Dicen que el extraordinario cantante Johnny Quid se cayó de un bote. | Open Subtitles | يقولون : المغني غريب الأطوار جوني كويد سقط من القارب |
Había un niño en el vecindario que se cayó de un columpio, se golpeó la cabeza, y se durmió. | Open Subtitles | أذكر ذلك الطفل الصغير في حيّنا سقط من الأرجوحة وضرب رأسه ذهب لينام ومات وهو نائم |
Me recuerda a un tipo que se cayó de un décimo piso. | Open Subtitles | ها؟ سوف يشبه فيلا عندما سقط من فوق المبنى |
Un contenedor de basura se cayó de un semi-remolque. No reportaron víctimas. | Open Subtitles | حاويةُ موادٍ قد سقطت من شاحنةٍ ولا يوجدُ هنالكَـ ضحايا |
Estaba tan golpeado por la verdad, que se cayó de su caballo. | Open Subtitles | كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه وقع من على حصانه |
Él durmió tan bien, no se cayó de, ni siquiera cuando soñaba que iba montando en una nave espacial. | Open Subtitles | لقد نام جيّدا و لم يسقط من [كلام أطفال]، و لا حتى و هو يحلم بأنَّه في سفينة الفضاء |
Entonces se cayó de la barandilla y aterrizó sobre su cabeza. | Open Subtitles | إذن فقد وقعت من على الدرابزين وسقطت على رأسها؟ |
El resto de Udes, por favor... ..digan que se cayó de un árbol. | Open Subtitles | أرجوكم أبلغوا الناس بأنه مات لأنه سقط من أعلى الشجرة |
se cayó de un edificio. ¿No lee la prensa? | Open Subtitles | لقد سقط من فوق مبنى , الا تقرا الجرائد ؟ |
Locke dijo que se cayó de un barranco... mientras ellos estaban cazando jabalíes. | Open Subtitles | قال "لوك" أنه سقط من أعلى مرتفع و هم يطادان خنزيراً. |
Cuando era interno,trajeron a un tipo... que se cayó de un muelle de carga a un contenedor de barras de acero reforzado... hablamos de unos 1.000 puntos de luz... | Open Subtitles | عندما كنت متدرباً أحضروا لي رجلاً قد سقط من مرسى شحن إلى حاوية قضبان فولاذ مسلح |
Necesito verle otra vez para darle su móvil, el cual se ha dejado accidentalmente cuando se cayó de su bolsillo a mi mano. | Open Subtitles | احتاج رقمه لاعطاءه هاتفه الذي نسيه هنا بالصدفه عندما سقط من جيبه الى يدي |
¿Es verdad que golpeaste a Derek en la cara y se cayó de la casa del árbol? | Open Subtitles | أصحيحٌ أنك ضربت ديريك في وجهه ثم سقط من اعلى المنزل الشجري؟ |
Se te cayó esto. se cayó de tu bolsillo cuando te lanzaste sobre él. | Open Subtitles | لقد أسقطت هذا, لقد سقط من جيبك عندما كنت تتشاجر |
Escuché que se cayó de una ventana y está en muy mal estado. | Open Subtitles | لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً |
Hasta ahora creíamos que Seema se cayó de ese edificio.... ...o fue empujada. | Open Subtitles | حتى الآن إعتقدنا بأن سيما سقطت من تلك البناية أو أنها دُفعت من أعلى. |
Parece que se cayó de un árbol y golpeó todas las ramas hasta el suelo. | Open Subtitles | تبدو كمن سقطت من على شجرة وكسرت كل الأغصان في طريقها للأسفل |
Es su hijo. se cayó de unas escaleras y se quebró el brazo. | Open Subtitles | إنـه ابنك , لقد وقع من على الدرج و كسر ذراعـه |
Vamos, parece que el chico se cayó de un árbol y golpeó todas las ramas mientras caía. | Open Subtitles | هيّا، يبدوا أنّ الولد قد وقع من الشجرة القبيحة واصطدم بكلّ جذع فى طريقه للأسفل |
¿Se cayó de su techo y no lo ha ido a ver ni una vez? | Open Subtitles | يسقط من فوق سطحك و لا تأتين لرؤيته مرة؟ |
Les daré una pista. "se cayó de árbol de manzanas de Boo Radley... | Open Subtitles | سألمح لكم لقد وقعت من على شجرة تفاح بو ريدلى |
Sé que tu tía no se cayó de ese globo a propósito. | Open Subtitles | أعرف أن عمّتكِ لم تسقط من فوق ذلك المنطاد عن عمدٍ |
El muchacho se emborrachó, se cayó de su caballo, y fue una patada en el trasero en su camino hacia abajo. | Open Subtitles | الصبي حصل في حالة سكر، سقط عن حصانه، وتعرض للركل في الردف في طريقه إلى أسفل. |