otro. Open Subtitles إذا علم والدا باغاشي بالأمر ستتزوج من شخص اخر
    Un día nuestro hijo se casará con alguien y eso te matará. Open Subtitles يوم ماً ابننا سيتزوّج أحداهن وسيقتلكِ ذلك
    A partir de ahora, ninguno de los dos se casará con nadie más. Open Subtitles من الآن فصاعداً لا أحد من بيننا سيتزوّج أحداً آخر
    Nanya dijo que Tatyana se casará con un soldado. Open Subtitles نانيا قالت أن تاتيانا سوف تتزوج من جندي.
    Porque su hijo se casará con nuestra hija. Es lo usual conocer a la familia política. Open Subtitles لأن أبنهم سوف يتزوج أبنتنا و ليس أجتماع غيرعادي لمقابلة الأنساب
    Ponga el caso de que ella ahora está segura y es rica, y se casará con uno de los más ricos de Inglaterra. Open Subtitles لنفترض انها الأن أمنة و غنية وعلى وشك الزواج من اغنى رجال أنجلترا لنفترض انها الأن أمنة و غنية وعلى وشك الزواج من اغنى رجال أنجلترا
    Así no se casará con una perturbada. Open Subtitles ربّما حينها، لن يتزوّج امرأة مخفقة
    No, pero Aella sí. se casará con ella en primavera. Open Subtitles لا ولكن أيللا يستطيع سوف يتزوجها في الربيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد