ويكيبيديا

    "se celebrará en viena" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستعقد في فيينا
        
    • سيعقد في فيينا
        
    • عقدها في فيينا
        
    • عقده في فيينا
        
    • سيُعقد في فيينا
        
    • يعقد في فيينا
        
    • انعقاده في فيينا
        
    • يُعقد في فيينا
        
    • وسيعقد في فيينا
        
    transnacional, que se celebrará en Viena del 8 al 12 de UN لمكافحة الجريمة المنظمة عبـر الوطنية ، التي ستعقد في فيينا
    El próximo Concurso se celebrará en Viena del 6 al 12 de abril de 2001. UN وأعلن أن المحكمة التدريبية التالية ستعقد في فيينا من 6 إلى 12 نيسان/ابريل 2001.
    El Grupo observa que la próxima reunión del INLEX se celebrará en Viena los días 21 a 23 de mayo de 2008. UN وتشير المجموعة إلى أن الاجتماع القادم لفريق الخبراء سيعقد في فيينا في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008.
    La cuestión del respeto de la diversidad religiosa volverá a figurar en el programa del quinto Foro, que se celebrará en Viena en 2013. UN وستدرج ثانيةً مسألة احترام التنوع الديني على جدول أعمال المنتدى الخامس الذي سيعقد في فيينا في عام 2013.
    EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES, QUE se celebrará en Viena DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 1998 UN المزمع عقدها في فيينا من ١٢ الى ٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١
    El Grupo insta a los Estados a aplicar las directrices del Código a la gestión de los reactores de investigación y espera con interés los resultados de la Reunión Internacional sobre la aplicación del Código, que se celebrará en Viena en 2008. UN وتحث المجموعة الدول على تطبيق التوجيهات الواردة في المدونة في إدارة مفاعلات البحوث، كما أنها تتطلع إلى نتائج الاجتماع الدولي المتعلق بتطبيق المدونة المزمع عقده في فيينا عام 2008.
    Acogiendo con beneplácito la XVIII Conferencia Internacional sobre el SIDA, que se celebrará en Viena en 2010 y en la que participarán legisladores, científicos, académicos, encargados de la formulación de políticas, profesionales, activistas y personas que viven con el VIH de todo el mundo, UN وإذ ترحّب بالمؤتمر الدولي الثامن عشر المعني بالأيدز الذي سيُعقد في فيينا في عام 2010، والذي سيشارك فيه مشرّعون وعلماء وأكاديميون ومقرّرو سياسات ومهنيون ممارسون ونشطاء وأشخاص مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية من جميع أنحاء العالم،
    Propuesta sobre la organización de los trabajos del tercer período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, que se celebrará en Viena del 28 de abril al 3 de mayo de 1999 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الثالثة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ، التي ستعقد في فيينا من ٨٢ نيسان/أبريل الى ٣ أيار/مايو ٩٩٩١
    Propuesta sobre la organización de los trabajos del cuarto período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, que se celebrará en Viena del 28 de junio a 9 de julio de 1999 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الرابعة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، التي ستعقد في فيينا من ٨٢ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ٩٩٩١
    Proyecto de programa provisional y de organización de los trabajos del séptimo período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, que se celebrará en Viena del 17 al 28 de enero de 2000 UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي ستعقد في فيينا من ٧١ الى ٨٢ كانون الثاني/ يناير ٠٠٠٢
    Proyecto de organización de los trabajos del séptimo período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, que se celebrará en Viena del 17 al 28 de enero de 2000 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي ستعقد في فيينا من ٧١ الى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢
    El Gobierno de Austria espera con interés celebrar el trigésimo aniversario de la Comisión en ocasión de su próxima reunión, que se celebrará en Viena en la primavera de 1997. UN والحكومة النمساوية تتطلع إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء تلك اللجنة، في اجتماعها القادم الذي سيعقد في فيينا في ربيع عام ١٩٩٧.
