ويكيبيديا

    "se dispone de datos sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتوافر بيانات عن
        
    • تتوفر بيانات عن
        
    • توجد بيانات عن
        
    • هناك بيانات متاحة عن
        
    • توجد بيانات متاحة عن
        
    • تتوافر أي بيانات عن
        
    • تتوافر أي فكرة متعمقة عن
        
    • تتوافر بشأنها بيانات عن
        
    • تتوافر بيانات بشأن
        
    • تتوفّر بيانات عن
        
    • تتوفر أي بيانات عن
        
    • تتوفر المعلومات عن
        
    • تتاح بيانات بشأن
        
    • تتاح بيانات عن
        
    • هناك أية بيانات متاحة عن
        
    Sin embargo, no se dispone de datos sobre el número exacto de mujeres beneficiarias. UN ومع ذلك فلا تتوافر بيانات عن العدد الدقيق للنساء المستفيدات.
    Nota: No se dispone de datos sobre Bhután, Botswana, Lesotho y Swazilandia. UN ملاحظة: لا تتوافر بيانات عن بوتان وبوتسوانا وسوازيلند وليسوتو.
    Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales. UN وبالنظر إلى عدم إجراء أي تعداد، فإنه لا تتوفر بيانات عن تعدد الزوجات في المناطق الريفية.
    No se dispone de datos sobre el resto. UN ولا تتوفر بيانات عن الأداء فيما يتعلق بالنسبة المتبقية.
    No se dispone de datos sobre el valor de las ventas y toda la información es suministrada voluntariamente. UN ولا توجد بيانات عن قيمة المبيعات، ويجري الحصول على جميع البيانات بالامتثال الطوعي.
    No se dispone de datos sobre esterilización desglosados por sexo, aunque es sabido que apenas si se practica la esterilización masculina. UN ولا تتوافر بيانات عن التعقيم موزعة حسب نوع الجنس، وإن كان من المعروف أن التعقيم يكاد يكون منعدماً بين الرجال.
    No obstante, en relación con la mayor parte de los objetivos, no se dispone de datos sobre los logros posteriores a 2002. UN غير أنه بالنسبة لأغلبية الأهداف لا تتوافر بيانات عن الإنجازات لما بعد عام 2002.
    Aunque se dispone de datos sobre el número de programas de formación existentes, aún no se han desglosado por género. UN وفي حين تتوافر بيانات عن عدد برامج التدريب المعروضة، ما زال يتعين تحليل هذه البيانات حسب نوعي الجنس.
    iii) No se dispone de datos sobre el período de semidesintegración en el aire. UN `3` لا تتوافر بيانات عن مدى نصف العمر الفعال في الهواء.
    No se dispone de datos sobre la proporción de los hombres que ayudan en los quehaceres domésticos. UN ولا تتوفر بيانات عن نسبة الرجال الذين يساعدون في الأنشطة المنزلية.
    No se dispone de datos sobre el porcentaje de deserción de otros tipos de escuela. UN ولا تتوفر بيانات عن النسبة المئوية للتسيب في أنواع المدارس الأخرى.
    No se dispone de datos sobre el número de casos que se han resuelto. UN ولا تتوفر بيانات عن طريقة حل كثير من هذه القضايا.
    No se dispone de datos sobre los efectos de la reforma desde que se puso en vigor. UN ولا توجد بيانات عن التأثير الذي أحدثه هذا الإصلاح منذ اعتماده.
    No se dispone de datos sobre los médicos, si bien sus servicios son muy utilizados. UN ورغم أنه لا توجد بيانات عن عيادة الأطباء فإنه يُلجأ إلى خدماتهم بصفة مكثفة.
    Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas. UN ومما يؤسف له أنه لا توجد بيانات عن التحرش الجنسي الذي يتعرض له العاملون في مناطق التجارة الحرة.
    No se dispone de datos sobre el número de mujeres que ha obtenido créditos privados o fondos de la Comisión Nacional de Acción Social. UN وليست هناك بيانات متاحة عن عدد النساء اللاتي يحصلن على ائتمانات خاصة أو على أموال من اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي.
    Sin embargo, cabe señalar que no se dispone de datos sobre el número de casos que entrañan discriminación contra la mujer. UN ومع ذلك، من الجدير بالذكر أنه لا توجد بيانات متاحة عن عدد الحالات التي تتضمن التمييز ضد المرأة.
    No se dispone de datos sobre la prevalencia del paludismo UN لا تتوافر أي بيانات عن معدل انتشار الملاريا.
    No se dispone de datos sobre la cantidad total de vertederos en el mundo, y resultaría útil contar con información sobre la existencia de los sitios relevantes y gestionarlos adecuadamente. UN ولا تتوافر أي فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية لمواقع النفايات في العالم، وسيكون من المفيد وضع معلومات عن هذه المواقع ذات الصلة وإدارتها بطريقة ملائمة.
    Aplica los precios reales del mercado, ajustados para tener en cuenta las diferencias de precios pertinentes, para evaluar las pérdidas producidas durante los períodos respecto de los cuales no se dispone de datos sobre ventas efectivas. UN فهي تستخدم أسعار السوق الفعلية، مع تعديلها لمراعاة فروق الأسعار ذات الصلة، لتقدير خسائر الفترات التي لا تتوافر بشأنها بيانات عن المبيعات الفعلية.
    i) No se dispone de datos sobre los efectos toxicológicos directo del PentaBDE ni de congéneres del PBDE en los seres humanos; UN ' 1` لم تتوافر بيانات بشأن الآثار السمية المباشرة لأثير خماسي البروم ثنائي الفينيل أو متجانساته على البشر؛
    No se dispone de datos sobre las tendencias a nivel regional o subregional para África ni para Oceanía. UN ولا تتوفّر بيانات عن الاتجاهات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا وأوقيانوسيا.
    978. No se dispone de datos sobre la malnutrición. Sin embargo, el porcentaje de niños que pesan poco al nacer puede ser un indicador útil. UN 978- لا تتوفر أي بيانات عن سوء التغذية غير أن معدل الوزن المنخفض عند الولادة قد يكون مؤشرا مفيدا.
    No se dispone de datos sobre la financiación y el número de beneficiarios. UN ولا تتوفر المعلومات عن التمويل والتسجيل. المرافق اللغوية
    No se dispone de datos sobre las migraciones internas ni sobre los niños que quedan sin cuidado parental a consecuencia de ella. UN ولا تتاح بيانات بشأن الهجرة الداخلية والأطفال المتخلّى عنهم.
    No se dispone de datos sobre semividas para los sedimentos, aunque estos son un sumidero para el HCBD. UN ولا تتاح بيانات عن نصف عمر البيوتادايين بالنسبة للرواسب، مع أن الرواسب تعد بالوعة للبيوتادايين السداسي الكلور.
    67. La Sra. Rasekh pregunta si se dispone de datos sobre el acoso sexual en el trabajo. UN 67 - السيدة راسخ: تساءلت عما إذا كانت هناك أية بيانات متاحة عن المضايقة الجنسية في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد