se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقة النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: > http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive < . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقة النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: > http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive < . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقة النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: > http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive < . |
En consecuencia, se darán a conocer directrices operacionales actualizadas cuyo fundamento será la experiencia acumulada en las actividades en los países. | UN | ولذلك ستصدر مبادئ توجيهية تنفيذية مستكملة على أساس الخبرة المتجمعة من العمليات القطرية. |
Se realizó además un censo indígena nacional, cuyos resultados se darán pronto a conocer. | UN | وعلاوة على ذلك، أُجري تعداد للسكان اﻷصليين على نطاق اﻷمة وستُنشر النتائج قريبا. |
Los detalles y los temas de esos diálogos se darán a conocer una vez que se hayan precisado más. | UN | وستعلن تفاصيل ومواضيع هذه الحوارات فور اتضاحها بدرجة أكبر. |
Los participantes tendrán la oportunidad de presentar intervenciones por escrito en relación con los temas debatidos en las distintas sesiones del Foro, que se darán a conocer en el sitio web. | UN | وستُتاح للمشاركين فرصة تقديم مداخلات مكتوبة تتعلق بالمواضيع التي نوقشت في مختلف جلسات المنتدى، وستدرج هذه المداخلات على الموقع الشبكي. |
También se darán a conocer las medidas adoptadas por la comunidad internacional y los progresos realizados en la aplicación del Nuevo Programa. | UN | كما سيلقى الضوء على اﻹجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي والتقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الجديد. |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقتي النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: > http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive < . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقتي النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: > http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive < . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقتي النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقتي النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقتي النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقتي النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقتي النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقتي النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: > http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive < . |
se darán más detalles sobre las mesas redondas a partir del 1° de noviembre de 2007 en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer: www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن حلقتي النقاش اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: > http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive < . |
se darán las instrucciones pertinentes a los Ministros de Comunicación, de Defensa y de Seguridad. | UN | وفي هذا الاتجاه، ستصدر تعليمات إلى الوزراء المكلفين بالاتصالات والدفاع والأمن. |
Entre las publicaciones que se darán a conocer en 2015 sobre los resultados de la investigación cabe mencionar los informes de los países y un documento de síntesis. | UN | وسوف تشمل المنشورات البحثية التي ستصدر في عام 2015 تقارير قطرية وورقة توليفية. |
A este respecto, se darán instrucciones al Primer Ministro para que se encuentre la mejor solución posible a los problemas que quedarían sin resolver una vez aprobado el presupuesto de 2004. | UN | وبخصوص هذه النقطة، ستصدر تعليمات إلى رئيس الوزراء لكي يسوِّي على أفضل وجه المشاكل التي قد تظل بدون حل بعد اعتماد ميزانية عام 2004. |
El Presidente dice que se procurará acelerar la distribución y se darán a conocer los documentos en Internet antes de que se publiquen como documentos oficiales. | UN | 18 - الرئيس: قال إن الجهود ستُبذل لتسريع هذه العملية وستُنشر الوثائق على الإنترنت قبل صدورها كوثائق رسمية. |
Los resultados finales oficiales del concurso se darán a conocer en el verano de 2008. | UN | وستعلن النتائج الرسمية النهائية للامتحان التنافسي في خلال صيف عام 2008. |
7. Los resultados del informe y la orientación sobre el siguiente ciclo de evaluación se darán a conocer en el 27° período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, que habrá de celebrarse en 2013. | UN | 7 - وستُتاح نتائج التقرير وإرشادات دورة التقييم التالية في الدورة السابعة والعشرين لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي في سنة 2013. |
También se darán a conocer las medidas adoptadas por la comunidad internacional y los progresos realizados en la aplicación del Nuevo Programa. | UN | كما سيلقى الضوء على اﻹجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي والتقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الجديد. |