ويكيبيديا

    "se deben enviar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وينبغي إرسال
        
    • يجب إرسال
        
    • يتعين إرسالها
        
    • المسبقة المستنسخة
        
    Las candidaturas se deben enviar a la Asesora Jurídica, acompañadas del curriculum vitae de cada candidato, cuya extensión no deberá exceder las cuatro páginas. UN وينبغي إرسال الترشيحات إلى المستشارة القانونية، مرفقة بسيرة ذاتية لا تزيد على أربع صفحات لكل مرشح.
    Las candidaturas se deben enviar a la Asesora Jurídica, acompañadas del curriculum vitae de cada candidato, cuya extensión no deberá exceder las cuatro páginas. UN وينبغي إرسال الترشيحات إلى المستشارة القانونية، مرفقة بسيرة ذاتية لا تزيد على أربع صفحات لكل مرشح.
    Las candidaturas se deben enviar a la Asesora Jurídica, acompañadas del curriculum vitae de cada candidato, cuya extensión no deberá exceder las cuatro páginas. UN وينبغي إرسال الترشيحات إلى المستشارة القانونية، مرفقة بسيرة ذاتية لا تزيد على أربع صفحات لكل مرشح.
    Las candidaturas se deben enviar a la Asesora Jurídica, acompañadas del curriculum vitae de cada candidato, cuya extensión no deberá exceder las cuatro páginas. UN وينبغي إرسال الترشيحات إلى المستشارة القانونية، مرفقة بسيرة ذاتية لا تزيد على أربع صفحات لكل مرشح.
    Sobre esta base, se deben enviar a la Autoridad Nacional, semestralmente, informes que contienen el inventario y los datos de los registros. UN وعلى هذا الأساس، يجب إرسال التقارير نصف السنوية إلى الهيئة الوطنية، متضمنة الجرد والبيانات الواردة من السجلات.
    Los cálculos de los gastos de traducción tienen en cuenta el volumen de trabajo para las actuaciones urgentes y los procedimientos escritos de las causas núms. 18 y 19 que se puede absorber internamente y el número medio de páginas que se deben enviar a traducción externa, al que el Tribunal aplica las tarifas de traducción contractual que determina la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتأخذ التقديرات المتعلقة بنفقات الترجمة التحريرية في الاعتبار حجم العمل المتصل بالدعاوى القضائية العاجلة وبالإجراءات الخطية المتعلقة بالقضيتين رقم 18 ورقم 19 التي يمكن استيعابها داخليا ومتوسط عدد الصفحات التي يتعين إرسالها إلى الخارج لترجمتها تحريريا، والذي تطبق عليه المحكمة أسعار الترجمة التحريرية التعاقدية المحددة من مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Además, se debe investigar la suerte que han corrido centenares de prisioneros que han desaparecido de los campamentos, y los restos de los que han sido enterrados en los campamentos, incluidos los enterrados en las proximidades del cuartel general del POLISARIO en Rabouni, se deben enviar a su lugar de origen para que las familias puedan dar digna sepultura a sus muertos. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التحقيق في مصير مئات السجناء الذين اختفوا من المخيمات، وينبغي إرسال رفات الذين دُفنوا في المخيمات، بمن في ذلك الذين دُفنوا قرب مقر البوليساريو في رابوني، إلى وطنهم حتى يكون في إمكان أسرهم دفن موتاهم بطريقة كريمة.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    se deben enviar versiones electrónicas en formato Microsoft Word a la dirección gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org, para facilitar la tramitación de las comunicaciones. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    La legislación define el formato en que se deben enviar las solicitudes, así como los tipos de información que se pueden facilitar en las solicitudes de asistencia. UN يوضح التشريع التنسيق الذي يجب إرسال الطلبات وفقاً له فضلاً عن أنواع المعلومات التي يمكن تقديمها من خلال طلبات المساعدة.
    Los cálculos de los gastos de traducción tienen en cuenta el volumen de trabajo generado por las causas urgentes y la causa núm. 21 que se puede absorber internamente y el número medio de páginas que se deben enviar a traducción externa, al que el Tribunal aplica las tarifas de traducción contractual que determina la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتأخذ التقديرات المتعلقة بنفقات الترجمة التحريرية في الاعتبار حجم العمل المتصل بالدعاوى القضائية العاجلة وبالقضية رقم 21 التي يمكن استيعابها داخليا ومتوسط عدد الصفحات التي يتعين إرسالها إلى الخارج لترجمتها تحريريا، والذي تطبق عليه المحكمة أسعار الترجمة التحريرية التعاقدية المحددة من مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    29. se deben enviar por anticipado a la secretaría de la conferencia por correo electrónico (untoc.cop@unodc.org) copias escaneadas de las credenciales. UN 29- أمَّا النسخ المسبقة المستنسخة ضوئيًّا من وثائق التفويض، فتُرسَل بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المؤتمر (untoc.cop@unodc.org).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد