O tal vez se comió a esos trabajadores y ahora está llena. | Open Subtitles | أو ربما أكل كل عمال النفط أولئك وهو ممتلئ الآن |
Niños, ustedes pintaron 72 en el restaurante, y Gene se comió dos. | Open Subtitles | كنت أطفال مصبوغ 72 في المطعم، ثم أكل الجين اثنين. |
Discutieron un rato, el dragón se comió algunas princesas más, y entonces acordaron. | TED | تجادلوا لمدة، والتنين قد أكل المزيد من الأميرات، ومن ثم اتفقوا أخيرا. |
Como se lo cuento. Mi pequeña se comió una vez un bote de plastilina. | Open Subtitles | أؤكد لك، أكلت ابنتي الصغيرة ذات مرّة علبة كاملة من عجينة اللعب |
Estaré dirigiendo los regionales hoy, y el perro se comió la nariz. | Open Subtitles | انا سوف ادرب في دوري المناطق اليوم والكلب اكل انفي |
Yo se que habla de un lobo y un pájaro, y él se comió el pájaro, y al final, tú sabes, se oye se oye el pájaro chillando, o algo así, ¿sabes? | TED | أنا أعرف عن الذئب والعصفور، كما تعلمون، لقد أكل الطائر، وفي النهاية تسمعون، صوت الطائر يسقسق، أو شيء ما، تعرفون؟ |
Éste es un gran tiburón blanco que se comió alguna de mis trampas. | TED | هذا هو القرش الأبيض الكبير الذي أكل البعض من شراكي. |
¿Conocen el cuento del águila que se comió a la rana? | Open Subtitles | يا شباب، أتعرفون قصة النسر الذي أكل الضفدع؟ |
Te mordió a vos, se comió un gato, si le dábamos tiempo se robaba el banco. | Open Subtitles | أعني، لقد عضكي و أكل قطة ،لو أُعطي الوقت الكافي لسرق مصرفاً |
Evidentemente, el notable matón... quedó encerrado en su auto y se comió hasta morir. | Open Subtitles | من الواضح أن رجل العصابات الشهير حُبس داخل سيارته و أكل نفسه حتى الموت |
Un momento. ¿Por qué yo? Él es el que se comió a tu padre. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، لماذا أنت غاضب عليّ إنه الشخص الذي أكل والدك |
Sí, claro, y yo no puedo ir, tampoco. Un perro se comió mi voIcano. | Open Subtitles | نعم, ولا أنا أيضاً أستطيع الذهاب كلباً أكل بركاني |
Anoche pisé algo que se comió la suela. | Open Subtitles | تقدّمت شيءا ليلة أمس الذي أكل نظيف خلال النعل. |
Por desgracia, tu cabra mascota se comió cuatro de los cubos y solo te queda uno. | TED | لسوء الحظ، أكلت عنزتك الأليفة لتوها أربعةً من المربعات، وتبقى لك واحدٌ فقط. |
Esa niña fue interesante. se comió el interior del malvavisco. | TED | هذه الطفلة كانت ملفتة أكلت الحلوى من الداخل |
Ahora me dirá que su perro se comió su tarea. | Open Subtitles | . وبعد ذلك تخبرنى ان كلبك اكل الواجب المنزلى. |
Hey, recuerdas la vez que Bob se comió un taco malo y se vomitó dentro del carro? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك المرة حين اكل بوب التاكو السيئة و حزن في سيارتك ؟ |
Está fuera de límites desde que Earl... fumó drogas y se comió el loro de mi madre. | Open Subtitles | مستحيل إنه أصبح محظوراً منذ إيرلِ الكبيرِ الغبار الملائكي المدخّن وهو أَكلَ ببغاءَ أمِّي |
Pero, lo que no saben, es que el entonces se comió a su esposa viva. | Open Subtitles | ولكن ما لا تعرفونه إنه بعدها بدأ يأكل زوجته التي كانت لا تزال على قيد الحياة |
Disparó la trampa, se comió la aceituna y dejó el hueso para burlarse de nosotros. | Open Subtitles | أغلق المصيدة وأكل الزيتونة وترك النواه ليسخر منا |
Espérate, ¿me está diciendo que un tiburón pre-histórico extinto... se comió a mi ballena? | Open Subtitles | تمهل تريد ان تقول ان سمكة من ما قبل التاريخ اكلت الحوت؟ |
Así que de verdad piensas que va a dejar a un chico que tiene su propio restaurante por un tío que se comió su propio restaurante? | Open Subtitles | هل تفكر حقاً أنها قد تترك رجل يمتلك مطعماً لأجل رجل إلتهم مطعمه؟ |
Y luego se comió el teléfono de postre. | Open Subtitles | ولم يكفيه هذا فأكل الهاتف كالحلوى |
El cáncer se comió su ojo y avanzó a su cerebro. | Open Subtitles | وكان السرطان قد التهم عينها وانتقل إلى دماغها |
Y lo que sucedio fue identidad que New York City en buena medida se comió mi identidad pues la gente empezo a copiarlo. | TED | وما حدث كان متعلقا بالهوية حيث أن نيويورك إلى حد ما التهمت هويتي لأن الناس بدأوا ينسخونها |
Parece que se comió unos cuatro kilates para su última cena. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل هي أَكلتْ حوالي أربعة القيراطات لعشائها الأخيرِ. |
Mi tía tenía un gato que se comió un loro, y gritaba todo el día con una voz tan armoniosa como la tuya." | Open Subtitles | عمتي لديها تلك القطة التي ابتلعت الببغاء وبكت طيلة اليوم بصوت عذب كصوتك |
Robert Greenwood. Asesinó y luego se comió a una docena de mujeres. | Open Subtitles | (روبرت غرينوود) قتل وآكّل عشر نساء |
Esta es la vaca con el cuerno torcido... que corneó al perro que asustó a la gata... que mató a la rata que se comió el moho... que crece en la casa que Jack construyó. | Open Subtitles | هذه البقرة ذات القرن المجعد، التي طاردت الكلب وأقلقت القطة، التي قتلت الفأر، وأكلت الطوب، |