Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
57/33. Sesiones plenarias de la Asamblea General que se celebrarán los días 9 y 10 de diciembre de 2002 para examinar el tema titulado " Los océanos y el derecho del mar " y conmemorar el vigésimo aniversario de la apertura a la firma de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | 57/33 - الجلسات العامة للجمعية العامة المقرر عقدها يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 المكرسة للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وللاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Disposiciones relativas a la organización de las sesiones plenarias de la Asamblea General que se celebrarán los días 9 y 10 de diciembre de 2002 para examinar el tema titulado " Los océanos y el derecho del mar " y conmemorar el vigésimo aniversario de la apertura a la firma de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | الترتيبات التنظيمية للجلسات العامة للجمعية العامة المقرر عقدها يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 المكرسة للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وللاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
A/RES/57/33 Tema 25 – Sesiones plenarias de la Asamblea General que se celebrarán los días 9 y 10 de diciembre de 2002 para examinar el tema titulado “Los océanos y el derecho del mar” y conmemorar el vigésimo aniversario de la apertura a la firma de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar [A C E F I R] | UN | A/RES/57/33 البند 25 -- الجلسات العامة للجمعية العامة المقرر عقدها يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 المكرسة للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وللاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار [بجميع اللغات الرسمية] |