ويكيبيديا

    "se destacan algunas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الضوء على بعض
        
    En esta sección se destacan algunas de sus actividades principales a este respecto. UN ويسلط هذا الفرع الضوء على بعض أنشطتهم الرئيسية في هذا الصدد.
    En el informe, que está basado en 203 grupos de interés, se destacan algunas de las preocupaciones principales de todas las mujeres entrevistadas. UN ويسلط التقرير، الذي يستند إلى ٣٠٢ مجموعات تنسيقية، الضوء على بعض الاهتمامات الرئيسية لجميع النساء التي تم استجوابهن.
    En el presente informe se destacan algunas de estas actividades y se especifican las prioridades y medidas para el futuro. UN ويُلقي هذا التقرير الضوء على بعض تلك اﻷنشطة ويحدد أولويات وتدابير العمل في المستقبل.
    En el presente informe se destacan algunas de las iniciativas de gestión en casos de desastre natural adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas. UN يُسلط هذا التقرير الضوء على بعض الجهود التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    En esa sección se destacan algunas de estas esferas. UN ويلقي هذا الفرع الضوء على بعض هذه المجالات.
    En el documento se destacan algunas de las dificultades a las que se enfrentan los países en desarrollo al acometer la reforma de sus mercados energéticos. UN وتلقي هذه الورقة الضوء على بعض التحديات التي تواجهها البلدان النامية في إصلاح أسواق الطاقة فيها.
    En el recuadro 3 que figura a continuación se destacan algunas de las principales prioridades de la región para lograr un desarrollo integral de la juventud. UN ويسلط الإطار 3 أدناه الضوء على بعض الأولويات الرئيسية في المنطقة للنهوض بالشباب على نحو شامل.
    En los párrafos siguientes se destacan algunas de esas asociaciones. UN وتسلط الفقرات التالية الضوء على بعض من هذه الشراكات.
    En la siguiente sección se destacan algunas de las principales conclusiones y recomendaciones del informe. UN ويُسلّط الفرع التالي من هذا التقرير الضوء على بعض الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقرير المشار إليه.
    En esta última sección se destacan algunas de las actividades emprendidas por los VNU para contribuir al éxito del Año Internacional, tanto en su alcance como en su impacto a escala mundial. UN أما هذا الفرع الختامي فيسلط الضوء على بعض الأعمال التي قام بها متطوعو الأمم المتحدة للمساعدة على ضمان نجاح السنة الدولية من حيث مجال التغطية العالمية أو الأثر الناجم على السواء.
    En la sección siguiente se destacan algunas de las tendencias recientes. UN 17 - ويلقي الفرع التالي الضوء على بعض التطورات التي نشأت مؤخرا.
    En el presente resumen se destacan algunas de las iniciativas de las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales e internacionales en apoyo del desarrollo de los países menos adelantados. UN ويسلط هذا الموجز الضوء على بعض الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية لدعم تنمية أقل البلدان نموا.
    En el recuadro 4 que figura a continuación se destacan algunas de las iniciativas regionales dirigidas a promover el desarrollo de los jóvenes en la región, que cuentan con el apoyo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN ويسلط الإطار 4 أدناه الضوء على بعض المبادرات الإقليمية الهادفة إلى النهوض بالشباب في المنطقة، والتي تدعمها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    En el informe se destacan algunas de las principales actividades emprendidas en casos de desastres naturales durante el período examinado y se presentan algunas de las iniciativas emprendidas para fortalecer la gestión en casos de desastres naturales en los planos nacional y regional. UN وهو يسلط الضوء على بعض الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة للاستجابة للكوارث الطبيعية خلال الفترة التي يغطيها التقرير، ويتناول بعض المبادرات التي اتخذت لتعزيز الجهود المبذولة لإدارة الكوارث على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    49. En el presente capítulo se destacan algunas de las lecciones aprendidas y las buenas prácticas extraídas de la vigilancia y la evaluación de la ejecución de los proyectos, políticas y programas de adaptación, así como las carencias y las necesidades existentes. UN 49- ويلقي هذا الفصل الضوء على بعض الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة التي جرى تحديدها في عملية رصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف، فضلاً عن الثغرات والاحتياجات المتبقية.
    En el presente informe se destacan algunas de las principales ideas que surgieron en las consultas subregionales y regionales, como la función de los catalizadores fundamentales del desarrollo y la importancia de articular medios claros para cumplir los futuros objetivos de desarrollo. UN ويُلقي هذا التقرير الضوء على بعض الرسائل الرئيسية التي برزت في المشاورات دون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك دور عوامل التمكين الرئيسية للتنمية وأهمية تحديد وسائل واضحة لتنفيذ أهداف التنمية في المستقبل.
    En el presente informe se destacan algunas de las principales ideas que surgieron en las consultas subregionales y regionales, como la función de los catalizadores fundamentales del desarrollo y la importancia de articular medios claros para cumplir los futuros objetivos de desarrollo. UN ويُلقي هذا التقرير الضوء على بعض الرسائل الرئيسية التي برزت في المشاورات دون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك دور عوامل التمكين الرئيسية للتنمية وأهمية تحديد وسائل واضحة لتنفيذ أهداف التنمية في المستقبل.
    En el presente informe se destacan algunas de las acciones estratégicas que el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) ha llevado a cabo para convertirse en un catalizador de la aplicación coordinada del Programa de Hábitat. UN يسلط هذا التقرير الضوء على بعض الإجراءات الاستراتيجية التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ليضطلع بدور تحفيزي في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل.
    4. En la presente nota temática se destacan algunas de las cuestiones normativas fundamentales que plantea esa reevaluación y se presta una atención especial al contexto de los países árabes y a las grandes transformaciones políticas y económicas que la región viene experimentando desde principios de 2011. UN 4- وتسلط مذكرة المسائل هذه الضوء على بعض قضايا السياسات الرئيسية التي تطرحها عملية إعادة التقييم هذه، مع تركيز قوي على السياق العربي والتحولات السياسية والاقتصادية الكبرى الجارية في المنطقة منذ مطلع عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد