ويكيبيديا

    "se casaron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تزوجا
        
    • تزوجوا
        
    • تزوج
        
    • تزوجتما
        
    • تزوجتم
        
    • تزوّجا
        
    • يتزوجا
        
    • يتزوجوا
        
    • تزوّجوا
        
    • زواجهم
        
    • يتزوجون
        
    • زواجهما
        
    • تزوجن
        
    • تتزوجا
        
    • تتزوجوا
        
    ¿Conociste a mi madre? Tus padres vivían en la ciudad cuando se casaron. Open Subtitles هل كنتي تعرفين والدتي لقد عاشا والداك في المدينة عندما تزوجا
    Igualmente, ellos se casaron dentro de la misma sub-casta. No es un error? Open Subtitles و رغم ذلك تزوجا ضمن ذات الطائفة الفرعية، أليس ذلك خاطئاً؟
    Que se casaron porque querían tener sexo. Open Subtitles الذين تزوجوا لتوهم، لأنهم يريدون ممارسةالجنس..
    Casi todas se casaron con el mismo tipo de hombre. Open Subtitles من ما أستطيع أن أرى، تقريبا كل تزوج من نفس النوع من الرجل.
    Después que usted y el Presidente Choi se casaron... durante el tiempo que perdimos el contacto, algunas cosas me pasaron. Open Subtitles ،بعد أن تزوجتما أنتِ والرئيس شوي خلال تلك الفترة التي انقطعنا عن بعضنا، بعض الأشياء حصلت لي
    se casaron en septiembre y mi cumpleaños es un junio. Open Subtitles أنتم تزوجتم في سبتمبر وأنا ولدت في يونيو
    En 1961 se casaron y construyeron en las parcelas una vivienda y un comercio. UN وفي عام 1961، تزوجا وشيدا منزلاً ومتجراً على القطعتين.
    La mayoría de los jóvenes han sido educados por padres... que se casaron por la iglesia y llevaron una vida vulgar, una vida que no tiene nada que ver con el amor. Open Subtitles معظم الشباب اليوم تربوا بواسطة والدين تزوجا في كنيسة، وعاشا حياة عادية حياة لا شأن لها بالحب
    Se enamoraron, se casaron enseguida y mi madre abandonó definitivamente el piano para dedicarse en cuerpo y alma a sus hijas. Open Subtitles بعد فترة قصيرة تزوجا وتخلت والدتي عن البيانو لتكرس نفسها بشكل تام من أجلنا،
    Buttercup y Humperdinck se casaron. Open Subtitles و قبل بزوغ الفجر باتركب و هامبردينك كانا تزوجا
    se casaron, tuvieron hijos y compraron una TV barata. Open Subtitles تزوجا وأنجبا الأطفال وإبتاعا تلفازاً رخيصاً
    Cuando ella se casó, o cuando tus padres, que Dios les bendiga, se casaron, ¿tenían una casa? Open Subtitles عندما تزوجت ، أو عندما والداك ، رحمهما الله تزوجا ، هل كان عندهما بيت؟
    Indaga si Sherlock Holmes y el Dr. Watson se casaron en secreto. Open Subtitles كيف أن تشارلك هولمز ودكتر واتسون قد تزوجوا سرا
    Cuando estaba en la escuela, presenté a tres parejas... y todas ellas se casaron. Open Subtitles ،عندما كنت في الجامعة .. عرّفت ثلاثة أشخاص بثلاثة آخرين وقد تزوجوا جميعاً
    Te doy algo que te ha tenido obsesionado desde que nuestros padres se casaron. Open Subtitles فسأعطيك شيئاً كنت مهووساً به منذ أن تزوج والدانا
    Nunca he trabajado en una casa donde un ayuda de cámara y una criada se casaron. Open Subtitles لم أعمل أبداً في منزل تزوج به خادم وخادمة
    Entonces, se casaron el mismo día en que se conocieron. Open Subtitles وعليه تزوجتما في اليوم الذي إلتقيتما فيه
    La de la semana pasada en la Iglesia Unitaria donde se casaron. Open Subtitles فى الكنيسة الموحدة الاسبوع الماضى عندما انتم الاثنين تزوجتم من بعضكم
    Su esposo puede ser un verdadero patán. Quiero decir, he tenido que aguantar con el desde que ellos se casaron. Open Subtitles زوجها يتصرّف بغباء أحياناً، أعني، كان عليّ تحمّله مذ تزوّجا
    Bueno, mis padres me tuvieron con nuestra edad y no se casaron al instante. Open Subtitles حسناً، والداي رُزقا بيّ عندما كانا في عمرنا ولم يتزوجا على الفور.
    Se lo agradezco, padre, pero... mis padres no se casaron en la capilla pequeña. Open Subtitles اقدر هذا, ابتاه ولكن امي و ابي لم يتزوجوا في كنيسة صغيرة
    Es decir, se casaron justo al acabar el instituto. Open Subtitles أعني، تزوّجوا مباشرةً بعد التخرج من المدرسة الثانوية
    Naciste unos ocho meses y una semana después de que se casaron. Open Subtitles لقد ولدت بعد ثمانية اشهر واسبوع بعد زواجهم
    Eramos solo dos agentes, que se casaron por una misión, pero... Open Subtitles كنا عميلي مخابرات يتزوجون على الورق كجزء من خطة تخفي لاتمام مهمتهم
    - Perdón. Mi bisabuelo se lo dio a mi bisabuela cuando se casaron. Open Subtitles أعطاه جدي الأكبر لجدتي الكبرى عند زواجهما
    La razón es que muchas mujeres de ese grupo de edades se casaron y formaron una familia. UN والسبب في ذلك هو أن كثيرا من النساء في هذه الفئات العمرية قد تزوجن وبدأن في إنشاء أسرة.
    Todo estuvo muy bien, pero ¿por qué ustedes dos no se casaron? Open Subtitles لكن لابأس بكل ذلك، لماذا لم تتزوجا أنتما الأثنين ؟
    ¿No es verdad, Sra? Lang... que se casaron el día 27? Open Subtitles من أجل الحقيقة ألم تتزوجوا يوم 27 ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد