ويكيبيديا

    "se distribuye a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توزع على
        
    • يوزع على
        
    • تعمم على
        
    • ويتم توزيعها على
        
    • ويعمم على
        
    • ويوزع على
        
    • تُوزع على
        
    Además, se examinó y actualizó el contenido de la carpeta de información de la Oficina que se distribuye a los visitantes y a los participantes en cursos de formación. UN وعلاوة على ذلك، تم استعراض وتحديث محتويات مجموعة المواد الإعلامية للمكتب التي توزع على الزوار وفي الدورات التدريبية.
    Si los ingresos efectivos han sido superiores a los estimados, la diferencia se distribuye a los Estados Miembros como créditos adicionales. UN فاذا كانت الايرادات الفعلية اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين تتجاوز الايرادات المقدرة، فإن اﻷرصدة توزع على الدول اﻷعضاء كمبالغ دائنة اضافية.
    Un subgrupo de datos básicos se publica en un folleto que se distribuye a los Estados miembros. UN وتُنشر مجموعة جزئية من البيانات الأساسية على شكل كتيب يوزع على الدول الأعضاء.
    Señala que los nombres de las personas que se han señalado a la atención de las autoridades figuran en una lista que se distribuye a las fuerzas de la policía de la India. UN ويقول إن أسماء اﻷشخاص التي وصلت إلى علم السلطات واردة في قائمة تعمم على قوات الشرطة في الهند.
    La Oficina publica un boletín en versión impresa y en la página de presentación de las Naciones Unidas en la World Wide Web que se distribuye a las delegaciones, a los departamentos y los programas interesados de las Naciones Unidas y a diversos órganos del sistema, a otras instituciones interesadas y al público en general. UN وينشر المكتب رسالة إخبارية في شكل مطبوع وفي الصفحة الافتتاحية لﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت، ويتم توزيعها على الوفود، وعلى إدارات وبرامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات اﻷخرى المهتمة بالموضوع، والجمهور.
    La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división. UN وتتولى وحدة الصناديق الاستئمانية أيضا إعداد تقرير ربع سنوي عن أنشطة الصناديق الاستئمانية، ويقدَّم التقرير إلى الأمين التنفيذي ويعمم على جميع رؤساء الشعب.
    Se prepara un informe anual, que se distribuye a todos los departamentos. UN ويعد تقرير سنوي حول التنفيذ ويوزع على جميع الادارات .
    Según la información obtenida por el Grupo de varias fuentes, este tipo de panfletos se distribuye a la población antes de los ataques, como parte de una campaña de intimidación para forzar a los civiles a apoyar a los grupos armados. UN وعلم الفريق من مصادر عدة أن المعتاد هو أن هذه المنشورات تُوزع على المدنيين قبل شن الهجمات في إطار سياسة تهدف إلى إرغام المدنيين بالتخويف على تقديم الدعم للمجموعات المسلحة.
    También fue publicado en el boletín de la oficina, que se distribuye a organizaciones gubernamentales, medios de comunicación locales, instituciones educativas y organizaciones científicas e internacionales en Belarús. UN ونشرت أيضا في نشرة المكتب التي توزع على المنظمات الحكومية، ووسائط اﻹعلام المحلية، ومؤسسات التعليم، والمنظمات العلمية والدولية في بيلاروس.
    Las adjudicaciones de contratos se anuncian periódicamente en Procurement Update, publicación de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, que se distribuye a todas las misiones permanentes y de observación y que también pueden obtener las empresas. UN ويتم اﻹعلان عن منح العقود بانتظام في " نشرة المشتريات " التي يصدرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، والتي توزع على جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين وتتاح إلى مجتمع رجال اﻷعمال.
    La colaboración con Rehabilitación Internacional continúa por conducto del boletín " Uno de cada diez " sobre la discapacidad en la infancia, que se distribuye a escala mundial. UN والتعاون مع منظمة إعادة التأهيل الدولية مستمر من خلال الرسالة اﻹخبارية " One in Ten " المعنية بإعاقة الطفولة والتي توزع على نطاق عالمي.
    La publicación, que se distribuye a todos los ministerios gubernamentales y a los miembros de la comunidad internacional en el Afganistán, se utiliza como instrumento para difundir cuestiones que no se tratan en las conferencias de prensa semanales. UN وهذه النشرة توزع على جميع الوزارات الحكومية إضافة إلى أعضاء المجتمع الدولي في أفغانستان، وتستخدم كأداة لنشر المسائل التي لا تتم تغطيتها إثناء جلسات الإحاطة الصحفية الأسبوعية.
    70. Los derechos humanos fueron el tema del número de diciembre del boletín del Centro ONU em Foco, que se distribuye a 750 personas e instituciones a nivel nacional. UN ٠٧- كُرﱢس العدد الصادر في كانون اﻷول/ديسمبر من رسالة المركز الاخبارية، " ONU em Foco " التي توزع على ٠٥٧ من اﻷفراد والمؤسسات على نطـاق البلـد، لقضايـا حقـوق اﻹنسـان.
    Las Naciones Unidas en Acción, programa de noticias del Departamento de Información Pública que se difunde en CNN World Report, se distribuye a 100 países en árabe, español, francés, inglés y ruso. UN ٧٠ - تصدر إدارة شؤون اﻹعلام المجلة اﻹخبارية التلفزيونية " UN in Action " ، التي تظهر في برنامج " " CNN World Report، وهي توزع على ١٠٠ بلد باﻹسبانية والانكليزية والروسية والعربية والفرنسية.
    El Reglamento consiste en un modelo de tareas específicas que se distribuye a nivel de cuartel general. UN والأوامر الدائمة هي نموذج الواجبات المحددة الذي يوزع على مستوى المقر.
    Además, la Comisión ha preparado un Manual sobre el régimen penitenciario que contiene los reglamentos de prisiones en versiones simplificadas en inglés, francés y creole y que se distribuye a los presos cuando ingresan en prisión. UN وأصدرت اللجنة كذلك دليل السجناء الذي يشتمل على لوائح السجون، وذلك في نسخة مبسطة باللغات الإنكليزية والفرنسية والكريولية لكي يوزع على السجناء المدانين عند دخولهم السجن.
    Dos radiodifusoras brasileñas difundieron el mensaje del Secretario General y los derechos humanos fueron el tema principal del número de diciembre del boletín mensual del Centro, que se distribuye a 700 particulares y organizaciones. UN وكانت حقوق اﻹنسان هي الموضوع الرئيسي في عدد من كانون اﻷول/ديسمبر من المنشور الشهري الذي يصدره المركز، والذي يوزع على ٧٠٠ من اﻷفراد والمنظمات.
    También ha publicado para todos sus miembros un boletín mensual titulado Intercom, así como la revista trimestral Ageing International que se distribuye a todos sus miembros y a bibliotecas y suscriptores individuales. UN وهو يعمم أيضا نشرة شهرية تدعى انتركوم على أعضائه وكذلك مجلة فصلية هي المجلة الدولية للشيخوخة التي تعمم على أعضائه وكذلك على المكتبات وعلى المشتركين الأفراد.
    Además, en agosto de 2009, el Centro Regional puso en marcha un boletín electrónico bimensual titulado UNREC Focus, que se distribuye a más de 1.000 suscriptores en África y en todo el mundo. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرع في آب/أغسطس 2009في إصدار رسالة إخبارية إلكترونية كل شهرين عنوانها " UNREC Focus " تعمم على أكثر من 0001مشترك في أفريقيا وجميع أرجاء العالم.
    La información actualizada se distribuye a las Partes dos veces al año y la información similar que se distribuye anualmente a la atención de la Reunión de las Partes incluye también actualizaciones sobre los puntos de contacto para los sistemas de concesión de licencias. UN وتُعمّم المعلومات المستكملة على الأطراف مرتين كل عام، كما تعمم على اجتماع الأطراف كل سنة معلومات مشابهة تتضمن أيضاً آخر المعلومات عن جهات التنسيق المعنية بنظم الترخيص.
    La Oficina publica un boletín en versión impresa y en la página de presentación de las Naciones Unidas en la World Wide Web que se distribuye a las delegaciones, a los departamentos y los programas interesados de las Naciones Unidas y a diversos órganos del sistema, a otras instituciones interesadas y al público en general. UN وينشر المكتب رسالة إخبارية في شكل مطبوع وفي الصفحة الافتتاحية لﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت، ويتم توزيعها على الوفود، وعلى إدارات وبرامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات اﻷخرى المهتمة بالموضوع، والجمهور.
    La Dependencia de Fondos Fiduciarios también prepara un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios para el Secretario Ejecutivo, que se distribuye a todos los jefes de división. UN وتعد وحدة الصناديق الاستئمانية أيضا تقريرا فصليا عن أنشطة الصناديق الاستئمانية، يقدم للأمين التنفيذي ويعمم على جميع رؤساء الشعب.
    " 11.5.1.2.2 El tubo se calienta con propano envasado en una bombona de gas industrial, provista de un regulador de presión; el gas pasa por un contador y se distribuye, a través de un múltiple, a los cuatro quemadores. UN " ١١-٥-١-٢-٢ يستخدم في التسخين غاز البوتان من اسطوانة صناعية مجهزة بمنظم للضغط عن طريق جهاز لقياس الكمية المتدفقة ويوزع على الشعلات اﻷربع من خلال وصلة مشتركة.
    El organismo del país encargado de la energía entregó a las escuelas secundarias un juego de material sobre la energía, y una empresa del sector privado comercializa un material didáctico sobre energía para las escuelas primarias que se distribuye a las escuelas con la asistencia de compañías y consorcios de distribución de energía. UN وقد استحدثت هيئة الطاقة في البلد مجموعة موارد تركز على الطاقة للمدارس الثانوية بعنوان " الجول الثمينة " ، وتقوم شركة من القطاع الخاص بتسويق مجموعة مراجع لمنهاج دراسي عن الطاقة للمدارس الابتدائية تُوزع على المدارس بمساعدة شركات الطاقة التنفيذية والصناديق الاستئمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد