se celebraron vistas públicas del 18 de febrero al 21 de marzo de 2002. | UN | 159 - وعقدت جلسات علنية من 18 شباط/فبراير إلى 21 آذار/مارس 2002. |
se celebraron vistas públicas entre el 14 de septiembre de 2009 y el 2 de octubre de 2009. | UN | 149 - وعقدت جلسات عامة فيما بين 14 أيلول/سبتمبر 2009 و 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Entre el 3 y el 12 de junio de 2002 se celebraron vistas públicas para oír los alegatos de las Partes sobre el fondo del asunto. | UN | 166 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 3 إلى 12 حزيران/يونيه 2002. |
Los días 8 y 9 de junio de 2006 se celebraron vistas públicas para examinar la solicitud de medidas provisionales. | UN | 157 - وعُقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية يومي 8 و 9 حزيران/ يونيه 2006. |
se celebraron vistas relacionadas con las apelaciones en las causas Gotovina y Markač y Lukić y Lukić. | UN | وعُقدت جلسات استئناف في قضيتي غوتوفينا وماركاتش ولوكيتش ولوكيتش. |
Los días 19 y 20 de junio de 2008 se celebraron vistas públicas para oír las alegaciones orales de las partes sobre la solicitud de medidas provisionales. | UN | 206 - وقد عقدت جلسات علنية في 19 و 20 حزيران/يونيه 2008 للسماع للمرافعات الشفوية للطرفين بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية. |
se celebraron vistas públicas sobre el fondo del asunto del 5 al 23 de marzo de 2007. | UN | 152 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 5 آذار/مارس 2007 إلى 23 آذار/مارس 2007. |
se celebraron vistas públicas sobre las excepciones preliminares del 4 al 8 de junio de 2007. | UN | 161 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2007. |
Los días 28 y 29 de abril de 2003 se celebraron vistas públicas a fin de que se indicaran medidas provisionales. | UN | 168 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي من 28 إلى 29 نيسان/أبريل 2003. |
se celebraron vistas públicas entre el 3 de marzo y el 15 de abril 1997. | UN | 91 - وعقدت جلسات علنية بشأن القضية في الفترة من 3 آذار/مارس إلى 15 نيسان/أبريل 1997. |
se celebraron vistas públicas del 6 al 23 de noviembre de 2007, al término de las cuales las partes presentaron a la Corte las siguientes pretensiones finales: | UN | 157 - وعقدت جلسات علنية من 6 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. وفي ختام تلك الجلسات، قدم الطرفان الالتماسات الختامية التالية إلى المحكمة: |
Los días 8 y 9 de junio de 2006 se celebraron vistas públicas para examinar la solicitud de medidas provisionales. | UN | 176 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية في 8 و 9 نيسان/أبريل 2006. |
Los días 18 y 19 de diciembre de 2006 se celebraron vistas públicas en relación con la solicitud de medidas provisionales. | UN | وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بالتدابير التحفظية في ١٨ و ١٩ كانون الأول/ديسمبر ٢٠06. |
se celebraron vistas públicas del 21 al 29 de enero de 2008, al término de las cuales las partes presentaron a la Corte las siguientes pretensiones finales: | UN | 184 - وعقدت جلسات علنية من 21 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2008. وفي ختام تلك الجلسات، قدم الطرفان الالتماسات الختامية التالية إلى المحكمة: |
139. se celebraron vistas públicas del 3 al 14 de diciembre de 2012. | UN | 139 - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
162. Del 26 de junio al 16 de julio de 2013 se celebraron vistas públicas. | UN | 162 - وعقدت جلسات علنية من 26 حزيران/يونيه إلى 16 تموز/يوليه 2013. |
204. Del 15 al 19 de abril de 2013 se celebraron vistas públicas sobre el fondo de la causa. | UN | 204 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 15 إلى 19 نيسان/ أبريل 2013. |
se celebraron vistas en relación con cinco asuntos. | UN | وعُقدت جلسات استماع في خمس قضايا. |
Los días 8 y 9 de junio de 2006 se celebraron vistas públicas para examinar la solicitud de medidas provisionales. | UN | 143 - وعُقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية يومي 8 و 9 حزيران/يونيه 2006. |
se celebraron vistas públicas del 1 al 11 de diciembre de 2009. | UN | 247 - وعُقدت جلسات علنية في الفترة من 1 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Los días 19 y 20 de junio de 2008 se celebraron vistas públicas y, mediante providencia de 16 de julio de 2008, la Corte decretó la siguiente medida provisional: | UN | 176 - وقد عقدت جلسات علنية في 19 و20 حزيران/يونيه 2008، وبأمر مؤرخ 16 تموز/يوليه 2008، أشارت المحكمة بالتدابير التحفظية التالية: |