    Se ha logrado avanzar considerablemente en los preparativos de la Conferencia Regional sobre el Transporte y el Medio Ambiente que se celebrará en Viena en 1997. UN ٥ - ولقد أحرز تقدم كبير في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في فيينا في عام ١٩٩٧.
    El Grupo observa que la próxima reunión del INLEX se celebrará en Viena los días 21 y 22 de junio de 2007. UN وتشير المجموعة إلى أن الاجتماع القادم لفريق الخبراء سيعقد في فيينا يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2007.
    A corto plazo, nuestros esfuerzos deberían centrarse en aumentar el número de Estados que participarán en la quinta Conferencia de Estados Partes, que se celebrará en Viena en octubre. UN وفي الأجل القصير، ينبغي أن تركز جهودنا على زيادة عدد الدول المشاركة في المؤتمر الخامس للدول الأطراف الذي سيعقد في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر المقبل.
    Composición de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su octavo período de sesiones, que se celebrará en Viena del 27 de abril al 6 de mayo de 1999 UN أعضاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة المزمع عقدها في فيينا من ٧٢ نيسان/أبريل الى ٦ أيار/مايو ٩٩٩١
    Programa del seminario técnico sobre la recuperación de bienes, que se celebrará en Viena el 21 de junio de 2002 UN برنامج حلقة العمل التقنية بشأن استرداد الموجودات، المزمع عقدها في فيينا في 21 حزيران/يونيه 2002
    Programa del seminario técnico sobre recuperación de bienes, que se celebrará en Viena el 21 de junio de 2002 UN برنامج حلقة العمل التقنية بشأن استرداد الموجودات، المزمع عقدها في فيينا في 21 حزيران/يونيه 2002
    Se prevé finalizar el primer conjunto de prácticas recomendadas durante la próxima reunión de las oficinas regionales de apoyo, que se celebrará en Viena en febrero de 2014. UN ومن المخطط استكمال صيغة المجموعة الأولى من الممارسات الموصى بها وذلك خلال الاجتماع التالي لمكاتب الدعم الإقليمية المقرر عقده في فيينا في شباط/فبراير 2014.
    Los resultados de este examen se examinarán y ampliarán en una reunión de un grupo internacional de expertos que se celebrará en Viena en abril de 2013. UN وستُناقش نتائج هذا الاستعراض وتُتناول بمزيد من التفصيل في اجتماع دولي للخبراء يُزمع عقده في فيينا في نيسان/أبريل 2013.
    Los resultados de este examen se examinarán y ampliarán en una reunión de un grupo internacional de expertos que se celebrará en Viena en octubre de 2012. UN وستُناقش نتائج هذا الاستعراض وتُتناول بمزيد من التفصيل في اجتماع الخبراء الدولي الذي سيُعقد في فيينا في تشرين الأول/ أكتوبر 2012.
    Las instituciones científicas involucradas presentarán sus resultados en una conferencia que se celebrará en Viena en el mes de junio. UN وأضاف أن المؤسسات العلمية المعنية ستقدم نتائجها إلى مؤتمر سوف يعقد في فيينا في شهر حزيران/يونيه.
    Dado que la CNUDMI deseaba elaborar un texto ejemplar del proyecto, lo envió a todas las autoridades y países interesados con el objeto de recibir sus observaciones, de modo que éstas pudiesen examinarse en su 38º período de sesiones, que se celebrará en Viena en julio de 2005. UN ورغبة من الأونسيترال في اخراج هذا المشروع في صورته المثلى فقد أرسلته إلى كافة الجهات والدول المعنية بغية تلقي ملاحظاتها وصولا إلى اعتمادها في الاجتماع الثالث والثمانين لها والمزمع انعقاده في فيينا في غضون تموز/يوليه 2005.
    La UNCTAD está también ayudando en estos momentos a la ONUDI a prepararse para el segundo foro sobre las inversiones de Uzbekistán, que se celebrará en Viena más adelante este mismo año. UN كما يساعد اﻷونكتاد اليونيدو في التحضير لمحفل الاستثمار الثاني ﻷوزبكستان الذي يُعقد في فيينا في وقت لاحق من هذا العام.
    71. Del 25 al 29 de agosto de 2008 se celebrará en Viena una reunión de expertos. En ella participarán representantes de los Estados Miembros y de organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales con la finalidad de hacer aportaciones al proyecto de directrices técnicas y contribuir a la elaboración de legislación modelo. UN 71- وسيعقد في فيينا من 25 إلى 29 آب/أغسطس 2008 اجتماع خبراء، يضم ممثلين للدول الأعضاء والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية، من أجل توفير مدخلات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية والمساعدة في وضع التشريع النموذجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد