ويكيبيديا

    "se conocían" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعرفان بعضهما
        
    • يعرفون بعضهم البعض
        
    • تكن معروفة
        
    • تعرفان بعضكما
        
    • تعرفون بعضكم
        
    • عرفا بعضهما البعض
        
    • كانت معروفة
        
    • تعرفان بعضهما البعض
        
    • كانوا يعرفون بعضهم
        
    • يعرفوا بعضهم
        
    • يعرفون بعضهما
        
    • عُرفت
        
    • يعرفا بعضهما
        
    • عرفوا بعضهم
        
    • عرفتما بعضكما
        
    Antes de comenzar esta sesión de fotos, yo también estaba enamorada de dos personas diferentes que se conocían, y yo era el objeto por el cual ellos peleaban. TED قبل تصوير هذه الحلقات، كنت واقعةً في حبّ شخصين مختلفين يعرفان بعضهما البعض جيدًا، وكنت الكائن الذي يتحاربان عليه.
    Esto demuestra que se conocían. Open Subtitles انها شيء له علاقة بالجريمة هل انت لا تعتقد ذلك.. ؟ هذا يثبت بأنهما يعرفان بعضهما
    Sabes, a lo mejor nuestros ancestros se conocían. ¨Na zdrowie¨ Jamás pensé que pudiera hacerme algo como esto a mí. Open Subtitles تعرفين , ربما أسلافنا يعرفون بعضهم البعض لم أظن ابداً أنه يمكن أن يفعل مثل هذا بي
    Al principio, se debía principalmente a que los PCGA alemanes no se conocían en el extranjero. UN وفي بداية الأمر ثارت مشكلة القبول أساساً لأن مبادئ المحاسبة الألمانية لم تكن معروفة خارج ألمانيا.
    Ustedes se conocían bastante bien, ¿no? Open Subtitles كنتما تعرفان بعضكما البعض جيداً، أليس كذلك ؟
    Bueno, sólo asumí que uds. los hermanos se conocían entre sí. ¿Sabes qué? Open Subtitles لا .. لكنني اعتقدت أنكم أنتم الأخوة تعرفون بعضكم البعض
    Decía que se conocían desde antes, y tiene sentido, siempre se escondían y se decían cosas en secreto. Open Subtitles نعم ادعى أنهما يعرفان بعضهما في خارِج السِجن. هذا مفهوم
    Christopher y Hunter se conocían desde que tenían 15 años. Open Subtitles كريستوفر وهانتر يعرفان بعضهما منذ كانا في الـ15
    Y... creo que este es tu marido. ¿Se conocían? Open Subtitles وأعتقد أنّ هذا زوجكِ يعرفان بعضهما البعض
    Los invitados no se conocían pues a Montague le gusta presentar a gente nueva y diferente en sus reuniones. Open Subtitles وكان الضيوف لا يعرفون بعضهم البعض جيدا لأن السير مونتيجيو كان قد دعا ضيوفا ليس لديهم سابق معرفة كبيرة من قبل
    Obviamente se conocían de antes de la guerra. Open Subtitles إنّهم يعرفون بعضهم البعض بشكل واضح قبل الحرب
    Y ellos se conocían. Te lo puedo asegurar por la forma en que hablaban, y... Open Subtitles وكانوا يعرفون بعضهم البعض ولكن لم اكن اعرف فيما كانوا يتحدثوا
    Se están descubriendo riesgos para la salud humana que antes no se conocían y que se derivan de los efectos acumulativos y persistentes de toda una serie de productos químicos, en particular de los contaminantes orgánicos persistentes (COP). UN وأصبحت المخاطر على الصحة البشرية التي لم تكن معروفة في السابق واضحة من اﻵثار المتراكمة والمداومة لمدى كامل من المواد الكيميائية وخاصة الملوثات العضوية المداومة.
    Los datos recientes han puesto de relieve necesidades en relación con la prevención que anteriormente no se conocían o estaban poco documentadas. UN 46 - وأبرزت البيانات الجديدة احتياجات للوقاية لم تكن معروفة من قبل أو غير موثقة جيدا.
    No obstante, si salen a luz pruebas que no se conocían en el momento de dictarse la sentencia, el Tribunal podrá decidir, a petición de parte, si las nuevas pruebas justifican que se absuelva al condenado o demuestran que el delito no era un crimen con arreglo al artículo 4. UN بيد انه إذا ظهرت أدلة لم تكن معروفة وقت صدور الحكم ، يجوز للمحكمة أن تقرر ، عند الطلب ، ما إذا كانت اﻷدلة الجديدة تبرر تبرئة الشخص المدان أو تدل على أن الجريمة لم تكن جريمة بمقتضى المادة ٤ .
    Yo... me di cuenta por la foto que usted y Peter se conocían desde hace tiempo. Open Subtitles لاحظتُ من الصورة أنكما تعرفان بعضكما منذ القدم.
    No... no sabía que se conocían hace tanto tiempo. Sí. Open Subtitles أنا لم اعرف، لم اكن اعرف انكما تعرفان بعضكما لهذه الفترة الطويلة
    No sólo se conocían. Eran como hermanas. Open Subtitles لم تكونوا تعرفون بعضكم فقط كنتوا كالاخوات
    Así que podemos asegurar que se conocían el uno al otro. Open Subtitles إذاً، من الآمن الافتراض أنهما عرفا بعضهما البعض
    La Comisión Consultiva señala que esas limitaciones se conocían, o debían haberse sabido al elaborar las estimaciones iniciales. UN وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن تلك المعوقات والقيود كانت معروفة أو كان ينبغي أن تكون معروفة لدى إعداد التقديرات اﻷولية.
    ¿Así que ellas se conocían desde hace trece años? Open Subtitles قبل 13 عاما ؟ إذن ما تقولينه هو أنهما كانتا تعرفان بعضهما البعض قبل 13 عاما مضت ؟
    Se aceptó el hecho de que los dos testigos y el difunto se conocían desde hacía muchos años, pues habían asistido a la misma escuela. UN ومن المتفق عليه أن كلا الشاهدين والقتيل كانوا يعرفون بعضهم بعضا منذ سنوات عديدة، ﻷنهم كانوا في المدرسة سويا.
    Lo siento. Hasta hace 24 horas, estos dos hombres no se conocían y ahora están trabajando juntos. Open Subtitles حتى يوم سبق، هؤلاء الرجلين لم يعرفوا بعضهم والأن يعملون سويًا
    Y además probablemente se conocían. Ella trabajaba en Winberrie's. Ése es su restaurante favorito. Open Subtitles بالاضافة الى أنهما ربما يعرفون "بعضهما البعض، كانت تعمل في"وينبيريز
    Algunas Partes consideraban que ya se estaban adoptando medidas importantes, por ejemplo la realización de evaluaciones de los efectos y la atención a las necesidades y preocupaciones derivadas de la aplicación de las medidas de respuesta, cuando estas se conocían. UN ورأى عدد قليل من الأطراف أن تدابير مهمة تنفَّذ فعلاً، بوسائل منها تقييمات الأثر وتلبية الاحتياجات وتبديد الشواغل الناشئة من تنفيذ تدابير الاستجابة، متى عُرفت.
    Así que, quizás ellos no se conocían. Open Subtitles إذن ربما لم يكونا يعرفا بعضهما البعض انظري
    No me diga que no sabía que se conocían. Open Subtitles بالتأكيد أنت كانت مدركة عرفوا بعضهم البعض.
    Entonces cómo vos y Light se conocían? Open Subtitles حسناً ، كيف أنت و لايت عرفتما بعضكما البعض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد